Бойцам невидимого фронта

Я помню, что почувствовал, когда закончил свой первый перевод.

Любопытно, что я не помню, что именно тогда переводил. Это могла быть инструкция к пылесосу или устав какой-нибудь компании. Но что я точно помню, так это свои мысли. Я думал, что кто-то будет читать это и думать: «Надо же, этот парень и правда отлично поработал над переводом!»

Как же я был наивен. Или нет? (далее…)