Корректоры в языковой паре английский — итальянский


Giuseppe Schiavone
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
686259
I am an Italian national, and a PhD graduate from the University of Edinburgh in the UK. I work day-to-day with technology and I have been in the translation business since 2010. I'm a reliable and professional person, as my referees can testify (available upon request).
Cristina Calin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
17458
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
Fanti Novella
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
22488
I finished University in 1999 and since then I have always worked in the translation field. I have good work relationships with some major global translation companies and I am used to working with a variety of offline and online CAT tools. I am always available for short translation tests to give potential clients the opportunity to try my services.
Michele Salvagno
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
139958
I am an Italian native speaker currently living in Verona (Italy). I am a professional English-Italian translator with a degree in psychology awarded by the University of Padua (Italy) and a PhD in psychology applied to technology awarded by Bournemouth University (UK). From 2012 to 2015 I lived and worked in the UK where I obtained my PhD. I am available for translation from English into Italian and for Italian proofreading. I am specialized in technical and scientific translations and in translations concerning Information Technology and e-commerce (product descriptions, headlines, keywords). I also work for Amara on Demand as a subtitle translator (Youtube and Vimeo videos). I am used to managing tasks to the highest standards with a meticulous attention to detail and within agreed deadlines.
Faustina Dongu
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
8427
I’m a professional Italian Translator working from English, German and French. I graduated from the Advanced School for Interpreters and Translators in Florence where I got a University Degree (1998) EN - DE. Since then I have been working as a translator for a buying office and as a freelancer. At the moment I’m working for a web agency in charge of translating different types of web sites. This kind of work gave me the chance to learn and use Word Press and enhance my basic HTML knowledge. Please feel free to contact me for further information.
Myriam Cannas
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
269731
Over 10 years of experience in the field, having worked in Italy as a translator and proofreader and recently in Denmark as an in-house translator and editor.
Guido Ballarini
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
30681
My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.
Annalisa Di Martino
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
42363
Pelosi Luciana
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
298
Napoli Marianna
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
641
Franceschin Filippo
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
227
Lanciotti Sara
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
284
Rossano Adelina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
633
My name is Adelina Rossano and I am arossano TRANSLATIONS. I can help you grow your business in Italy by providing accurate and culturally targeted translations of your corporate, legal and marketing material. I am a qualified language services provider specialising in law, business, marketing, website localisation and IT. I translate from English, Spanish, French and Portuguese into Italian.
Lilia Funtova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
402353
Abate Valeria
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
21513
My name is Valeria, I am an Italian translator and sinologist. I got a master degree in East Asian Languages and Culture in 2013, at Ca’ Foscari University, Venice. Short after graduation I cooperated to the English translation of the novel How stubborn our hearts, by Ye Zhaoyan, and I worked as a translator for CSOFT (http://www.csoftintl.com/ ), a translation company based in Beijing, where I worked on different project, included medical, marketing, IT and technical material (CSOFT has major clients such as DELL, WD, General Electric, KODAK, etc.). Furthermore, last year I attended a master in Editorial Translation at Tuttoeuropa school in Turin, where we translated the novel Devoted Ladies, by Molly Keane, and this year I'm attending a Master Degree in Audiovisual translation (dubbing and subtitling) which also focuses on accessibility. This Master also puts an emphasis on technical-scientific and juridic translation from French and English into Italian. Finally, since November I am cooperating with a patent translation agency, where I'm working on mechanical and medical patents.
Valeria Notaro
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
64154
Translations of several specific texts from English to Italian and from French to Italian for translation agency "Dynamic". Quality Controller since 2014 for RR Donnelley Translations Freelance translator since 2010 Translation of general texts from English to Italian for web site “Come Quando” Translation of specific texts from English to Italian, from American to Italian and from French to Italian for “T. I.” Translation of photography text from English to Italian for “Fotografia maestro” Translation of the touristic magazine “Orizzonti Travel” from French to Italian for the publishing house “Angimedia” Translations of contracts, general and specific texts from English to Italian and from French to Italian for “Amancay Traduzioni” Translations of literary texts (novel, short story, etc.) from English to Italian for the publishing house “Gora” Translations and adaptation from English to Italian for the web site www.stefanogrini.it Translation of a touristic web site from English to Italian for a travel agency Proofreading of Italian text since 2013
Marchetti Palmira
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
I am a a 3 years experienced Italian native freelance translator/proofreader for English-Italian and Spanish-Italian language pairs with a Master's Degree in Modern Languages and Cultures. My fields of expertise are general translations, cosmetics, fitness&wellness, marketing (catalogs, product descriptions, brochures), websites, travel/leisure, legal (trademark registration certificates, residence confirmations, letters of guaranty) and editorial. The rate may vary depending on the type of text (technical or non-technical) the deadline and can be negotiated for huge/long term translation projects.
Russo Margherita
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
275
Michela Lubrano Lavadera
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
14071
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care. Academic background in management (Master degree). Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Vecchia Giuseppina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
49990
Freelance translator living and working in Italy. Highly motivated and hard working. Keen eye for details. My strongest point : diverse working experiences, together with multifaceted interest, allow me to tackle texts on many different subjects with good competence.
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
13968
Davide Farina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
13730
Troiani Paolo
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
36371
Camilla Musso
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
24873
I am an Italian native speaker and I achieved a master’s degree as translator at Genova University. I also took part in three European Erasmus projects in order to improve my linguistic skills: two in France and one in Spain. Nowadays I live in Milan, where I work as a freelance translator and where I created a group of translation from and to different languages: the Multilingual Translations Milan Group. In my personal career, I did different kind of translations: in fact, for me facing new subjects is very stimulating and interesting. I am communicative and resolute, professional, flexible, adaptable and in job I like to work hard and reach good results.
Giuseppe Tria
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
128907
26 years experience as a translator for companies and agencies throughout the world.
Claudio Giosue
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
61007
I'm an expert translator, with hundreds of jobs done on several platforms like TextMaster and Gengo. I'm also a Software Developer with a Bachelor in the field.
Dina Victoria Wyche
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
161894
Italo-American living in Sydney raised speaking English and Italian. 3+ years experience in translation and interpreting. Previous work experience as translator and interpreter was gained while attending university in Italy. Stepping back into the translation game after obtaining an online Certificate in Advanced Professional Tourism Translation with S.S.I.T. Currently preparing to obtain NAATI accreditation in Australia. My attention to details will ensure that your documents will be translated in a professional and accurate manner. If required, I will further research to get myself acquainted with the subject. I can provide written translation and proofread documents within the specified time frame. Specialised in the following fields: Traveling/Tourism, Websites, Social media, Personal letters, Business correspondence, News articles, Interviews, Art and Humanities.
Erika Dusnasco
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
21710
Raffaele Gelsomino
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
19764
PERSONAL STATEMENT • Certified Engineer with Master’s Degree in Electronics • Currently working in the fields of Electrical Installations and Renewable Energies KEY ACHIEVEMENTS • I graduated in Turin Polytechnic • I earned a six-month ERASMUS scholarship in Sweden • My first non-professional translation (in nuclear physics) dates back in 1985 • Average production: ca 300,000 words per year (along with my practice as an engineer) PROFESSIONAL EXPERIENCE • Employee in an industrial machinery company from 1998 to 2000 • Freelancer since 2001 • Documents: Manuals, Press Releases, Datasheets, Web Pages • Subjects: Meters, Appliances, Integrated Circuits, Computers, Cars, Industrial Machinery GENERAL SKILLS • Computer skills: Windows, Linux Ubuntu, Office, AutoCAD, Photoshop, InDesign • Personal skills: Accurate, reliable, willing to work to tight deadlines • Languages: Italian (native), English • Hobbies: Singing
Seren Rosso Alessandro
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
16522
Italian native translator
Jessica Idiaghe
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
31155
Christy Koudouna
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
31724
I am a professional linguist; I studied English, Greek, French and Italian. I teach English and in my free time I translate texts.
Valentina Liberati
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
30286
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Filippo Cefaly
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
11278
I was born in Italy from an Italian father and an English mother, so I consider myself fully bilingual. I have taken Latin and Ancient Greek courses in high school, which gives me an edge when it comes to etymology, text editing and translation. I have attended medical school in college (I haven't graduated), but I retained an aptitude for medical terminology. I moved to the United States in 1999, where I have obtained an Associate Degree in Computer Science, so I am very up-to-date on computer terminology and use MS Excel at expert level. I have a working experience in Human Resources, Payroll, Bookkeeping, Accounting, Cash Flow forecast. I have worked on localization projects (software, websites, apps), computer hardware manuals, medical equipment manuals, real estates postings, minutes from official meetings, company memos and internal communications, resumes, CVs, travel brochures.
Martina Eco
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
26745
I have been working as a freelance translator and interpreter since 2011, specialising in fields such as marketing, business, tourism, web & app localisation, and food & beverage. I am currently also working as an adviser at the Business Solutions Centre, London South Bank University’s advice clinic for small businesses. After my undergraduate studies in English and French Literature and Culture, I turned myself to interpreting and translation; I obtained a PG Certificate in Conference Interpreting in 2011, and a Master’s Degree in Translation and Interpreting in 2013. I am currently studying MSc Marketing at London South Bank University.
Giulia Baleno
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
22397
I am a Spanish and English language graduate from the University of Edinburgh and I am a native Italian speaker. I have worked as a freelance translator since 2015 and I am currently a translator administrator at the company I work for.
Luisa Serra
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
246
During my studies, I worked as freelance translator for private individuals. I translated mainly correspondance and emails from Chinese into Italian. At the Expo Milan, the Universal Exposition hosted by the city in 2015, I worked for the China Corporate United Pavilion and I had the opportunity to translate and interpret from Chinese into Italian and vice versa, and from English into Italian where needed. I am now collaborating with GeeYoo, as EN>IT translator and proofreader. In February 2017, I was awarded WINNER of the TRANSLATION CHALLENGE organized by the University of Essex. During my studies at the University of Essex, I have collaborated as subtitler for promotional videos of the University.
Simon Malesan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
5031
Diana Njegovan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
8082
I am a Croatian and Italian teacher with experience in translation of documents I am looking to put my translation skills to use.
Chiara Bringhenti
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
1809
A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Working for the most important translation agencies in the world. Ability to adapt to challenges when they arise.
Vitale Giovanni
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
15107
Roberto Bertagnin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
2181
Nadia Latarceva
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
9923
Oliva Maurizio
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
10756
Freelance Linguist, part time since 1991, full time since 2010. Background in internet technology, language teaching, technology for finance, marketing, online travel agency.
Buelli Maria
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
2614
Professional experiences: 1983 -Travel Agency “ Clio ” in Bergamo as foreign travel operator. 1984 - 85 - Interlingua School, Sarnico (BG), as teacher for a course in German language, first level. Translation of texts for degrees preparation: medical handbook of chiropractics (English-Italian), handbook of psychoanalysis (English-Italian) and handbook of orthopaedics (French-Italian). 1985-1997 - AR-GROUP S.p.A. – Villongo (Bergamo) manufacturer of technical rubber items - Export Department and translation service for Technical Department. 1998 until today - Freelance translator for private companies and agencies in Central Europe, private lessons (German) for students of the upper secondary schools. 2003-2005 ITALTENUTE S.R.L. – Capriolo (Brescia), company exporting rubber-plastic parts - interpreting service and market research within Europe.
Daniela Reo
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
4705
fmtranslates
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский
744
Originally trained as a literary translator, I have been translating professionally in the fields of corporate communication and marketing for nearly 6 years. Starting from 2014, I have been focusing on business, economic and legal domains. I am committed to meet deadlines, during my freelance career I have always delivered my projects on time. I am detail-oriented and versatile, and greatly enjoy collaborating with valuable partners.

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре итальянский английский

Страница: 1 из 11 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics