Корректоры в языковой паре английский — английский (сша)


Vladimir Rasshchupkin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (США)
966696
Более 40 лет работы в области авиации и энергетики, к.ф-м.н. большой опыт перевода и редактирования. 20 лет работы в иностранных компаниях (General Electric, Pratt & Whitney, Airbus, Rolls-Royce). Окончил МФТИ (1970) и аспирантуру МФТИ (1973)
Kristin Svidersky
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
265403
I am a native speaker of English who lived and worked in Russia for over four years. I am dedicated to making Russian>English translations as natural sounding as possible. I will work with you to assure that all questions are answered and the translation exceeds your expectations.
Sofia Gutkin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
246410
Registered physiotherapist in Melbourne, Australia, with postgraduate qualifications in Pelvic Floor/Continence Physiotherapy, and experience across acute, outpatient, rehabilitation and community settings. Passionate self-taught Russian<>English translator, specialising in medical, science, marketing and literary translation.
Iskandarova Gul'chekhra
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
185271
Mirokhvatova Marina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (США)
161900
Филолог по образованию (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, 2003-2005). Работаю корректором с 2005 года. В 2012 году начала сотрудничать с бюро переводов "Переведем.ру" и ABBYY Language Services. Имею диплом переводчика (английский язык) (курс профессиональной переподготовки, Московский институт лингвистики, 2011-2012).
Dirk Lloyd
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
143312
I am a native English-speaking language editor/proofreader and former writing instructor with 6 years of professional experience in language services, and 10 years of university-level teaching experience. Specialties: I have experience editing a broad range of subjects in both US and UK formats, including: published academic articles; medical, financial, and legal texts; software, technical, and industrial manuals; website content; and more. I work with Microsoft Office 2010, Acrobat 7.0 Professional, OpenOffice (or LibreOffice), and CAT tools (Trados), and am able to handle all major Microsoft Office document formats, .pdf, .ttx, and .html files.
Ekaterina Ivanushkina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
137579
Angela Reno
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
133481
Multilingual professional Administrator, Translator and Interpreter with 20+ years' experience in International NGOs, US government agencies and corporations. Translate documents in law, business, banking and finance, science, economics, education, medicine and other technical specialties. Interpret legal depositions, court hearings, medical/psychological evaluations, immigration, agriculture. Consecutive and chuchotage (whispering simultaneous) interpretation.
vimautc
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский (Франция)> Английский (США)
31403
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
Marina Gregna
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
3371
Radik Abdullin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (США)
3031
Sahin Yusuf
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
1981
I am an English <> Turkish translator with 11 years of experience in technical specialty fields. For working hours, I can reserve full-time or part time including weekends according to the volume and deadline of the project. SERVICES RENDERED Translation, Editing/Proofreading, Transcription EXPERIENCE & SPECIALIZATION LAW, CONSUMER ELECTRONICS, TELECOMMUNICATIONS, SOFTWARE, IT, AUTOMOTIVE AND MEDICAL DISCIPLINES SOFTWARE & CAT TOOLS MS OFFICE 2007 & ADOBE ACROBAT SDL TRADOS STUDIO 2014 IDIOM WORLDSERVER memoQ APsic Xbench AVAILABILITY & DAILY OUTPUT All days inc. weekends whenever required, approx. 4,000 sw per day Link to my proz profile is http://www.proz.com/translator/123420
Iuliia Mikheeva
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
1514
Altynay Dautova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (США)
347
Iryna Andryeyeva
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
341
Nathalie de Lepine
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский> Английский (США)
301
I am bilingual English/french from birth. Born in France and raised in the United States. I am a English teach in the public secondary school french system.
Ryan Montcalm
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Немецкий> Английский (США)
German to English Translator of legal, technical, and localization texts. Recently completed assignments German to English: •Request for mediation •Technical logistics article •German court ruling •Privacy statement for German company •Licensing statement for German company •Commercial website for German company •Conditions of sale for German company •Conditions of purchase for German company •Website for German hotel •Website for German law firm •Website for German securities firm •General Terms and Conditions for German company •Website for German law firm •Commercial website Germany •Catering menu Germany resort •Commercial website Germany •Commercial power of attorney •Audit report •Purchase proposal •Request to lift export ban •Company employee magazine •Technical manual, transport and shipping •Lawsuit •Expert opinion summary •Action for declaratory judgement •Lawsuit •Website, steel industry •Insolvency order
Tackey A. Loonchanta, PhD.
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Тайский> Английский (США)
augi.babadrea
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Немецкий> Английский (США)
I was born in Germany and my native language is German and Greek. From very young I took all the necessary qualifications to know these languages as native. I love these languages and I learn more words day to day. However I have qualifications in German from Goethe institut Zertifikat and Mittelstufe and in English Lower Michigan but in an advanced level and vocabulary because I love learn more and more. And as my native language is Greek I am from High school graduated.
Nordin Sufiai
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Арабский> Английский (США)
I am Nordin, a professional Arabic/Malay & English translator and native Malay speaker from Malaysia. I graduated with a BA in Arabic as Second Language from Kolej University Islam Antarabangsa Selangor (KUIS), Malaysia. I have 3 years of experience as a Arabic/English - Malay Translator. My work before this consists of translating, editing, and proofreading documents. I always update my work progress to my client to make sure the work run on smoothly. I always give 100% on every job I do. I will provide quality and manual translation for the following language pairs: ✔ English <> Malay / Bahasa Melayu ✔ Arabic <> English ✔ Arabic <> Malay / Bahasa Melayu
Hong Leong Cheah
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Китайский (КНР)> Английский (США)
Morozov Artur
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Английский (США)
Sergei Soskov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Английский (США)
Aleksandr Bashkatov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)
Korshakova Natalia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
Shchetinina Iuliia
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский (Соединенное Королевство)> Английский (США)
Asel Tuyakova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Казахский> Английский (США)
Kseniia Kobeniak
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Английский (США)

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре английский (сша) английский

Страница: 1 из 0 < > Следующая страница>

You are here

Mobile Analytics