Переводчики в языковой паре английский — португальский (бразилия)


Pedro Alves
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
316982
English - Portguese Freelancer, with more than 2 years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Soraya Guimaraes Hoepfner
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
307250
Uira Catani
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
228735
bruno nogueira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
213239
I am a freelance translator working with the pairs English -> Portuguese and Spanish -> Portuguese. I have been working with English for about 5 years, have been an English teacher in Brazil (my native country) for nearly 8 years, and have worked as an interpret in two separate ocasions. I work mainly with literary and medical texts, especially nursing and phisical therapy. You can find my translation of the short story "Lost in the funhouse", by John Barth, in the Brazilian online periodical "Musa Rara", at the address: http://www.musarara.com.br/perdido-na-casa-de-diversoes
Andreas Nieckele
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
206638
Sergio Braga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
165092
Janeh Ribeiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
154792
I have a long professional history holding executive positions in various sectors. From SaS to strategic marketing planning and deployment, financial admin and project management, I've been there, done that. Through the years I was fortunate to work with some incredible minds who were gracious enough to share with me their wealth of experience, bringing me here today. While the corporate world has claimed most of my professional career, I made a decision to step back and take my work on the road with me. As a seasoned traveler, I have been lending my services to companies and individuals who can benefit from my tenure and experience in the following: Translations - From English to Portuguese, Spanish to Portuguese. Transcriptions Services: From audio/video to text. The media should be either in Portuguese or Spanish for accurate transcription. Consulting - Should you be interested in travelling by Americas south and central, I and my husband can assist you with the preliminary research and logistical requirements that will facilitate your trip plan and save you a lot of headaches. My commitment to you is as following: "my best, always!"
Nuno Marques
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
133632
Natasha S
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
109503
I've worked in scientific translation since 2010, mostly in the journal publication field.
Jose Casquilho
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
107598
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Miriam Pina
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
104041
I taught English for 25 years. After retiring from school I started working with translations, editing and proofreading.
Pablo Santos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
101332
I am a native portuguese speaker from Brazil. I have a bachelor degree in Social Communication - Journalism (Federal University of Tocantins) and I currently am a graduate student in Medicine (Federal University of Amazonas).
Keyla Nogueira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
99645
I am an International Relations professional and translator of the following languages: English, Spanish and French, into my native language (Brazilian Portuguese). I have worked in various fields of International Relations and currently I have the pleasure to work and develop projects related to the mentioned languages. I always prioritize the high quality of the projects that I am involved in, besides committing myself to deliver the project on agreed time.
Susana Roque
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
98560
Nelson Laterman
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
90229
Necco is a translation company located in Canada. Isabella Laterman is its owner. Nelson Laterman is the representative of Necco in Brazil. Both are Brazilian Portuguese native speakers and full-time professional translators. Isabella has been working as a translator and interpreter since 1992. She has previous experience as a language instructor in a corporate environment. Isabella is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), a VCC Certified Health Interpreter, an ATA Certified (English>Portuguese) translator, and she is a Conference Interpreter accredited with the Government of Canada. Nelson has been working in the field since 1995. He has previous experience in International Business and Senior Management in the private sector. Nelson is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), an ATA Certified (English to Portuguese) Translator, and an Accredited Court Interpreter with the Ministry of the Attorney General of British Columbia. Nelson is located in São Paulo, Brazil, helping clients in business meetings, plant and auditing visits, training sessions, etc. Through agencies we have translated all kinds of technical documents—Automotive and Engine Manuals, Marketing Material, Human Resource Brochures, Medical and Pharmaceutical, etc.—for small and large corporations. We have also worked in several localization projects for different software houses. Our clients are located throughout the Brazil, Canada, England, Germany, and USA. Additionally, we are free-lance translators for the Government of Canada, having translated materials for several government departments and international organizations.
Fonseca Jose
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
83369
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. Please feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with a project. http://maxilog.strikingly.com | http://maxilog.wix.com/freelance-translator pt.linkedin.com/in/maxilog | https://plus.google.com/+JoséFonseca786/about http://maxilog.translatorscafe.com | http://www.proz.com/profile/2024491 https://www.tm-town.com/translators/maxilog • ​Please view or download my CV/Resumé: https://goo.gl/JDqBdC ​​• ​Please view or download samples of my work in PDF format: https://goo.gl/xMkMmq​ ​​• I can provide you with additional test translations. Please send me the content to translate. • I am based in Lisbon, Portugal. My Time Zone is GMT+0 (same as London and Dublin). [ Freelance Translation Work (1986-2016) ] Freelance translation work in areas as diverse as: Banking, Finance, Information Technology, Technical Manuals, Software Localization, Online Help Files, Telecommunications, Web Pages preserving their format, Commercial Correspondence, Import/Export Documentation, Contracts, Advertising and Promotional Materials, etc. [ Portuguese Edition of Several IT International Magazines ] Translation of hundreds of articles in subjects such as Word Processors, Spreadsheets, Databases/Database Servers, CAD programs, Operating Systems, Programming Languages, Internet, Personal Information Managers, Anti-virus programs, Hardware (comparative tests for printers, monitors, modems, processors, sound and graphics cards), Benchmark and Usability tests, etc. [ Engineering Companies ] Project Documentation, Consortium Contracts, Safety and Quality Control Procedures. [ Work done for Translation Agencies ] Banking, Financial Contracts, Codes of Conduct, Articles of Incorporation, Other Financial Documents. Accounts Receivable/Accounts Payable systems: translation of complete user interface and manuals. Financial Statements, Business Correspondence (letters, emails), etc. [ Education ] Bachelor of Accounting & Finance​​ [ Language Skills ] My native language is Portuguese (European). Excellent verbal and written communication skills in English, French and Spanish. [ Computer Skills: ] • MS Office (Word, Excel, Access at macro level), MS Powerpoint (Presentations) • MS Publisher (Desktop Publishing), MS FrontPage, MS Visio, MS Project • OpenOffice ​& LibreOffice ​(Writer, Calc, Base), OpenOffice ​& LibreOffice ​Impress (Presentations) • Open ​ Source Scribus ​and InkScape ​(Desktop Publishing) • HTML​5​ - Web Page Design, XHTML, DHTML, XML, ​JASON, ​CSS​3​, JavaScript, ​jQuery, ​PHP​, SQL​ & MySQL • Paint Shop Pro, Paint.Net, Gimp, Adobe Photoshop • OmegaT, MateCAT, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere, CafeTran, Heartsome Translation Studio, Across, Trados, Anaphraseus, SmartCAT, Crowdin (CAT tools) • Alignment Tools, XBench, Heartsome TMX Maker, LF Align, TMX​/TBX​ File Management Tools • Windows XP / 2000/ Vista/ 7 / 10 – System Administration level. • Ubuntu 16
Nedochetko Guivien
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
76031
I'm a passionate teacher and translator with experience in ESL/EFL curriculum development, teacher training, preparation of candidates for international examinations, as well as with the translation of technical and general texts, these include legal texts, safety procedures, contracts and agreements, business, literary texts and tourism.
Sergio Monteiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
75000
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Carvalheiro Miguel
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
73949
Rayssa Costa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
70616
Ziya Sarper Ekim
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
67699
I have been doing translation school upon completion of prep school of Ankara University in English by 2008. After that I have had an experience in Lisboa by learning the language in-site. Since then working as a high quality service provider as both translator, proof-reader and freelance project manager positions/tasks.
Stefan Santuche Checcato
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
60257
Ana|Pinheiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
59646
Clarice Vigliazzi
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
55791
Joana Taborda Amores
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
51868
Lofthouse Helen
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
45911
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, specialized architecture book, E-book, scripts for e-learning courses as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Marisa Schaurich
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
43681
Elusio Brasileiro A de Lima
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
39327
Translator
Elena David
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
39015
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Neila Carneiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
38813
Luiza Kipper
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
38324
Tiago Abner
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
37737
I'm a Brazilian translator fluent in Brazilian Portuguese, Spanish and English. I have lived and worked at Argentina, Paraguay, Chile, Spain, England and the USA and I have a deep level of fluency in the languages I work with. I have been working as a freelance translator since 2009 and I'm currently a member of Freelancer's Preferred Freelancer program as one of the most recognized and skilled Freelancers worldwide. I'm also a member of Sintra and Abrates, the Brazilian syndicates for translators, which allows me to provide translation services legally. I have studied multiple fields and worked as a business analyst, which gives me a better grasp of the use of specific sentences and expressions than a translator with a purely theoretical knowledge. I also understand well the use of idiomatic expressions and technical terms, which gives me an edge when handling translations with uncommon terms.
Clarissa Gaiarsa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
37263
With degrees in Journalism, Marketing and Translation, I have been working since before my first graduation in areas related to Communication, such as Public Relations, Journalism and Internal Communications. In my previous jobs since 2010 I had some experience with translating English to Portuguese when dealing with international clients, promoting Brazilian clients to international media or small freelance projects. Currently, since the end of 2012, I have been working as a Copywriter creating and translating content (especially for legal contracts, games, SMS messages, mobile apps and websites) at a Mobile Marketing company in Greece. I am very dedicated and thorough in all projects I work with.
Lara Scheffer
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
33019
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
David Boldrin
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
32813
Freelance Translator
Nuno Guerreiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
28319
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Paulo Roberto Barbosa Junior
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
27722
tatiana.v.ivanova
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
27571
Self-employed, translator, photographer.
Goncalo Silva
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
26693
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
Carlos Rangel
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
26172
I have a large experience translating technical and marketing documents for the IT industry, having worked for such companies as Veritas Software, Symantec, Byte Magazine Brazil, Riverbed Technology, and ServiceNow. I also have many years of experience working for the subtitling industry for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, and São Paulo International Movie Festival. Besides that, I also worked as translator and writer of comic book stories for Disney Brazil, books, Bible stories, academic documents, and lectured about web searching and online tools to a wide range of professionals, including journalists, PR professionals, translators and professors.
Nayana Abreu
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
24209
Hi people from SmartCAT, I am Nayana Abreu, I recently graduated with a bachelor's degree in Control and Automation Engineering from the Universidade do Estado do Amazonas (2009 - 2015), in Manaus, Amazonas Brazil. I was also an exchange student at the University of Mississippi at the department of Engineering (Electrical Engineering and Computer Science) during 2012 and 2013. I also have Mechatronics Technology diploma from Fundação Nokia de Ensino (2006-2008). In relation to my professional experiences, I worked in a variety of areas, I started in the sector of Manufacturing in a company that produced cope tubes of different shapes for commodities like refrigerators, air conditioners and so on. With this opportunity I could experience the entire development process of the products manufactured by the company, since the purchase of raw materials untill the stage of validation, packaging and shipment. I also worked in the sector of Supply Quality Assurance at the company Philips, where I helped to evaluate the quality of services and products provided by suppliers, like packaging of products, printing quality, functioning of electric circuit boards and so on. During the years of 2013 and 2014, for motive of curiosity I adventured myself in the sector of Software Development, where I put some effort on learning how to code using object oriented programming concepts and had the opportunity to work with web development using the ASP.NET framework and well known front-end technologies like HTML, CSS, Javascript and AngularJS. I also learnt good things about software quality and project management, like TDD, BDD, unit testing and Scrum methodologies. In order to have more time to finish school, I spent the year of 2015 freelancing through the platform UpWork, so I worked in a variety of projects involving multiple skills such as translation, transcription, customer service, data entry, digital marketing, web technology, among others.
Thais Campos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
22113
Filipa Gaspar
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
21319
Working in Accounting since 2006. First Certificate in English by Cambridge. Freelancing in Translations since 2013.
Isabel Mouga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
20120
Vanessa Leite
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
18393
Arnaldo Oliveira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
18142
Translation Coordinator, leading a team of 120+ people, translating and managing a database of questions and user interface into 19 languages
Teixeira Jr Geraldo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
17316
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
Muzyleva Marina
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
17220
Native speaker in russian language, I live in SP, Brazil (e agora eu falo português também). I am not only translator, but also graduated pharmacist and watercolor artist.
Enzo Ozawa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Бразилия)
17068
I am a Project Manager who offers a rare combination of technical and language expertise focused in content and localization. As a result of my unique experience history with a dash of emotional intelligence, I could successfully design, scope and manage projects with multiple deadlines, resources and technical levels, while addressing needs and steering the team I was part of towards successful deliverables.
Martins Adrieli
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский
16630
Hello! I am a Brazilian Translator/Proofreader/Project Manager. I have a Bachelor 's degree in English and Portuguese. I will finish my Master 's degree in English Translation soon. I have worked as a Translator/Proofreader/Project Manager for years. Which includes translation/proofreading/subtitling/transcreation/QA of books, movies, articles, websites. I also have experience working in a public school as a Portuguese Assistant Teacher. I had the opportunity to study English in the U.S.A (July, 2012). I am looking for a long term collaboration. I look forward to hearing from you! Thank you! Sincerely, Adrieli

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре португальский (бразилия) английский

Страница: 1 из 13 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics