Преимущества облачных CAT-инструментов для бюро переводов

Мы уже рассказывали, чем хороши облачные инструменты для бизнеса. Теперь вернемся к переводам и поговорим о пользе облачных CAT-инструментов для переводческих бюро. Слово менеджеру проектов SmartCAT Марии Голунцовой.

main

Облачная архитектура делает SmartCAT действительно полезным инструментом — как для крупных, так и для небольших бюро:

line

Вы платите только за то, чем пользуетесь.

line

Не тратите деньги на покупку и отладку оборудования.

line

Масштабируете инструмент согласно потребностям: подключаете к проекту сколько угодно исполнителей и не тратитесь на дополнительные лицензии — SmartCAT бесплатный для переводческих бюро, корпоративных пользователей и переводчиков-фрилансеров. По запросу команда SmartCAT предоставит дополнительные серверные мощности под любой глобальный проект.

Но это не единственные преимущества, на которые способен облачный CAT-инструмент. Современные технологии помогают совмещать рабочую среду, маркетплейс переводчиков, платежные инструменты и избавляют от головной боли с бумагами. А теперь по порядку.

Гибкая работа с исполнителями и поиск новых фрилансеров
В современных CAT-инструментах исполнители работают над проектом одновременно. Не важно, какую версию использует бюро, облачную или серверную: редактор проверяет текст за переводчиком, а корректор сразу вычитывает отредактированный вариант.

Если фрилансера с нужными компетенциями нет под рукой, менеджеры могут пригласить в проект штатных сотрудников или выбрать недостающих исполнителей в базе маркетплейса облачного SmartCAT: 50 тысяч переводчиков и редакторов со всего мира ждут заказов и готовы оперативно включиться в работу.

Таким образом подключить к проекту и новых фрилансеров, и штатных исполнителей гораздо проще в облачной программе: менеджер отправляет приглашение из облачного CAT. Серверные решения не дают подобную гибкость. Менеджер потратит много времени, чтобы найти исполнителя, договориться с ним, подключить его к текущей инфраструктуре и заключить договор. А затем нужно обновить лицензию CAT-инструмента и настроить конфиденциальность внутренней сети, чтобы переводчик принялся за проект.

Прозрачность и контроль над процессом
В облачном CAT-инструменте исполнители работают в одной среде: фрилансеры, штатные переводчики, редакторы, корректоры. Обмен базами памяти переводов и другими данными проходит внутри системы, поэтому менеджеру легко контролировать материалы, а каждый исполнитель видит актуальную версию. Менеджер не настраивает доступ к корпоративной почте для каждого переводчика и не тратит время на бомбардировку файлами. Любые изменения в памяти переводов и глоссарии сразу видит каждый исполнитель: менеджер не рассылает эти данные каждому переводчику по электронной почте. На проект уходит меньше времени.

Если менеджер меняет исполнителей или добавляет новых, ему не приходится писать, звонить, уточнять и долго вводить людей в курс проекта. Облачный инструмент работает онлайн в любой точке мира — менеджеру не нужны альтернативные способы связи.

Менеджер следит за работой фрилансеров в режиме онлайн: SmartCAT показывает, сколько сделано и сколько осталось. Так менеджер решает, подключать ли дополнительных исполнителей или убеждать клиента увеличить срок.

Прозрачность помогает каждой стороне. Фрилансер знает, чего от него ждут, и адекватно оценивает свои силы. А у менеджера нет подвисших проектов и исчезающих исполнителей.

Нет головной боли с оплатой и документами
Если облачный CAT-инструмент подключен к маркетплейсу фрилансеров, менеджеру не нужно торговаться за каждое слово. Исполнители указывают ставку, специализацию, языковые пары и опыт при регистрации и загружают портфолио.

Менеджер выбирает подходящего переводчика и приглашает его в проект. Исполнитель уже заключил договор с платформой (оферту), когда регистрировался: менеджеру не нужно подписывать с ним дополнительные соглашения.

Проект закончился: в обычной ситуации менеджер расплачивается с переводчиками и редакторами — обменивается актами и разбирается с расчетными счетами, денежными переводами и интернет-кошельками. Если же проект шел в SmartCAT, менеджер просто выбирает подходящий способ оплаты: банковской картой, безналичным расчетом или электронными платежными инструментами.

my-payments-ru

Бюро переводов выбирает и устанавливает периодичность оплаты в кабинете пользователя: после завершения проекта или отдельной задачи. Остальные коммуникации с исполнителями берет на себя команда SmartCAT.

profile_ru

Конфиденциальность и безопасность
Конфиденциальность и безопасность облачных сервисов — тема интересная и обстоятельная. Поэтому мы напишем об этом отдельный пост. Вкратце: по умолчанию облачные сервисы так же надежны, как и электронная почта или мобильная связь. Теоретически их можно взломать и похитить данные. На практике это трудновыполнимая задача. За надежность серверных решений отвечает компания-покупатель и ее ИТ-отдел. Безопасность облачных систем гарантируют крупнейшие ИТ-организации и дата-центры.

SmartCAT, как и другие корпоративные программы, отвечает за безопасность информации: шифрует данные, делает резервные копии, заключает соглашения о неразглашении с фрилансерами. Если тендер клиента, в котором участвует переводческое бюро, требует повышенной безопасности (особое шифрование, дополнительные соглашения, шапочка из фольги, клетка Фарадея), то команда SmartCAT настроит платформу согласно этим требованиям. Подробнее разберем тему в следующий раз.

Всегда обновлен
В облачный CAT-инструмент не придется ничего самостоятельно устанавливать: разработчики настраивают все обновления без участия пользователей.

Иногда пользователям нужны специфические функции. Облачный CAT-инструмент реагирует на запросы отрасли динамичнее, чем однажды купленный стационарный софт. Если менеджеры и фрилансеры сообщат разработчикам, каких функций им не хватает в повседневной работе, то в скором времени их добавят. Так продукт становится полезнее.

Вот так команда SmartCAT вносила улучшения в ответ на запросы пользователей:

Бюро переводов часто работают со схемами и графиками: нужно, чтобы в проектах участвовали верстальщики. Верстка стала этапом проекта вместе с переводом, редактурой и корректурой. В ближайшие полгода верстальщики появятся в маркетплейсе и менеджеры смогут выбирать их из базы исполнителей.
Когда менеджер подбирает переводчика, он оценивает опыт и квалификацию. При регистрации в маркетплейсе фрилансеры загружают портфолио — это облегчает выбор менеджеру. А менеджеры прямо в SmartCAT могут тестировать приглянувшихся исполнителей перед началом проекта.
Менеджеру нужно держать под контролем проект: общаться с исполнителями перед его началом, обсуждать условия и сроки. Менеджер устанавливает дедлайн для каждого фрилансера и может обсудить в чате с каждым исполнителем условия и задачи проекта.

Команда SmartCAT развивается и готова реализовать в продукте то, что вам интересно. Чтобы оставить пожелания, напишите в службу поддержки: support@smartcat.ai.

Без споров
Если у менеджера и фрилансера возникает недопонимание, SmartCAT поможет его разрешить. Платформа выступает арбитром между бюро переводов и исполнителями по рабочим вопросам в рамках SmartCAT: качество перевода, способы оплаты, расширение рабочих команд и т. д. Исключение составляют ситуации, когда бюро отказывается оплачивать выполненную работу.

Преимущества облачных CAT-инструментов
для бюро переводов:

1

Облачный CAT-инструмент просто внедрить и масштабировать. Вы не тратите деньги на покупку и отладку оборудования.

2

Подключить к проекту новых фрилансеров и внутренних исполнителей гораздо проще в облачной программе: менеджер отправляет приглашение из облачного CAT или выбирает из базы маркетплейса.

3

Менеджер контролирует процесс и знает, сколько переведено и сколько осталось до конца проекта. Это помогает ему оперативно менять число исполнителей и корректировать объем задач.

4

Если облачный CAT-инструмент подключен к маркетплейсу фрилансеров, у менеджеров нет головной боли с оплатой, счетами и прочей бухгалтерией.

5

Облачный CAT-инструмент — надежное хранилище данных. Если потребуется, команда разработчиков включит дополнительную защиту.

6

Облачный CAT-инструмент обновляется сам.

Мы хотим видеть вас в числе наших клиентов и партнеров. Если у вас остались вопросы по использованию CAT-инструментов в вашем бюро переводов, присылайте их на m.goluntsova@smartcat.ai — буду рада ответить. Чтобы попробовать SmartCAT в вашей компании, регистрируйтесь на сайте.

Метки: , , , , , ,