Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.
Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified Freelance Japanese > English Territory Approvers to work on our high profile content.
Attention to detail and intimate knowledge of English spelling/grammar are essential; errors that slip through this step will have dramatic implications.
Proofreading and editing internally-translated English subtitles against client-provided Japanese-language episodic content.
Making any changes necessary to ensure subtitles are as representative of the source and quality a translation as possible.
Candidates must meet the following criteria:
15-20+ credits of subtitle experience (strong preference for QC/proofing tasks).
Possess strong knowledge of Japanese & English.
Be located in North America.
If you are interested in this opportunity, please email your resume to [HIDDEN] indicating your mother tongue in the subject line.
Please specify familiarity with Japanese entertainment genres (e.g., samurai films, anime, owarai), as well as your familiarity with non-standard dialects.
For more information on our company, please visit our website [HIDDEN]