Корректоры в языковой паре Китайский (КНР) — Французский


Alina Belopolskaia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
2843397
Evgeniia Kostina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
21534
Olga Andrianova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
167355
Manlybaeva Irina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
41620
Olga Kuznetsova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
49467
Переводы с английского и немецкого языков на русский, корректура переводов (английский, французский, русский языки)
Kevin Fernandez
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
16867
Internship at South Centre as French translator (3 months) and working for different clients for 2 years now. I also work on short terms contract at the WTO in Geneva.
Cecile Le Roux
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Alfiia Merzliakova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Septo Ngongang Keunga Judith Solange
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
373
Hello My name is Judith I am a native French Certified Translator with 6 full years of progressive experience. So far, I have managed to translate around 1,000,000 words in a wide range of areas. My working languages are English and French. Apart from an M.A. in Translation, I also own a Postgraduate Diploma in Law and a University Diploma (equivalent of Master's Degree) in International Environmental Law. So, I specialize in Legal, Int Org/Dev/Coop and Environment. Moreover, I also have a strong interest for IT, Business and Technical. Detail-oriented, I do a good job. My rates are as follows: Translation: USD 0.1 per source word Editing: USD 0.04 per source word Proofreading: USD 0.025 Unique hourly rate: USD 32 for: • translation (250-300 words), or • editing (between 400-500 words), or • proofreading (3-4 pages) I am available. Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Judith
BENSOUDA MOUNIA
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
23
Iusef Berkan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Ekaterina Sysoeva
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Laurence Fromont
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Natalia Piven
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Gwennaig Corre
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Iustina Marginean
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Konstantin Kirichenko
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Zhang Hongmin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
7
Gengo pro translator
Maiia Sandomirova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
1470
Olga Sas
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Andrei Shubentsov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Nikita Zhuravlev
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Viktor Batashov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Irina Kovalskaia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Iuliia Smirenskaia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Tatiana Osyka
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Tatiana Kozharinova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Caroline Meyer
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Iuliia Sidorenko
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Hongmin Zhang
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Elisabeth LANDOWSKI
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Sergei Mineev
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Liudmila Andrianova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Maksim Artemev
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Svetlana Perevalova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
Annie Mathieu
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
269716
Diabankana Arnotti
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
16587
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. Combining my linguistic skills with professional background in Aircraft Maintenance and Engineering and having worked at the Civil Aviation Authority, allows me to provide premium quality translations of aviation related texts and documentation, be they technical or legal. I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: Aviation and Aerospace, Engineering, Law Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mancini Vanessa
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
37810
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
Ouattara Nanfro
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
93559
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
Anna Lacote
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
69340
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
Andre Dumoulin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
102152
See my webpage https://sites.google.com/site/agdumoul1/
Boukari Ayouba
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
31896
Having earned a Master degree in Diplomacy and International Relations, a Maîtrise degree in English, and a BTS degree in Computer Sciences, Ayouba Boukari is currently the Director of Moudachirou Laguage Institute, a branch of Mudashiru Production (from January 2013 to date) cumulatively to his function of Independent translator at Virtual Linguistic Solution, a Ghanaian translation firm (from October 2014 to date) and Freelance Translator on many online translation platforms such as: www.kjinternational.com, www.gotransparent.com, www.linguist.com, www. translatorstolq.com, www.marstranslation.com, www.onehourtranslation.com, www.bureautranslation.com, etc. He has many experiences in both public and private sectors of his country. First, as recruit in the Military Service of National Interest from January 2008 to December 2008. Then he has been hired as a Bilingual Secretary/Assistant Translator at Mudashiru Production. Afterwards, he has been an intern at the Ministry of Craft and Tourism from October 1st, 2009 to September 30, 2010. His most recent experience as Customer Support Associate (Intern) with MSL Learning System Ltd in India lasted one year. Ayouba Boukari is a native French speaker and has an excellent commend of English. His career plan is to exercise his skills either in administrative management (as a Bilingual Administrative Assistant) or in translation (as a Translator) or at any other position, be it within normal public or private, national or international companies or institutions or within NGOs which aim for international solidarity, international peace and security, human rights or international development issues.
Nathalie de Lepine
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
10857
I am bilingual English/french from birth. Born in France and raised in the United States. I am a English teach in the public secondary school french system.
SABRINA GIRLY
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
32934
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 18 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible à distance par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 18 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
Patient Xavier NONG
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
886
Senior ENGLISH to FRENCH Translator and Proofreader Over 1.7 million translated and localized words and over 600,000 proofread words for such end clients as Qlik, GT Bicycles, Infineon Technologies, EQHO, Airbnb, Bühler, Mitsubishi, Guinness, Vodafone, and such clients as Leroy Baulieu Co. Ltd, Inside Consulting, CAMI Toyota, Polyclinique du Palais, OTI & Partners, EXPRESS UNION, etc.
Clotaire Baleba
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
1348
Accuracy, deadline.
mpmyah
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
7224
Nellie K. Adaba
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре Французский Китайский (КНР)

Страница: 1 из 15 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics