Обновление SmartCAT для скорости

Ключевое слово очередного обновления — «скорость». Менеджеры переводов постоянно слышат от своих клиентов: «Вы не могли бы перевести этот файл как можно скорее? Нам нужно было еще вчера».

zastavka

Новые инструменты SmartCAT автоматизируют самые рутинные процессы, с которыми сталкивается менеджер переводческих проектов в каждом агентстве.

Быстро подобрать переводчика
В тех случаях, когда нужно найти переводчика как можно скорее, вам поможет новый режим «Турбо». Раньше заказчик выбирал одного специалиста и отправлял ему письмо, ожидая, пока кандидат ответит. Иногда это занимало сутки — к примеру, у фрилансера не было доступа к Интернету, и почту он проверил только вечером.

Теперь можно выбрать нескольких исполнителей, которые подходят под заявленные требования, и отправить запрос всем сразу. Заказ получит первый согласившийся переводчик, остальным автоматически придет отказ.

Эта функция особенно удобна, когда под требования подходят сразу несколько переводчиков.

turbo_ru

Быстро получить согласие или отказ от переводчика
Как только вы выбрали подходящего переводчика, SmartCAT отправляет ему автоматически сгенерированное письмо с базовыми данными, необходимыми для общего понимания задачи: ее тип (перевод, редактура или корректура), языковая пара, сроки выполнения, ставка и объем.

Случается, что переводчик не может взять заказ в работу и просто оставляет email без ответа. Теперь менеджер агентства переводов получит моментальную обратную связь от переводчика благодаря встроенной в письмо кнопке «Отклонить». В этом случае вы сразу увидите отказ и сможете мгновенно приступить к поиску другого исполнителя.

Если же переводчику интересно предложение, он выберет «Посмотреть детали» и перейдет на страницу проекта, где получит более полную информацию. Если у исполнителя возникли дополнительные вопросы, он обсудит их в чате с клиентом.

letter_ru

Быстро передать информацию — полная статистика
Для принятия окончательного решения заказчику нужно знать о проекте все: не только языковую пару и общее количество слов на перевод, но и количество повторов и совпадений с ТМ.

Теперь SmartCAT считает файлы за менеджера: загрузите проект — система сделает расчеты самостоятельно и покажет их потенциальному исполнителю.

Быстро уточнить детали — дополнительные комментарии
Тематики, языковой пары и подробной статистики чаще всего достаточно для начала работы, но иногда заказчик должен сообщить исполнителю дополнительную информацию: уточнить, что это работа не для одного человека, а для троих, дать ссылку на вспомогательные материалы (Google Docs, статьи и т. п.).

Строго говоря, комментарий к проекту, который переводчик получает непосредственно в письме, открывает возможности для творчества: заказчик может указать здесь любую информацию, которая может помочь исполнителям в работе.

comment_ru

Теперь SmartCAT предлагает эффективные и удобные инструменты для быстрого поиска фрилансеров и общения с ними. Выбрать исполнителя, получить от него ответ, согласовать условия сотрудничества можно в один клик.

 

О других функциях в нашем блоге.

Метки: , , ,