Новые функции SmartCAT: кроссфайловые повторы и статистика по исполнителям

В SmartCAT появилось множество новых функций, интересных как для фрилансеров, так и для корпоративных клиентов. Обновления затрагивают и работу в Редакторе, и личный профиль, и машинный перевод. Поехали.

zastavka2

ДЛЯ ФРИЛАНСЕРОВ

 
Скачивайте документ из Редактора
Теперь пользователи SmartCAT могут скачивать документ непосредственно из Редактора. Не нужно возвращаться в меню проектов: после окончания перевода и подтверждения всех сегментов кликните на кнопку экспорта в правой части панели инструментов, выберите формат и выгружайте готовый файл.

function_1

 
Подстановка повторов во всех документах проекта
Надеемся, вы уже оценили автоподстановку повторяющихся сегментов — когда перевод всех одинаковых предложений автоматически проставляется по всему тексту. Эта функция особенно удобна, если вы имеете дело с документами, где встречается большое количество повторов: с таблицами, финансовыми сводками или технической документацией.

Теперь автоподстановку можно применить ко всем файлам проекта. Рекомендуем — если вы переводите несколько перекликающихся текстов на одну тему.

Если в ваших документах встречаются одинаковые фразы, которые можно перевести по-разному, эту функцию можно отключить, просто открыв окно пользовательских настроек в правой верхней части Редактора. Например, в одном и том же тексте фразу all right можно перевести и как хорошо, и как ладно.

function_2

 
Количество повторов в проекте фиксируется в разделе Статистика, который стал еще удобнее для работы с большим числом документов и языков. Теперь Статистика открывается на новой странице, а если вы работаете с большим количеством документов, ненужные таблицы можно просто закрыть.

statistics

 
Быстрый машинный перевод
Чтобы воспользоваться машинным переводом, больше не нужно создавать проект — достаточно просто загрузить файл, выбрать подходящий движок и языковую пару, а потом просто скачать переведенный документ.

Загруженные файлы хранятся в системе 7 дней.

Чтобы подключить эту функцию, напишите нам на support@smartcat.pro.

mt

 
Портфолио в личном профиле
Чтобы получать больше заказов в SmartCAT, загружайте в портфолио сертификаты, дипломы и другие подтверждения вашей квалификации.

portfolio

 
Переход к сегменту
Теперь к любому сегменту можно перейти быстро, если вы знаете его номер. Для этого предусмотрена специальная кнопка на панели инструментов и комбинация клавиш Ctrl+G. Помните: при объединении и разделении сегментов, а также при обновлении документов номера сегментов могут измениться.

Кроме того, вы можете выбрать, каким образом двигаться от одного сегмента к другому: переходить к следующему по порядку или к следующему неподтвержденному сегменту. Для обоих вариантов используются горячие клавиши Ctrl+Enter.

segment

 

ДЛЯ КОРПОРАТИВНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

 
Соглашение о неразглашении
Иногда заказчики просят, чтобы переводчик сохранил в секрете информацию из текста, над которым он работает. Это особенно часто случается при переводе финансовых отчетов и бизнес-планов.

Заказчик и фрилансер подписывают соглашение о неразглашении (Non-disclosure agreement — NDA). Фрилансер скачивает документ, распечатывает его, подписывает и загружает обратно в систему.

До подписания соглашения доступ к документам проекта фрилансеру будет закрыт, а само соглашение можно скачать прямо из SmartCAT.

Статистика по работе исполнителей
Теперь перевод стал еще прозрачнее. Менеджер всегда держит руку на пульсе проекта и видит, какой объем перевел каждый исполнитель и сколько было повторов и совпадений с памятью переводов.

На странице «Статистика для проекта» нажмите на кнопку «Экспорт» в правом углу верхней навигационной панели. Для каждого исполнителя формируется отдельный файл статистики, в котором можно посмотреть все задачи по проекту, а также общий и переведенный (или отредактированный) объем с учетом повторов и совпадений с базой памяти переводов. Финальные данные можно скачать, когда проект завершится.

Обратите внимание: статистика работы исполнителей собирается с 3 марта.

statistics_2

 
Оценки и отзывы
В SmartCAT уже давно есть база исполнителей, в которой можно найти подходящего переводчика или редактора для вашего проекта.

Как только исполнитель завершит перевод (или вы снимете его досрочно), вам придет письмо с просьбой оценить и прокомментировать работу. Качество и соблюдение сроков оцениваются отдельно.

Модераторы проверяют каждый отзыв и оценку, на основе которых рассчитывается рейтинг исполнителя.

free

Метки: , , , , , , , ,