Smartcat - это облачная среда, которая автоматизирует и поддерживает процессы перевода. Он сочетает в себе самые необходимые функции для переводчиков, переводческих компаний и отделов локализации.

  • Терминология и управление памятью переводов
  • Управление переводческими проектами
  • Открытая торговая площадка для предоставления и аутсорсинга переводческих услуг
  • Централизованная оплата внештатным переводчикам
  • Машинный перевод и распознавание изображений (платно)
  • Неограниченное сотрудничество в режиме реального времени

Высокие технологии перевода

На рынке существуют десятки разных программных решений для поддержки процесса перевода. Их можно разделить на две категории. Первые из них, возникшие более 15 лет назад — это десктопные решения, требующие трудоёмкой и дорогостоящей установки, настройки и обновлений.

Другие — “облачные” — появились сравнительно недавно, но завоёвывают всё большую популярность у пользователей. Ведь для них не нужно ничего устанавливать, ничего настраивать и обновлять. А в случае со Smartcat неограниченное пользование большинством функций ещё и абсолютно бесплатно.

Чтобы расставить все точки над “i” относительно функциональных возможностей систем первого и второго типа, ниже мы приводим беспристрастное сравнение наиболее популярных из них: Smartcat и Trados.

Сравнительный анализ систем Smartcat и Trados

Составлен 05.09.2016

Общие функции Smartcat Trados
Техподдержка на русском + -
Интерфейс на русском + -
Возможность создать ТМ на основе готовых переводов + +
Возможность использование словарей непосредственно в системе + -
Web Editor + -
Возможность одновременной работы над документом нескольких переводчиков + -
Доступ к базе переводчиков + -
Десктопный клиент - +
Морфологический поиск по глоссариям и словарям + -
Предварительный перевод + +
Возможность подключения машинного перевода + +
Работа с многоязычными и всенаправленными ТМ + +
Работа с глоссариями + +
Встроенное распознавание PDF + +
Поддерживаемые форматы (.ppt, .pptx, pps, .ppsx, xls, .xlsx, .doc, .docx, .txt, .htm, .html, .xhtml, двуязычные форматы .xliff, .xlf) + +
Работа с двуязычными файлами TRADOS + +
Встроенные функции контроля качества + +
Подключение внешних поставщиков лингвистических услуг к выполнению проектов + +
Наличие облачного варианта решения + +

Пять причин начать работу в Smartcat

  1. Все технологии автоматизации перевода на единой платформе: память переводов, управление терминологией, проверка качества, управление исполнителями, встроенные словари и машинный перевод.
  2. Облачные технологии — ваши данные хранятся в защищенном облаке, и вы можете подключиться к ним в любое время с любого устройства.
  3. Эффективная параллельная работа — любое количество специалистов может одновременно работать над проектом в режиме он-лайн.
  4. Доступ к уникальной базе 50000+ переводчиков
  5. Бесплатная пробная версия на 30 дней

Отзывы

Наше внимание к Smartcat привлекла сама идея, уникальная по своей технологичности. Консолидация всех инструментов перевода вкупе с многоуровневым распределением ролей — еще недавно о таком можно было только мечтать. Важно понимать, что традиционного способа с использованием баз памяти переводов уже недостаточно для эффективной многоязычной коммуникации в современном бизнесе. Речь идет о комплексном подходе, когда с помощью технологий можно добиваться терминологического единообразия во всех выходящих текстах, централизованно ставить задачи исполнителям и контролировать их выполнение в режиме реального времени.
Фольксваген Груп Рус

Smartcat - это находка для командной работы. Переводчикам и редактору можно одновременно приступать к работе над одним проектом... и получить цельный непротиворечивый перевод в несколько раз быстрее. Весь процесс перевода можно отследить в реальном времени, это очень удобно. А в случае, если сотрудникам нужно прояснить непонятные моменты в конкретных предложениях или фразах, они могут это сделать прямо в системе и не оставлять разрешение спорных переводов на потом.
Social Quantum