Постредакторы в языковой паре английский — португальский (португалия)


Sergio Monteiro
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
76003
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Ana|Pinheiro
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
72386
I am new in the freelance translation world. For now it's an hobby but in the future I would like to work full time on translation, transcription.
Teixeira Jr Geraldo
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
17316
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
Ana Fonseca
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
7239
English and Portuguese Languages Teacher and Translator
Joao Araujo
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
7086
Freelance Translator, Editor, Proofreader. Content Creator, Editor, Manager. Gym Rat.
Ana Monteiro
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
5489
Graduation (2013-2016) in Applied Languages in Universidade do Minho Master (2016-present) in Translation and Communication Multilingual in Universidade do Minho
Isabel Mauricio
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
3172
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for a international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I am back to the university in orfer to have a Master in Translation for career progression purposes. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Eduarda Ferreira
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
3084
A dedicated translator student who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Sousa Sonia
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
1094
I love communicate and interculturality so being a translator is a major way of life to me.
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
621
Translation with Colour
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
508
Filipa Corte-Real
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
454
Medical Translator
Telma Ribeiro
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
250
Olá! I´m Telma! I have a university degree in Administrative Assistance and Translation and I´ve been working as a freelancer translator/proofreader and content writer for the last 5 years at home. Previous to my work as a freelancer I have worked as a secretary in several companies so I´m also skilled to be a virtual assistant. My availability allows me an entirely dedication to each work I have in hands, being used to work mornings, afternoons or nights as needed to met my clients deadlines. I´m a very dedicated person to all my commitments and a hard worker so I look forward to assisting you with all you may need.
Nica Paixao
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
96
Ines Torres
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
9
I have professional experience in translation, revision and project management, so I am aware of the difficulties and requirements of a translation project and how it affects the client
Nelson Filipe
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
Carina Oliveira
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
FABIOLA CONCEICAO
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
Andre Menor
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
Currently on my Masters Degree on Mechanical Engineering, while part-time working in Fundação Calouste Gulbenkian (Gulbenkian Foundation).
Lima Janailson
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)
Macedo Marta
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Португальский (Португалия)

Мы рекомендуем также посмотреть постредакторов в языковой паре португальский (португалия) английский

Страница: 1 из 0 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics