Релиз Smartcat № 64 «Новая Зеландия»

В новом релизе поддерживается интеграция с Systran Enterprise Server, стало проще приглашать фрилансеров в проект и появились новые возможности управлять участниками Команды через API.

Релиз Smartcat № 64 «Новая Зеландия»

Управляйте фрилансерами из Вашей команды через API

Появились два новых API-метода: POST_Document_AssignMyTeamExecutives и POST account/searchMyTeam.

Первый метод рассылает приглашения всем переводчикам из вашей Команды, которые подходят по языковой паре, и назначает первого принявшего приглашение на все свободные сегменты. Так можно назначить не только переводчика, но и редактора или корректора. Это удобно и экономит время, когда нужно начать работу как можно скорее.

Второй возвращает список всех фрилансеров из вашей Команды, чьи языковые пары и услуги соответствуют заданным значениям.

Интеграция с Systran Enterprise Server

Systran Enterprise ServerПользователи Systran Enterprise Server теперь могут подключить систему к Smartcat и использовать собственный движок машинного перевода прямо в CAT-редакторе. Чтобы повысить безопасность при работе с машинным переводом, в настройках Systran Enterprise Server можно включить шифрование данных через протокол SSL.

Меньше ложных срабатываний

Мы отладили механизм проверки качества перевода. Сообщение «Оригинал и перевод полностью совпадают» больше не будет беспокоить вас понапрасну.

Приглашайте фрилансеров прямо из их профилей

Во фрилансерских профилях появилась кнопка «Пригласить в проект». Она дает возможность выбрать существующий проект или мгновенно загрузить документы для нового проекта, а затем пригласить выбранного фрилансера без лишних усилий и траты времени.

Кнопка пригодится, когда:

  • Вы нашли подходящего переводчика через поиск. Просто пригласите его в готовый проект или создайте новый прямо из профиля.
  • Вы получили письмо о том, что кто-то откликнулся на вашу вакансию или выполнил ваше тестовое задание. По ссылке из письма вы попадете в профиль кандидата и сможете сразу подключить его к проекту, если он вам подходит.
  • Коллега просит посоветовать хорошего переводчика. Отправьте ему ссылку на профиль переводчика — коллега сможет пригласить переводчика в свой проект без лишних усилий.

Приглашение фрилансера из профиля

А еще больше не придется нажимать кнопку «Поиск» каждый раз, когда вы меняете параметры. Вроде мелочь, но экономит время.

Узнавайте о событиях с фрилансерами из чата

Обновления статусов в проектах с фрилансерами теперь приходят в чат и появляются в виде уведомлений в верхней части окна. Фрилансер не пропустит приглашение в проект и будет в курсе, если задача изменится. А заказчик немедленно узнает, что переводчик принял приглашение, и сможете поставить ему задачу быстрее, чтобы начать проект.

Ошибочное удаление архивных проектов

23-го сентября некоторые пользователи получили письмо о том, что из их аккаунта будут навсегда удалены все архивные проекты. Обычно Smartcat присылает такие уведомления перед тем, как очистить архив от очень старых проектов. Но в этот раз письма пришли из-за ошибки системы после обновления: в очередь на удаление встали все архивные проекты, включая свежие. К счастью, благодаря вашим отзывам мы вовремя успели ее устранить и избежали больших потерь.

Спасибо, что сообщили нам о проблеме, и простите, если заставили вас беспокоиться.

Функция автоматического архивирования помогает убрать с глаз долой старые проекты. Целый год после архивирования их можно в любой момент восстановить одним кликом.

Багфиксы

  • Исправили ошибку в редакторе у пользователей Firefox, при которой текст при вставке в сегмент перевода дублировался.
  • Решили проблему с загрузкой памяти переводов из пакетов Trados Studio.

На этом всё! Хотите о чем-то спросить нас или поделиться идеями? Напишите нам.