Переводчики в языковой паре английский — французский (канада)


Doundze Carnot
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
53204
...
Stoll Alain
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
814665
Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA) Specialities: legal, technical and academia Native French speaker. 6 years of translating experience Accredited NAATI translator. Freelance translator. Founder of My Papers in French, a certified translation business.
vimautc
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
54572
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
Marie-Jo Beaudoin
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
50495
I'm a French Canadian translator with a strong professional background in public relations, communications, marketing and customer service, more particularly in the fields of: arts and culture, sports and tourism. My 10 years of experience as a communication manager give me a precise understanding of the terminology and writing processes related to public relations. Originally from Montreal, I learned English while living in Toronto for a period of three years. My passion for languages and cultural discoveries later took me to beautiful Costa Rica, where I am now based.
Marie-Eve Brideau
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
6009
Quality translations can make a big difference between a successful product launch and a product that sits on the shelves in many parts of Canada. As a native French-speaker originally from Quebec, I always strive to provide the right communication tools for French-speakers throughout Canada and around the world. I understand the Quebec language laws very well since I grew up in that environment and I keep myself up-to-date with the latest developments. I am perfectly bilingual so communications in English are also possible. I have developed my skills as a translator, reviser and proofreader over the past 15 years for deadline-driven companies as well as not-for-profit organizations. I can translate tech and general product descriptions for flyers, catalogues, websites, texts for social media, packaging, newsletter articles and longer texts like official documents, sales dockets and internal communications. A translation database and a style guide are created for each client and translations can be revised by a second translator upon request. Your time is important and I will always meet your deadlines. If it is not possible, I will be honest with you from the beginning so we are can agree on a timeline that respects your expectations and supports the delivery of quality translations. ------ Une traduction de qualité peut avoir un impact important sur votre entreprise et le succès du lancement d'un nouveau produit dans plusieurs régions du Canada. Comme francophone québécoise d'origine, je désire offrir des outils de communications appropriés et de qualité aux francophones du Canada et du monde. Je comprends très bien les lois linguistiques du Québec puisque j'y ai grandi et je me garde toujours à jour. Je suis parfaitement bilingue; la communication en anglais est donc possible. Au cours des 15 dernières années, j'ai développé mes abilités de traductrice, réviseure et correctrice d'épreuve pour des compagnies ayant des exigences de délais très courts et des organismes sans but lucratif. Je peux traduire des descriptions de produits technologiques et généraux pour des circulaires, catalogues, sites Web, des courts textes pour les médias sociaux, des emballages, des articles pour bulletin d'information et des textes plus volumineux comme des documents officiels, des présentations de vente et des documents de communication interne. Une base de données des traductions utilisées de même qu'un guide stylistique sont créés pour chaque client et sur demande, les traductions peuvent être révisées par un deuxième traducteur. Je valorise votre temps et vos délais seront toujours respectés. Dans le cas où ce n'est pas possible, je serai honnête avec vous dès le départ afin de s'entendre sur un délai qui respecte vos attentes et favorise la livraison de traductions de qualité.
Marilynn
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
32724
Antonin Marois
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
1056
Native French speaker. Speed and quality. Good communication. Vast general culture and diversified backgrounds (expertise fields: IT, apps, history, medical, legal, marketing, technical/engineering and more)
emilie c.
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
215
Dalia Boulis
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Esther Bachand
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Anthony Di Santo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Bilingual Translator, Reviser & Proofreader with over 10 years of professional experience in English & French translation, revision and proofreading. Specialization in the market research, retail marketing and print media industries. A strong passion for languages and the written word.
Christian Martin Desharnais
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
127
dhaferouaz
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
9
traduction
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Helen Marse
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
41077
Carmen Louis
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
filysissoko14
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Struk-Thibert Isabelle
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Claire Mendes Real
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Isabelle Villeneuve
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Sylvie Abran
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Laetitia Lepetit
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Frederic Harnois
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Jeremy BOISSEL
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
janiedmcman
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Jean-Paul Bak
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Sylvie Norbert
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
cynthia.toulouse
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
sookdawoor
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Patrick Moisan
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Raphael Gingras
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский (Канада)
Annie Mathieu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
264635
Diabankana Arnotti
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
15234
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. Combining my linguistic skills with professional background in Aircraft Maintenance and Engineering and having worked at the Civil Aviation Authority, allows me to provide premium quality translations of aviation related texts and documentation, be they technical or legal. I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: Aviation and Aerospace, Engineering, Law Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Energy / Power Generation Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mancini Vanessa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
30068
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
Ouattara Nanfro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
83828
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
Boukari Ayouba
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
24006
Having earned a Master degree in Diplomacy and International Relations, a Maîtrise degree in English, and a BTS degree in Computer Sciences, Ayouba Boukari is currently the Director of Moudachirou Laguage Institute, a branch of Mudashiru Production (from January 2013 to date) cumulatively to his function of Independent translator at Virtual Linguistic Solution, a Ghanaian translation firm (from October 2014 to date) and Freelance Translator on many online translation platforms such as: www.kjinternational.com, www.gotransparent.com, www.linguist.com, www. translatorstolq.com, www.marstranslation.com, www.onehourtranslation.com, www.bureautranslation.com, etc. He has many experiences in both public and private sectors of his country. First, as recruit in the Military Service of National Interest from January 2008 to December 2008. Then he has been hired as a Bilingual Secretary/Assistant Translator at Mudashiru Production. Afterwards, he has been an intern at the Ministry of Craft and Tourism from October 1st, 2009 to September 30, 2010. His most recent experience as Customer Support Associate (Intern) with MSL Learning System Ltd in India lasted one year. Ayouba Boukari is a native French speaker and has an excellent commend of English. His career plan is to exercise his skills either in administrative management (as a Bilingual Administrative Assistant) or in translation (as a Translator) or at any other position, be it within normal public or private, national or international companies or institutions or within NGOs which aim for international solidarity, international peace and security, human rights or international development issues.
Andre Dumoulin
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
91492
See my webpage https://sites.google.com/site/agdumoul1/
SABRINA GIRLY
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
32934
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 18 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible à distance par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 18 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
Clotaire Baleba
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
1348
Accuracy, deadline.
mpmyah
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
7224
Nathalie de Lepine
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
6001
I am bilingual English/french from birth. Born in France and raised in the United States. I am a English teach in the public secondary school french system.
Eric Jonathan SEBGO
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
4194
I'm Eric Jonathan from Cote d'Ivoire. In-house translator at Speakeasy International. Looking for more opportunities now as freelancer
Patient Xavier NONG
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
886
Senior ENGLISH to FRENCH Translator and Proofreader Over 1.7 million translated and localized words and over 600,000 proofread words for such end clients as Qlik, GT Bicycles, Infineon Technologies, EQHO, Airbnb, Bühler, Mitsubishi, Guinness, Vodafone, and such clients as Leroy Baulieu Co. Ltd, Inside Consulting, CAMI Toyota, Polyclinique du Palais, OTI & Partners, EXPRESS UNION, etc.
dang nkou
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
816
I am a freelance translator, i can translate from english to french. I love language
Michael CM
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
277
Professional translator achieving high client/employer satisfaction through meticulous work.
Sebastien Huet
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
450
A multilingual specialist with a passion for languages, especially Japanese which I have spent most of my life mastering.
Karpenko Natalia
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
562796
Занимаюсь переводами на профессиональной основе с декабря 2015 года. Активно сотрудничаю с бюро переводов ABBYY LS. В настоящий момент основная специализация - перевод маркетинговых материалов с английского на русский язык по тематике (ювелирные изделия). Типы текстов, с которыми доводилось работать: рекламные тексты описания изделий, внутрикорпоративные инструкции, обучающие тренинги, пресс-релизы. Готова принимать заказы в языковых парах: Rus-En-Rus, Rus-Fr-Rus
Vorobeva Svetlana
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
144348
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
Giovanni Vitale
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
245232
Nellie K. Adaba
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Французский
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре французский (канада) английский

Страница: 1 из 28 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics