Корректоры в языковой паре китайский (кнр) — индонезийский


Mieke Damayanti
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
54491
Chandra xuchandra86@gmail.com
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Elvia Cynthia Dewi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
62
I learned English since I was 8 years old, and Chinese since I took my bachelor degree in China. I got both TOEFL and HSK certificates. When I was in China, I used to work as a freelance translator for China EXPO event every year. Most of the company I worked with is trading company and my job was to translate from English/Chinese to Indonesian. After I graduated, I worked as a Chinese Teacher and a consultant for Chinese Company.
SHERLY SETIAWATI
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
1
Happy go Lucky!
Kiki Taha
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Kebyanti Arda
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
aprilna angeline
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Oscaria Gabriella
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Lilian Roma Parsaulian
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
9622
Experienced English-Indonesian medical and science translator with experience in translating university textbooks in fields such as Medicine, Pharmacy, Pharmacology, Biology, Microbiology, Food, Clinical Chemistry, Genetics, etc.
Mardiyanto Saahi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
9369
Dear, My name is Mardiyanto Saahi. I am a full time freelance translator specializing in English to Indonesian. Holder of Bachelor Degree in Economics. A native speaker of Indonesian and living in Indonesia. I have worked on some translation, localization, and subtitling projects in English>Indonesian pair. With high enthusiasm for translation and love in reading and writing and curiosity on almost all kind of subjects build me to love research-based translation ensuring quality results. Please visit my profile: LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/mardiyanto-saahi, Proz.com : http://www.proz.com/translator/2264429. Best regards, Mardiyanto Saahi
Hipyan Nopri
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
94469
I am a full-time freelance translator of English-Indonesian language pair with more than twenty seven (27) years of translation experience specializing in legal translation. With this extensive translation experience, in addition to legal documents, I also translate other documents such as agriculture, finance, medicine, etc.
Suryo Waskito
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
507
I provide translation, editing, and localization services in English and Indonesian language pair. My areas of specialty range from automotive, computer, IT to electronics. To date, I have translated over 500,000 words in the particular areas. Several books on business, management and marketing that I translated have also been nationally published. My capacity to understand and render texts accurately and to research terminology quickly and efficiently draws on my degree in English Language and Literature at the State University of Malang–Indonesia combined with more than 8 years of experience as a full-time freelance translator. I am familiar with a number of computer-assisted translation tools, such as Trados, SDLX, and Google Translation Toolkit. Apart from that, I have benefited professionally from his membership in the HPI (Association of Indonesian Translators).
Noviana Indah Tri Wahyuni
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
207428
fatchur rochim
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
220
Translation is a form of art. One cannot simply translate sentence by sentence without considering the whole meaning and the tone of the message intended to be delivered. My intention is to help you deliver your message to a wider range of audience without losing the emotion or cultural reference you need to convey. My formal education in a college of foreign languages and letters built the foundation while my experience working in hospitality industry in Bali sharpened my comprehension of English speaker's culture and way of thinking. Last but not least, my working experience in an online media polished my ability to write a compelling story. I work with various CAT tools, yet it's not the tool that delivers a good translation. It's the man behind the gun.
Huy Nghiem Phu
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
137065
Best quality and active response help me win client's satisfaction through every localization project.
Reza Daffi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
75746
I am a CAT-tool savvy translator with over six years of experience, specializing in legal translation, marketing translation, and website/software localization. I worked at a cultural research institution as chief Indonesian-English translator for a year and a half before operating on a freelance basis, handling various types of work and clients. I focus on fluency and punctuality as much as I do on accuracy so my clients will always get quality translation in time. Find my CV below if you need more information or please feel free to contact me.
Titik Akbariyah
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
1330
I studied English for Educational Purposes in Islamic University of Malang. Included in the curriculum are English language teaching, cross-cultural Understanding, language technology, and Translation.
Padila
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
931
Bachelor Degree on Engineering Faculty
Jalu Paksi Yopi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
208
ramsyah.faizal
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
581
translator.dwi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
274
Anggarini Dyah D.
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
4065
Experienced English - Indonesian - Javanese translator since 2006. Translating website contents, software and apps, articles, legal and patent documents, subtitles, books and e-book, etc. My specialization are translating websites and apps (UI), medical and technical contents, as well as subtitle translation. Other skills: a content/article writer, SEO. Available CAT tools: SDL Trados Studio 2011 & 2014, MemoQ, Alchemy Catalyst, Passolo 2011, MemSource. Will deliver high quality works, reliable, fast and accurate, also very strict with the deadline. Satisfaction guaranteed!!
Cornelius Swiyanto
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
131231
Dear Potential Client, Thank you for visiting my profile. Let me introduce myself. My name is Cornelius. I have been working as a freelance translator and proofreader since 2014, from English to Indonesian and from German to Indonesian. I mostly cover the followings fields: Banners, Marketing, Software / IT, Technical / Engineering, Legal, Games, and Survey. My translation capacity around 3.000 words per day. And around 5.000 words per day for editing/proofreading/review. Should you have any questions, don't hesitate to contact me through e-mail by clicking the links/buttons above. Best Regards, Cornelius
Wildanis Reza Raditya
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
1941
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
Azis Setiawan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
557
Currently I am working as a freelance translator for software localization at Apple Inc. and document for Google.
Sri Utami Cahyorini
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
1263
An English teacher since 2005. Pleasant personality, Fond of singing and reading. Would like to improve myself for the better. Would love to work as a freelancer translator both English - Indonesian and Indonesian-English. Willing to work with high pressure.
Mukhid Abdul
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
563
arty budi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
I am a translator, interpreter also English teacher in my lovely country. I have Experience more than ten years. I graduated from English Linguistic and Literature Program. I work include weekend. I enjoy my job.
Arlita Viany
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
518
I am a native speaker of Indonesian and English-Indonesian translator/editor with almost 2 years of experience.
Bennjamin Tony
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
I am enjoying my work as a linguist. I am able to handle tight deadline tasks without sacrificing the quality.
Famelia S.
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
236
I have been translating various texts in a proper and understandable way from English to Indonesian and vice versa on several freelance websites, namely: document translation (legal agreements, SOP and certificates), personal translation and general translations (website translation of classified ads, travel, surveys, business, marketing, management, finance, insurance, educational lessons, software and application descriptions, medical questionnaires and various articles). I always go further to provide a quality translation by searching and understanding terms I am not familiar with so that I am able to adapt, re-write and localize the translations well.
Gonneau Sari Kurnianingsih
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Muni Han
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Lukman Chamdani
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Afdal Taufik
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
I hold a master degree in Translation Studies and Bachelor's degree in Translation
Hakeem Khristianto
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
3701
Tri Ady
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
23
WORK EXPERIENCE Brand Institute (USA) August 2015 - present Brand Institute provides a robust portfolio of brand strategy/architecture, naming, research, regulatory and design services. Wherever a product is in its lifecycle, Brand Institute offers tailored, cutting-edge identity solutions ensuring creativity, trademark risk awareness, regulatory insight and resonant design execution with over 20 years of experience in naming products and services for healthcare, consumer goods, industrial, financial, and technology companies. PT Kiat ( Jakarta ) April 2013 - June 2015 KIAT is Jakarta-born architecture firm and nationally acclaimed for distinctive, successful build environment design and transformational experiences for its clients. JV Melbourne Water – Yarra Valley Water ( Australian engineering company based in East Timor ) July - Nov 2012 Oversee all health and safety throughout the construction of 2 pilot projects in Dili, Timor Leste under Dili Sanitation and Drainage Master Plan, Community Sanitation Pilot Projects in Bidau Santana and Maskarinhas PT Mitra Artistika Cipta ( local construction company, Jakarta )Aug 2010 - July 2012- Help liaise PT Mitra management with Intelspec, a US outfit securing the construction work of a 2 storeys Police Barracks in Bogor , West Java Reeves International – IDSS – HK Logistics Consortium ( Project and construction management company based in Yogyakarta – Central Java ) April 2009 - May 2010 Manage construction of small scale infrastructure based projects under DFAT’s Yogyakarta –Central Java Community Assistance Program Phase 2 which include local markets, roads, bridges, irrigation, water supply, waste treatment and sanitation as well as a number of the Livelihood based projects such as waste disposal and storage in the District of Klaten, Gunung Kidul, Kulonprogo, Sleman and Bantul. DFAT ( formerly AusAID Development Cooperation ) , Jakarta Oct 2003 – March 2009 - Manage the Australia Nusa Tenggara Assistance for Regional Autonomy (ANTARA) Phase 1 program ,an AUD 30 million innovative facility type of aid and flexible regional development program aimed at reducing poverty, which is currently implemented by DFAT to improve regional/provincial governance, peri-urban income and access to and quality of delivery of basic services in Nusa Tenggara and Papua Provinces. - Manage the Yogyakarta Central Java Community Assistance Program (YCAP), an AUD 30 million over 39-month period Australian Government initiative to provide short and medium term assistance to the 5 districts communities affected by the 27 May 2006 earthquake and to assist roll-out of reconstruction programs to Disaster Risk Reduction, community-based small- infrastructures and livelihoods activities. Water and Sanitation Program – East Asia and The Pacific, World Bank ( Jakarta ) Oct 2002 - Sept 2003 Main task is to discuss and disseminate the community-managed end of the spectrum of approaches to water supply and environmental sanitation service provision under DFAT-funded National policy on the Development of Community-managed Water Supply and Environmental Sanitation Facilities project through field trials at 5 kabupatens and seminars. Yayasan Wahana Mitra Komunitas / Arkom Group ( local NGO ) ( Jakarta ) Jan 1999 – Sep 2002 Main task is to identify and pursue prospects and incoming interests received from private communities and local government soliciting assistance in solving all kinds of urban & rural environment and infrastructure-related problems . ELECTROWATT ENGINEERING LTD. ( formerly EWI, Swiss based engineering consultant ) & TRANS ASIA ENGINEERING ASSOCIATES ( TAEA , a US firm based in Manila as EWI’s subsidiary), Jakarta Representative Office. Aug 1992 – July 1997 - Reporting directly to the President Director in Switzerland and CEOs in Manila and Bangkok main task is to head and maintain the Jakarta representative office and joint venture subsidiaries in Indonesia. - Establishing an integrated operation of EWI & TAEA in Indonesia TAISEI CORPORATION ( Japan based construction company), Jakarta Representative Office Sept 1989 –Jul 1992 Main task is to carry out project inception and development especially in industrial estate ,property and other infrastructure-related business .
Marwoto Toto
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Hidayat Wenny
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Sayed Shimaa
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Feng Joyce
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Sang Penerjemah
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
I have voluntary experience as editor of English magazine, VOSEF ( Voice of Student English Forum).
Khadis -
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Hanna Selviya
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Selvi Saroinsong
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Arty Budi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
22
I am Indonesian native translator, Interpreter and teacher
Pottger Joshua
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Mawarni Mila
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Sari Rachmatika
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
Yoshua Sugandhi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Индонезийский
I have been a professional linguist serving in many different roles: translator, interpreter, language teacher, team leader, and project manager.

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре индонезийский китайский (кнр)

Страница: 1 из 2 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics