English to Chinese food & lIfestyle translation

English to Chinese food & lIfestyle translation

Размещено: Aug 13, 2017 12:13
I am looking for lifestyle translator who can translate an English food & lifestyle content into Chinese. Preference will be given with translators who have copywriting skills

Sample below:

Conceptualised by Artichoke's Bjorn Shen, Loof's recently revamped menu offers unique clashes of several comfort foods we adore.
A novel addition includes the mod-Sin marve bak chor mee (minced pork noodles) grilled cheese, that combines the American grilled cheese sandwich with minced pork and mushrooms commonly found in the local noodle dish.

This quaint coffee house brews a solid cuppa Joe. using Sydney's famed Single Origin Roasters' Reservoir Blend. For the grub, you'll be treated to a tempting menu like buak keluak (black nut indigenous to Southeast Asia) pasta and pulut hitam (black glutinous rice porridge) pudding with a gula melaka (palm sugar) butterscotch.

Looking for 5 Paid samples - 5 USD each sample

You are here