Smartcat

Smartcat

Команда Smartcat
101 posts
Закон о самозанятых и переводчики: вопросы и ответы
Фрилансеры

Закон о самозанятых и переводчики: вопросы и ответы

Smartcat участвует в тестировании нового экспериментального закона о профессиональном доходе, или закона о самозанятых, который вступит в силу с 2019 года. Поэтому фрилансерам, работающим в Smartcat, будет проще декларировать свои доходы — если они

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 4 мин
Наталья Молчанова, Компания ЭГО Транслейтинг: «Для меня главное — люди»
Бюро переводов

Наталья Молчанова, Компания ЭГО Транслейтинг: «Для меня главное — люди»

В конце прошлого года мы поговорили с Натальей Молчановой, которая уже 27 лет возглавляет одну из крупнейших российских переводческих компаний ЭГО Транслейтинг. Как мы и подозревали, руководителю с таким опытом есть что рассказать

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 6 мин
Приглашаем попробовать платформу автоматизации перевода Smartcat
Продукты

Приглашаем попробовать платформу автоматизации перевода Smartcat

Приглашаем Вас попробовать нашу платформу автоматизации перевода Smartcat. В ней уже зарегистрировано более 30 000 переводчиков, которые работают с более чем 60 языками. Для всех переводчиков-фрилансеров Smartcat доступен абсолютно бесплатно, получить доступ к

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 1 мин
Ключевые тенденции переводческой отрасли
Connected Translation

Ключевые тенденции переводческой отрасли

Последние годы мы наблюдаем стремительный рост мирового рынка лингвистических услуг, который за 5 лет увеличился на 27 % и в 2014 году составил более 37 миллиардов долларов (по данным Statista Inc.). По прогнозам положительная

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Динозавры, бабушки и искусственный интеллект: Интервью с Владимиром Кухаренко об интеграции с Protemos

Динозавры, бабушки и искусственный интеллект: Интервью с Владимиром Кухаренко об интеграции с Protemos

Экосистема Smartcat растет и развивается. К ней присоединяются новые полезные инструменты, и за счет этого процесс перевода становится более технологичным, а вместе с тем простым и удобным. Мы только что завершили первый этап

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 8 мин
Многоязычный редактор
Продукты

Многоязычный редактор

Многоязычный редактор — режим, в котором можно просматривать и редактировать переводы документа на несколько языков. Многоязычный редактор доступен менеджерам в многоязычных проектах. Чтобы подключить Многоязычный редактор, напишите нам: support@smartcat.ai. Просмотр документа в

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 4 мин
Зачем компаниям беспокоиться о памяти переводов и глоссариях
Продукты

Зачем компаниям беспокоиться о памяти переводов и глоссариях

В основе многих преимуществ CAT-инструментов лежат лингвистические ресурсы — базы памяти переводов и глоссарии. Разбираемся, зачем корпоративным отделам переводов нужны эти материалы и как они помогают бизнесу экономить. Статья будет полезна тем, кто еще

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 4 мин
Новые функции Smartcat: автозаполнение повторов и автозамена чисел
Продукты

Новые функции Smartcat: автозаполнение повторов и автозамена чисел

В Smartcat появились две новые функции: автозамена чисел и автозаполнение повторов. Мы получили много отзывов от пользователей, которые просили добавить эти функции — надеемся, они придутся вам по душе. Итак, теперь в Smartcat можно

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 1 мин
Кейс «Алгом». Врачи доверяют Smartcat
Кейсы

Кейс «Алгом». Врачи доверяют Smartcat

Концепция доказательной медицины пока мало известна в России, тогда как в Европе и США более 80% медицинских работников пользуются ее принципами для профилактики, диагностики и лечения пациентов. Smartcat помог компании «Алгом» перевести электронную

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Служба поддержки
Продукты

Служба поддержки

Сегодня мы немного расскажем вам про нашу службу техподдержки. В техподдержке Smartcat работает большая команда тестировщиков, аналитиков и инженеров, есть даже пара руководителей, которые смотрят, чтобы остальные не расслаблялись. Все это люди, которые

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 1 мин
Двенадцать привычек крайне успешных людей
Лайфхаки

Двенадцать привычек крайне успешных людей

«Мы являемся тем, что постоянно делаем. Совершенство, следовательно, не действие, а привычка...» АристотельРоберт Айгер: вставайте рано Глава «Диснея» не единственный из деловых людей, кто встает в половине пятого — каждое утро. Успешные люди по

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 4 мин
Soul Plant — новый партнёр Smartcat на Украине
Партнеры

Soul Plant — новый партнёр Smartcat на Украине

С целью помочь украинским бюро переводов оптимизировать бизнес-процессы, сократить расходы и стать частью новой профессиональной среды для переводчиков и их клиентов, Soul Plant и Smartcat объявили о заключении стратегического партнёрского соглашения. Поставщик самого

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 1 мин
Интервью с Натальей Горбачевской из АП «Таск Форс»
Бюро переводов

Интервью с Натальей Горбачевской из АП «Таск Форс»

Наводить мосты с переводческими компаниями по всему миру мы любим, пожалуй, не меньше, чем работать над нашим продуктом. На этот мы рады приветствовать в нашей команде партнеров киевское агентство переводов Task Force. Главная

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 5 мин
Кейс IMC Games: 5 особенностей Smartcat, которые помогают в локализации игр
Кейсы

Кейс IMC Games: 5 особенностей Smartcat, которые помогают в локализации игр

Год назад корейская компания-разработчик видеоигр IMC Games начала использовать Smartcat для локализации своих проектов. Мы попросили Инес Гонсалвес, которая работает в компании менеджером по локализации, объяснить, почему они выбрали Smartcat, и какие возможности

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Встречайте новую платформу для управления командой в Smartcat
Компания

Встречайте новую платформу для управления командой в Smartcat

Благодаря новым возможностям управлять командой переводчиков станет удобнее и быстрее. Мы автоматизировали целый ряд рутинных задач, чтобы вы работали эффективнее и экономили свое время. Немного историиМы считаем, что главное в отрасли переводов — это

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Релиз Smartcat № 65 «Сингапур»
Продукты

Релиз Smartcat № 65 «Сингапур»

В последнем релизе этого года появилась несколько новых функций и улучшений, в том числе долгожданная возможность скачивать XLIFF-файлы для работы офлайн, а затем загружать их обратно в Smartcat. Экспорт XLIFF-файлов для работы офлайнНаконец-то

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 2 мин
Кейс Logrus IT: 400 тыс. слов за выходные
Кейсы

Кейс Logrus IT: 400 тыс. слов за выходные

В начале ноября переводческая компания Logrus IT взялась в двухдневный срок перевести 400 тысяч слов субтитров для видеотрансляций телешоу: на нескольких площадках должны были одновременно вестись соревнования, выступления разработчиков и другие события. Причем

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 4 мин
Работа со скриншотами в Smartcat
Продукты

Работа со скриншотами в Smartcat

Бывают ситуации, когда переводчику недостаточно видеть текст в редакторе перевода, чтобы полностью понять его смысл. Особенно актуально это для локализации интерфейсов приложений и игр. В этом случае текст представляет собой отдельные строки, обычно

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 2 мин
Релиз Smartcat № 64 «Новая Зеландия»
Продукты

Релиз Smartcat № 64 «Новая Зеландия»

В новом релизе поддерживается интеграция с Systran Enterprise Server, стало проще приглашать фрилансеров в проект и появились новые возможности управлять участниками Команды через API. Управляйте фрилансерами из Вашей команды через APIПоявились два новых

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Вопрос экспертам: «Какие ошибки самые частые в тестовых переводах?»

Вопрос экспертам: «Какие ошибки самые частые в тестовых переводах?»

Все мы иногда ошибаемся. Ошибки — не показатель непрофессионализма. Они лишь указывают, что есть куда расти. Те, кто любит свое дело, знают: из таких неловких моментов можно извлечь урок, чтобы укрепить навык. Мы поговорили

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 5 мин
Релиз Smartcat № 63 «Филиппины»
Продукты

Релиз Smartcat № 63 «Филиппины»

На этот раз мы поработали над ошибками, «почистили» интерфейс, добавили несколько языков и пару новых возможностей, о которых вы просили. Платить фрилансерам теперь еще прощеВ Smartcat можно не только работать над переводческими проектами

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
Релиз Smartcat № 62 «Индонезия»
Продукты

Релиз Smartcat № 62 «Индонезия»

Встречайте 62-й релиз «Индонезия»! Новые возможности, обновления в профиле и поиске, Яндекс.Переводчик — вот о чем мы хотим вам сегодня рассказать. Но обо всем по порядку. Новый профильМы обновили дизайн профиля, ускорили загрузку

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 3 мин
10 шагов к цели, или Дао переводчика
Лайфхаки

10 шагов к цели, или Дао переводчика

Как выделиться среди других переводчиков, получать много интересных заказов и занимать топовые места в поисковой выдаче? Мы устроили небольшой мозговой штурм и подготовили несколько простых советов, которые помогут как начинающим, так и опытным

  • Smartcat
    Smartcat
Время чтения: 2 мин