Переводчики в языковой паре английский — китайский (кнр)


Zhang Yujie
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
3925
I'm currently working as full-time technical translator in National Inustruments. My job is to localize software, help documents and user manuals on test and measurement, data acquisition, and instrument control, as well as customer education materials.
Zhang Shepherd
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
30769
With eight years’ experience as a dedicated translator in various fields and skills in CAT tools such as SDL Trados 2007/2014, MultiTerm, Wordfast, Déjà Vu, memoQ, Memsource, XTM, and SmartCAT, Shepherd Zhang is a CATTI-2 certified translator delivering quality, timely and professional translation services in English, Simplified Chinese and Traditional Chinese.
Steven Mu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
12111
This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide. I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project. -Daily capacity: 2000 - 3000 words. -Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc. -CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 7.8.52.0, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization. Attached is my CV, please find. Best Regards, Steven Mu Tel: 86(454)8582396 Mobile: 86-13069760509 Skype: hawkmu888 msn: hawkmu@hotmail.com E-mail: hawkmu@foxmail.com My Proz.com profile: Http://www.proz.com/profile/707095 My address: Jiamusi City, Heilongjiang P.R. China
Jiang Yehua
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
1211
I’m a native speaker of Chinese and I speak English fluently as I studied business in the UK. I used to work as line producer/project manager in outsourcing companies and e-commerce companies, and I'm also a freelance translator for over nine years. My main fields are the localization of websites, IT and software, games, video subtitles, but I also do literary translation. As a freelancer, I work for direct clients and agencies including Tumblr.com, Guokr, CSOFT, KeyWords, etc. on various projects in both Traditional and Simplified Chinese.
Savina Liu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
28940
About three-year interpreting and translating experience in coke oven fields. This has given me good exposure and knowledge of related terminology, technical terms, process and equipment used in metallurgical coke making industry. One year English writing experience in marketing and business management. I am also a part-time translator in SmartCAT since this year.
Anthony Wong
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
243
Experienced translator focusing on IT. Translator of the "Using Docker" book, which is a highly technical book for IT professional. Volunteer to translate open source software on my own time.
aprilzeng
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
472
Ziming Liang
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
110581
Henry Shen
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
80353
ZHOU Feng
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
282
Exodustrans
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
18704
Zhou Cecilia
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
131685
I'm a freelence translator with more than 10 years of experiences. During past years, I have translated hundreds of thousand words in a variety of fields, such as general business, marketing and tourism. I'm dedicated, detail oriented and sincere to my work and always try my best to deliver reader friendly translations to my customers. I never disappoint any of my client and never miss a deadline.
Mo Hai
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
24095
一字千金
Yiping Liu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
291454
Chenlu Xu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
11030
Siuein - Katia Van
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
86908
Yolanda Liu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
274138
Jinan University
Shi Carl
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
22776
I have been a freelancer for several years. Over the last 15 years I had much experience of translation English to Mandarin in the fields of software, games, marketing, automobile, machinery, electronic, IT and so on .My biggest advantage is swift-handed, scrupulous and patient, and I am seeking opportunities. I am familiar with use of Adobe Acrobat, Office family tools and many common localization tools, such as Trados, Catalyst, Passolo, Idiom, Multilizer, SDL Trados, Transit. If you sometimes run into issues with your Chinese projects, I can help to keep your operation running smooth and help you to retain your clients. Here are the advantages working with a trusted veteran who provides on-time and reliable services with top quality.
Mariia Ponomareva
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
20712
A student of Siberian Federal University who studies Chinese and English. Had the course of English at EF school in Oxford, England and Chinese courses at universities of China. In 2015 successfully passed HSK 5 level.
Pazhitnova Irina
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
117281
Моя специализация - китайский, английский и немецкий языки. Жила около года в Германии и Китае. Владею свободно.
Guoli Li
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
426927
A veteran communicator with more than 26 years of experience in the industries of mass communications, education, IT and etc.
Dong Zhang
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
128897
Svetlana Britova
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
253810
Gang Qian
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
46377
A full-stack translator.
Zhou - Belinda Xiaoping
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
301736
Ge Man
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
3482
Michael Liu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
7404
evilanya
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
20869
A native CERTIFIED Chinese translator, with an MA in Translation in the UK and 8 years of experience as a translator and proofreader for translation agencies, localization companies, accounting offices, banks, publishing companies. I offer high-quality translations and transcripts and have a sharp eye for detail and consistency. I'm dedicated, client-oriented and 100 percent reliable.
Eddy.Zhang
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
17377
IT expert and professor for 20 years. Pastor and Church planter for 10 years. Translator for 5 years. 6 years living experience in the States.
Carol So
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
52355
- Native in Cantonese (Traditional Chinese Hong Kong), fluent in Mandarin (Simplified Chinese), working as a professional translator in the UK for over 9 years, truly bilingual and multi-cultural - DipTrans (English> Chinese) - Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL) - Qualified Member of Institute of Translation & Interpreting (MITI): English > Chinese (Medical & Pharmaceutical) - Successful translator with passion in languages and localisation Specialization: - Social Science, Social Services, Social Research, Education, Public and Government Services, Health Services, Medical and Pharmaceuticals, Psychology, Police and legal matters - Experiences in advertising materials, patient information leaflets and ICF, researches and surveys, HR and corporate training. - Solid experience in software and website localisation, including language testing and linguistic QA.
Zewang Liao
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
134317
Dear Client, My name is Zewang, I'm a native Chinese student of NUIGalway and I have lived in Ireland for five years, I also learn some other courses online, sometimes, I help my Spanish roommate with his English and Chinese studying as well. I promise that I can use Chinese and English fluently and accurately. I'm friendly and always willing to communicate with clients about the detail of the project, my working time is flexible. And the Price of translation can be discussed or changed, it depends on the detail of projects.. I uploaded the personal detail CV, please have a look, passport or student ID for you to check my identification. I'm legally living here and I have PPS number to pay the tax in Ireland. Here is some experience I have. 1. I’m working for Grupo MContigo S.L. as independent translator, I translate their blog articles from English to Chinese, it is about Health, Sport and Medicine. 2. I've been working for college society as Treasure (accountant) for more than one year, and I do the communication job between our society committee and our college, including paper, document translation and teaching the new member about how to do the society work. 3. I have managed an apartment and a house as volunteer job for my Irish friend for 3 years, I do the interview for new tenants, select people and rent them the rooms, I design the agreements, contract, and the rules for renting. 4. I used to work for my friend's phone shop in Galway, Ireland for half years when his wife got pregnant, I did the selling and consulting work for him, and most the clients who did the business with the phone are local Irish people or tourist. 5. I learned and played Wingchun Kong Fu from Master Li who come from Hong Kong and he lived in Galway, I learned that for two years, because the Master can not speak Mandarin, so I helped him to translate and explain the English to Chinese for Chinese student when we were in class. 6. I'm studying the Business and I do the Forex Exchange sometimes in Duckascopy by myself, and I also learn finance from a small class outside of My College courses. 7. I do the translation work at Upwrok for over four months. I believe I can complete your project very well. Thanks for your interviewing. Hope to get your response soon. The Best Regards, Zewang Liao
Tatiana Postnova
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
111769
I am a professional translator and interpreter in the following language pairs: English - Chinese; Chinese - Russian and English - Russian. I have been working in this field for almost 22 years, i.e. as an in-house translator in such a distinguished company as HUAWEI Technologies and some others and also as a freelancer. I am familiar to main business processes including management, ISO certification, investment and start-up projects management from the stage of scope study and pre-feasibility study to the stage of Due Diligence and project delivery; procurement and supply chain activities; HR management; marketing and sales - all because I also have got an experience of working as an HR manager, SCD manager, the Head of commercial department and Assistant to CEO. That's why I am able to provide high quality of my translation both in linguistic and professional accuracy.
May Wiggins
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
11591
I've provided translation and interpretation services for the UN, China Reading, Beijing-Ontario Innovation Forum 2016, China Education Expo 2015, Recovery Centers of America, Leptos Group, Design & Designer, etc. Areas covered: finance, arts, medicine, education, real estate, architecture, electricity, fiction, sports (football in particular), history, politics, etc. Translation totals over 30,000 words
Marina Egorova
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
14379
Yuan Gao
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
11386
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter. 5-star freelancer on UpWork with over 2,000 hours logged and more than 50 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback: http://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01a44b01878aa02af9/ Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science. + Over 5 years of professional freelancing translator Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented. Some of my clients have been working with me for years.
Olivia Yao
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
13420
A bachelor with a TEM8 certification and more than 2 years work experience.
Tracy Huang
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
10157
I started to work in a localization company when I was still in my senior year. I was responsible for translating English to Simplified Chinese projects in that company. After nearly three years of working, due to company restructure, I continued to work for the newly established company. I resigned at the beginning of 2017, and now I am a freelancer. While I worked full-time, I also took advantage of my spare time to do part=time job, providing translation service for two localization companies. Thus, I have rich experience in translating, being responsible, have a strong sense of time and good sense of team spirit. I can complete job assigned to me with high quality and on time.
Alina Lukina
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
25463
Регулярно выполняю переводы текстов различного характера на тему "туризм и путешествия" с английского и русского языков на китайский язык, с русского языка на английский язык, в том числе и презентаций, рекламных проспектов, информационных брошюр, туристических памяток; Выполняю перевод контента для сайта Visit- Petersburg.ru с русского языка на английский и китайский языки. Осуществляю редактирование и корректировку переводов с русского языка на китайский язык. Являюсь составителем и редактором путеводителя "Романтический Петербург", занявшего 1 место в финале регионального конкурса Всероссийской туристской премии "Маршрут года" 2016 года в номинации "Лучший туристический путеводитель" и 3 место по России.
dsasd asdasd
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
11992
gdfgdfgdf
Svetlana Lian
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
39622
Cao Ying
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
13093
I am a freelance translator in China (native Simplified Chinese speaker) with over 10 years and 30 million words experience in various fields.
Si Nga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
9490
- Native Chinese and Cantonese speaker - B.A. in translation, Chinese and English linguistics - Translation experience includes various fields such as cleantech, terms & conditions and general materials.
Danica Shi
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
12866
KC Leong
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
7508
Hello, I am a native Chinese speaker and fluent in Mandarin (native language), Cantonese, English and Malay. I have been collaborating with many translation agencies worldwide for over three years and have completed various kind of translation projects including website content, magazine articles, audio and video transcription, apps, presentation slides, advertisement, brochures, instruction manuals, proofreading, legal documents, patents, interview interpreter, data mapping, etc. Here are some of my translation projects which were completed until now: Website translation: Haute Couture Florale, Endeus, Skinorganik, Hydro Attack, Farmforce, Le'JOYva Coffee, etc. Apps Translation: Android GO Launcher, FlipaClip, Mobu, Popsy, Wibee, Manage My Pain Lite, Live Weather, Paltalk, Playo PRO, etc. Legal Documents: Request for service abroad of judicial or extrajudicial documents, memorandum, quality assurance agreement, assignment agreement, birth certificates, postnuptial agreement, employment contract, Purchase & Supply agreement, etc. Proofreading: Academic transcripts, certificates, advertisement, websites, site license. I obtained a certificate of B1 Level in German Language from Goethe Institute and participated in Erasmus Mundus-EURASIA 2 for a student exchange programs in Vienna, Austria in 2012. I have strong passion in learning languages and wish to utilize my language skills by assisting you to translate documents and achieve highest performance in your business and get the ultimate satisfaction!
Ivan Niu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
5837
Joanne Zhou
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
6278
I'm a Chinese native speaker. I have a M.A. degree in English and five years of experience in translation. I worked in Mercedes Benz for 2 years and then in a localization company for one year. Now I quit to start freelancing full-time. I have engaged in much English to Chinese translation and proofreading work involving various projects from large famous companies, such as IHG Group, SAI Global, UPS, Oracle, Target, Smith Group, IBM, KSB, GSMA, Mercury, Marc Jacobs, Versace, Lobster International, HSBC, etc. The contents involves lots of domains, such as marketing materials, IT product manuals and training materials, fashion training materials, law contract, machinery products manuals and so on. My objective is to provide style-specific translation service to meet the requirements of different clients. The total words I have translated amounts to one million. I have a competitive advantage in such fields as IT, finance, and marketing. I am pretty flexible with respect to working hours. I can guarantee at least 40 hours of working time per week and good delivery of translation job without any delay. Give me a chance and I can give you more.
Kitty Wei
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
671
I am a native Simplified Chinese translator/reviewer based in Shen Zhen, China. I have been working in the field of translation and localization for over 16 years and have translated and reviewed over several million words/characters. My passion for languages and culture provide me with the motivation required to keep learning and move forward in the language industry and I have become highly regarded at translation agencies. I specialize in business, management, HR, IT and software UI localization, website and game localization. Press releases, and other marketing documents is also my expertise.
Shijun Yuan
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Китайский (КНР)
10380
I have years of experiences in localization of software. I worked on the localization of Microsoft Word 2000, Excel 2000, Project 2000 on the vendor side. Later, I localized series of Nokia mobile phones, ranging from feature phones to smartphones, as well as Windows Phone in the later phase. My most recent project was the localization of Red Circle Link, a Chinese SaaS management mobile app, from Chinese to English. It contains about 37,000 Chinese characters. As a bi-product, I also helped the company in unifying their UI language, improving UI design, and building a UI glossary. I also provided UI string writing guidelines to them. So that they will be better prepared for I18N in their next product. I have also rich experiences in mobile app UX design obtained from my years interaction design work in Nokia. Tools: Sketch, Axure, Photoshop, HTML, CSS If you want to bring your app to China, or to the whole world, I can help you.

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре китайский (кнр) английский

Страница: 1 из 13 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics