Корректоры в языковой паре Китайский (КНР) — Английский


Thomas Poptshyk
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
952893
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 4 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Kaedian Richards
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
99150
I received my B.A. in Russian from Arizona State University in 2014, where I graduated with the university's second-highest distinction (magna cum laude). In addition, I have extensive experience in translation, editing, and proofreading in a variety of fields. However, my main work areas include PR, marketing, IT, and other business materials.
Yulia Maksimova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
2593562
Natalia Sidorova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
1195226
У меня два высших образования: МГПУ и МИФИ (дипломы с отличием). Владею английским и немецким языками. Предоставляю следующие услуги: 1) перевод текстов различной тематики с английского на русский язык; 2) корректура текстов, переведенных на русский с английского, немецкого, испанского, португальского, итальянского, французского языков, и текстов, переведенных на английский язык.
Anna Kochurova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
368313
Keren Applebaum
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
188941
A native speaker of Russian and English, translation is my second nature.
Sergei Malyshev
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
444341
Irina Pashanina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
764217
Я счастливый человек, потому что занимаюсь любимым делом. С детства хотела переводить художественную литературу и реализовала свою мечту. При этом мне посчастливилось работать с великолепными редакторами журнала «Иностранная литература», у которых я многому научилась. Кроме того, в свое время мне очень повезло попасть в коллектив грамотных юристов и экономистов, благодаря которым теперь могу качественно выполнять переводы текстов соответствующей направленности. Переводчиком я начала работать в 2000 году в туристическом отделе посольства Индии, где, помимо письменных переводов на русский и английский, подчас приходилось «синхронить» во время встреч с представителями туристических фирм. Потом работала в юридической фирме, в бюро переводов и в банке, после чего перешла в категорию «вольных художников». В 2012-2013 году прошла обучение в Дипломатической академии Министерства иностранных дел по специальности переводчик-синхронист английского языка. Основным своим конкурентным преимуществом считаю умение быстро и качественно выполнять переводы на английский язык (с русского и французского языков). Тематики перевода: экономика, право, банковская деятельность, бухгалтерский учет, аудит, реклама, маркетинг, туризм, авиаперевозки, история, психология, философия, косметология, экология и, конечно же, художественная литература и научно-популярные фильмы. Также имеется большой опыт перевода личных документов.
Kirill Mikhailov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
250351
Julie Baida
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
403474
Ekaterina Kuznetsova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
8393
Посольство Республики Филиппины - переводчик
Donna Mcdougall
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
22399
I am currently working as an English language teacher online and Translator. I have 13 years teaching experience and 15 years in the Tourism Industry. My duties include translating and proofreading on a daily basis. I am familiar with SmartCat and use this in my translations. I grew up in the UK and my native language is British English. My husband is Italian and bilingual so we communicate regularly in English and Italian. My Italian is almost native level. Our translations have included Marketing material, manuals and documents.
Mariia Lialina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
619204
Iuliia Zviagina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
28796
Mariia Nikitina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
231640
Lantsova Mariia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
22829
Translation Department Chief at Linguistic Bureau in Russia. Experienced translator and editor.
Evgeniia Korneichuk
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
122132
Alina Merzlikina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
562989
Deborah Kolosova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
1620340
Michael Blekhman
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
79506
Maksim Urazov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
420604
Irina Ozyumenko
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
588253
Roman Pavlov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
100186
I am a native speaker of Russian and Ukrainian living in Kyiv, Ukraine As a purposeful, responsible, and diligent translator, I aim at having a steady and long-lasting cooperation relationships with reliable partners. More than a 10-year continuous translation experience in various fields of activity owing to working for large-scale companies and translation agencies has become a strong basis for readiness to accomplish any work by meeting set requirements and timetables. Looking forward to contributing into your business through our cooperation!
Irina Roshchina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
1179239
Ekaterina Riazanova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
185313
Liubov Gryaznova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
18666
По профессии дипломат-востоковед (кхмерский, английский языки), есть опыт работы за границей (4 года). Интересуюсь ИТ, занимаюсь программированием, сетевыми технологиями, изучаю машинное обучение.
Maria Kuruskina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
127490
Письменный перевод материалов различной тематики: маркетинг, бухгалтерия, бизнес, финансы, строительство, научно-популярные тексты. Локализация сайтов. Редактура художественных и научно-популярных текстов.
zhihanchew1234
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
157342
I have six years of experience in the translation industry during which I have been approved as a translator in several leading translation companies including Gengo, Translated, and Ulatus. My clients include the Indiana University Kelley School of Business, iHerb, California State Board of Pharmacy, etc. I have also done apps and lyrics localisations some of which have been uploaded on YouTube. Currently, I am working with LawBot X as a summer language research intern. LawBot X is a pioneering legal tech company providing free legal consultation chatbot service as regards English law. The four-week summer internship may lead to my future employment as a language analyst at LawBot X. Work aside, I am a law student pursuing the University of London external law degree who passed the Test of Legal English Skills (TOLES) with a Distinction.
Carol So
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
67724
- Native in Cantonese (Traditional Chinese Hong Kong), fluent in Mandarin (Simplified Chinese), working as a professional translator in the UK for over 9 years, truly bilingual and multi-cultural - DipTrans (English> Chinese) - Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL) - Qualified Member of Institute of Translation & Interpreting (MITI): English > Chinese (Medical & Pharmaceutical) - Successful translator with passion in languages and localisation Specialization: - Social Science, Social Services, Social Research, Education, Public and Government Services, Health Services, Medical and Pharmaceuticals, Psychology, Police and legal matters - Experiences in advertising materials, patient information leaflets and ICF, researches and surveys, HR and corporate training. - Solid experience in software and website localisation, including language testing and linguistic QA.
Evgeniya Maksarova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
506616
My main subject fields are food industry and oil and gas
Dimitrijevic Una
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
133843
I translate into English (my native language) from French, Italian or Serbo-Croat. My proofreading and translating experience covers a range of fields including academia, European politics, economics and social affairs, environmental policy and corporate communication. I also have a focus on tourism and the arts, enjoy translating poetry and subtitling documentaries. More information on my website: unadtranslation.com
Yuan Gao
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
16820
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter. 5-star freelancer on UpWork with over 2,000 hours logged and more than 50 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback: http://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01a44b01878aa02af9/ Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science. + Over 5 years of professional freelancing translator Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented. Some of my clients have been working with me for years.
Ruslan Akkalaev
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
370003
2004-2008 - преподаватель кафедры германской филологии Жезказганского университета, курсы "Переводческое дело", "Практика устной и письменной речи" 2008 - 2016 - ТОО "Карагандинский Промстройпроект", переводчик.
DrZeeple
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
14795
I have about 30 years in contact with these languages, which spans multiple domains too; in other words, I am familiar with more than one way of describing the same thing from having lived in many countries. Simplified to Traditional, pinyin to bopomofo. I suppose more appropriate to mention is that I am still very interested and read widely everyday.
Marina Godovanets
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
253434
***
Manlybaeva Irina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
41620
Olga Kuznetsova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
49467
Переводы с английского и немецкого языков на русский, корректура переводов (английский, французский, русский языки)
Alexander Samundzhyan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
334953
Продвинутый уровень английского языка, основные темы: Менеджмент, Маркетинг, Бизнес, Юриспруденция, Финансы, Экономика, Спорт и т.д. Имею опыт как письменных, так и живых переводов. Специализируюсь на редактуре и корректуре. Advanced level of English, the main topics: Management, Marketing, Business, Legal, Finance, Economy, Sports, etc. I have experience in both written and live translations. I specialize in Editing & Proofreading.
Danica Shi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
21674
Zhang Lingyi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
5142
Olivia Yao
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
13420
A bachelor with a TEM8 certification and more than 2 years work experience.
Dirk Lloyd
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
143312
I am a native English-speaking language editor/proofreader and former writing instructor with 6 years of professional experience in language services, and 10 years of university-level teaching experience. Specialties: I have experience editing a broad range of subjects in both US and UK formats, including: published academic articles; medical, financial, and legal texts; software, technical, and industrial manuals; website content; and more. I work with Microsoft Office 2010, Acrobat 7.0 Professional, OpenOffice (or LibreOffice), and CAT tools (Trados), and am able to handle all major Microsoft Office document formats, .pdf, .ttx, and .html files.
Tatiana Postnova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
116373
I am a professional translator and interpreter in the following language pairs: English - Chinese; Chinese - Russian and English - Russian. I have been working in this field for almost 22 years, i.e. as an in-house translator in such a distinguished company as HUAWEI Technologies and some others and also as a freelancer. I am familiar to main business processes including management, ISO certification, investment and start-up projects management from the stage of scope study and pre-feasibility study to the stage of Due Diligence and project delivery; procurement and supply chain activities; HR management; marketing and sales - all because I also have got an experience of working as an HR manager, SCD manager, the Head of commercial department and Assistant to CEO. That's why I am able to provide high quality of my translation both in linguistic and professional accuracy.
Joanne Zhou
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
6544
I'm a Chinese native speaker. I have a M.A. degree in English and five years of experience in translation. I worked in Mercedes Benz for 2 years and then in a localization company for one year. Now I quit to start freelancing full-time. I have engaged in much English to Chinese translation and proofreading work involving various projects from large famous companies, such as IHG Group, SAI Global, UPS, Oracle, Target, Smith Group, IBM, KSB, GSMA, Mercury, Marc Jacobs, Versace, Lobster International, HSBC, etc. The contents involves lots of domains, such as marketing materials, IT product manuals and training materials, fashion training materials, law contract, machinery products manuals and so on. My objective is to provide style-specific translation service to meet the requirements of different clients. The total words I have translated amounts to one million. I have a competitive advantage in such fields as IT, finance, and marketing. I am pretty flexible with respect to working hours. I can guarantee at least 40 hours of working time per week and good delivery of translation job without any delay. Give me a chance and I can give you more.
Tatiana Chernova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
55394
Elin Gardiner-Smith
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
10926
Mariia Babak
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
546181
Aleksandr Slugin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
530
Tomas Akindele Alo
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
18720
Gang Qian
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский
46377
A full-stack translator.

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре Английский Китайский (КНР)

Страница: 1 из 103 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics