Переводчики в языковой паре английский — белорусский


Kovalev Yuri
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
590067
Индивидуальный предприниматель, профессиональный переводчик. При осуществлении технического перевода текста незнакомой мне области, желательно наличие специалиста для предоставления консультаций по необходимости.
Pashkov Anton
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
33384
Lankina Darya
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
26926
Март 2015 - по настоящее время Бюро переводов "Иноперевод" Внештатный переводчик (английский, шведский языки) Письменный перевод документов различной тематики с/на английский, шведский языки: договоры, судебные заключения, паспорта, справки из университетов, свидетельства о рождении, свидетельства о браке. Консультационно-информационный центр "СиАйСи" Май 2015 —сентябрь 2015 Переводчик - Письменный перевод с русского на английский язык документов для подачи в иммиграционный центр/ посольство Канады (паспорта, свидетельства о рождении, трудовые книжки, характеристики). - Письменный перевод с/на английский/русский язык документов: паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, дипломы и выписки к ним, решения судов, выписки ФСЗН, банковские справки, справки об отсутствии препятствий ко вступлению в брак, характеристики с мест работы, трудовые книжки. - Письменный перевод текстов технической, экономической, медицинской тематики. - Устный последовательный нотариальный перевод (доверенности, договоры). - Предоставление информации и помощь в заполнении иммиграционных форм, консультирование по сбору документов для подачи в иммиграционный центр/ посольство Канады.
Darina Makarchik
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
364050
Tornike Beridze
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
18974
Notary (certified) translator of Georgian, English, Belarusian and Russian languages. Work for Belarusian Chamber of Commerce and Industries, collaborate with Georgian Embassy in Belarus, number of translation agencies from Belarus, Russia, Lithuania, Ireland, USA. Past year translated more than 100 000 words, interpreted more than 500 hours of speech.
Veronica
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
63504
Translation, proofreading, subtitling, website localization. WORKING LANGUAGES: • Russian ⇄ English • Belarusian ⇄ English • Polish → English AREAS OF EXPERTISE: • Personal and corporate communication: letters, CVs. • Marketing and advertising: promotions, campaigns, newsletters, press releases, slogans, presentations, social media content, market research, etc. • IT: technical specification. • Proofreading: all above mentioned texts. Experience in handling confidential documents. WORK EXPERIENCE: Dec' 2014-Sep' 2016. IWILL. Full Charged Digital Agency Translator/Proofreader RESPONSIBILITIES: • Translate marketing material and commercial texts for corporate clients (social media content, websites, corporate presentations, promotions, press releases, etc.) • Translate and localize advertising campaigns • Translate personal and official documents • Edit and proofread final translated versions (spelling, punctuation, stylistics checking) • Supply subtitles for foreign TVC, etc. KEY CLIENTS: • The Coca-Cola Company • McDonald's • Unilever • Clear Jun' 2016-present. Tetra Pak Translator/Proofreader • Translate marketing material and commercial texts for corporate clients (social media content, websites, corporate presentations, promotions, press releases, etc.)
Sergei Astrashevsky
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
7862
Я дипломированный переводчик с семилетним опытом работы. Родные языки — русский и белорусский, рабочие языки — английский и итальянский. В настоящее время занимаюсь преимущественно переводом деловых бумаг и личных документов, подлежащих нотариальному заверению, а также маркетинговых и рекламных материалов. Помимо этого, много работаю над переводом субтитров для кинофильмов и телесериалов, а также локализацией игр и приложений.
Marozava Volha
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
9406
Elizaveta Vasilevich
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
127
Have been working as a literary translator with the university group for 1,5 years (translating fiction from English into Belarusian). Working as a translator with Diplomatic Translations since august 2016.
Tanya Shukay
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
3256
Pavel Shalamitski
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
4684
I am here to utilize my knowledge of my native languages as well as my translation skills to enhance Belarusian and Russian translations.   I am volunteer software translator since 2005 and freelance software translator since 2012.   I was / am involved in many translation projects, like a big projects for Microsoft, Samsung, Google and Wargaming products and services. Other companies with (may be not so big) projects I involved: Cisco, Alexion, Alfa Laval, Akzo Nobel, Bosch, Lenovo, Schneider Electric, NEC, Kensington, Kofax, Miele, Mirillis, Navitel, NeoRun, Procter & Gamble, Ernst & Young, Ecolab, Palo Alto, JDA, Randox, Sensibo, Symmetry Surgical, Vivaldi.   I have strong grammar nazy skills, I am fluent in Belarusian and Russian, good in translating technical English texts, advanced CAT tools user.   Major scopes: IT, Tech, Science, Medicine, Games, Marketing.
Maksim Karpianok
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
2113
Omnia mea mecum porto
Nika Mazurkevich
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
6910
Volha Y Franco
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
2688
Translator and interpreter, Foreign language teacher, guide-interpreter. Working languages: Portuguese (fluent), English (fluent), Russian (native), Belarusian (native). Language certificates: Portuguese - CELPE BRAS (Certificate of proficiency in Brazilian Portuguese as a Second language), 2011, level C2 (avançado superior). English - TOEFL ITP, 2014.
Julia Kogol
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Translator, linguist, film festival coordinator and cultural activist born in Minsk, Belarus and currently based in Saint Petersburg, Russia. I have a large experience in making audiovisual translation. (I translate film subtitles for different film festivals on for more than 4 years). I am familiar with IT vocabulary since I worked for an international IT-company EPAM Systems as a technical support engineer. The list of organisations I cooperated with includes United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), P2P Foundation (Amsterdam, global), Cineticle film magazine, Minsk International Film Festival LISTAPAD, Cinema Perpetuum Mobile International Short Film Festival, Planetarium Environmental Film Festival, TEART International Theatre Forum (Belarus), and Green Network (Belarus) community, Tripsecrets travel magazine, Minsk Design Week, etc.
Alexander Panibrat
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
369
Driamov Sergey
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Velichkouski Andrei
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
301
work in ministry for foreign affairs, permanent mission to EU, national chamber of commerce, Belarusian State University
Stanisheuski Vitali
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
8
Viktor Esin
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
681
Yelizaveta Shpakouskaya
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Minsk State Linguistic University Преподаватель (перевод)
Kazachyok Oksana
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Olga Vysotskaya
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Val Dro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
82
Pavel Kutseiko
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
892
Stepanov Dmitry
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
305
Sedov Andrey
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Elena Petrenko
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Lashukevich Sergei
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Burakouskaya Tatsiana
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Nikolai Filatov
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
133
test user john proz
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Polina Lukashova
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
8361
Maria Tsekhanovich
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
410
MSU named A.A. Kuleshov. Qualified as philologist, teacher of English and German languages and literatures, interpreter. Computer & Technical Skills Windows, Word for Windows, Excel, Power Point, Paint, Google Chrome. Easily solve technical problems. Interests & Activities Tourism, sport, drawing, reading, writing poems, internet, to make people happier.
T Natalia
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Doronda Olga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
3953
Sergei Mirnovich
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Slesareva Margarita
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Leontev Igor
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Stanislau Silkin
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Iuliia Andreeva
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Dmitrii Laboda
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Mariia Fando
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Weebly Estelle
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Aleksandr Fedorov
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Tatsiana Tsukanava
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Inna Boroduliu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Elena Stefanenko
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский
Filimonova Olga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Белорусский

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре белорусский английский

Страница: 1 из 1 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics