Переводчики в языковой паре английский — португальский (португалия)


Nuno Marques
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
155606
I started translating three years through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 500,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Sergio Monteiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
76591
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Marcelo Duarte
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
9960
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
Pereira Andreia
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
443
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Pedro Alves
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
359412
English - Portguese freelance translator, with several years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'm open to discuss any projects or rates beforehand if necessary. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Nuno Guerreiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
31578
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Ana|Pinheiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
84511
I am new in the freelance translation world. For now it's an hobby but in the future I would like to work full time on translation, transcription.
Isabel Mouga
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
31427
Filipa Gaspar
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
35063
Working in Accounting since 2006. First Certificate in English by Cambridge. Freelancing in Translations since 2013.
Joao Peixe
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
13690
Currently finishing doctoral thesis in portuguese culture and language history, I have several papers published in various academic publications. Since 2016, I've been doing some freelance works in the field of text revision and editing, techical writing and both fictional and academic/technical translation.
Isabel Mauricio
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
12563
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for a international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I am back to the university in orfer to have a Master in Translation for career progression purposes. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Teixeira Jr Geraldo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
17572
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
Mariana Oliveira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
3026
Hello. My name is Mariana and I am a translation student of the University of Minho in Braga, Portugal. I completed a bachelor's degree in Applied Languages and am currently taking a master's degree in Translation and Communication. I have a preference for translating literary texts; however, I am open to different types of challenges. Have a look at my working languages and feel free to contact me!
Liliana Marques
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
9559
A translation student highly motivated in the translation field. Working languages are: Portuguese, English and Spanish.
Filipa Faria
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
10811
Ana Gomes
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
8675
I'm 27 years old, I'm Portuguese and I live in Braga. I have a degree in Applied Language and I'm a student of Translation and Multilingual Communication master degree. I also work as a sale advisor at H&M.
Ana Monteiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
7200
Graduation (2013-2016) in Applied Languages in Universidade do Minho Master (2016-present) in Translation and Communication Multilingual in Universidade do Minho
Ana Fonseca
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
8004
English and Portuguese Languages Teacher and Translator
Guerra David
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
5334
Jorge Batista
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
4054
Eduarda Ferreira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
3543
A dedicated translator student who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Joao Araujo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
7086
Freelance Translator, Editor, Proofreader. Content Creator, Editor, Manager. Gym Rat.
Sara Paulillo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
2756
Diana Doat Pinto da Costa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
2974
I am freelance translator in the life sciences and medical sector. Born to a French mother and Portuguese father, raised in Spain, I started my British education at the age of eight. I am a Native Spanish and French speaker translating to and from English. I am passionate about health and international health policy. In the last year I have been exclusively translating medical news for AZONetwork. I would like to continue to develop my career as a freelance translator, translation project coordinator for a language provider in the hope that I can facilitate conversations. A side from translation, I have experience in general business administration in a start-up.
Carina Oliveira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
571
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
Translation with Colour
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
706
First, I would like to introduce myself very briefly. I am a 42-year old native Portuguese speaker, who grew, studied and, nowadays, works in Portugal (in the city with the famous hovering umbrella installation, by the way). I am a trained translator with a diploma in English and Portuguese languages and translation post-graduate studies. Before finishing university I decided to interrupt studies to work as an expatriate translator/interpreter in a construction project with a Portuguese company in Barbados. I have completed university after returning and never stopped doing what I really like: communicate between languages. My experience and skills are especially strong with medicine, IT/ICT, defence, business, marketing and legal translation, dealing with contracts, annual reports, corporate websites, bidding documents, business plans, brochures, presentations, written resolutions, and agreements, confidential emails, language assistance in meetings, also experience in diplomatic level. The total number of words over these 20 years exceeds 5,000,000 words, with companies and brand names such as Huawei, Unitel, IBM, Unilever, Suunto, Dell, Disney, Gesticer, Harley Davidson, to name a few. Please check my CV, and allow me to ask your attention for page 4 for some highlights.
Maggie Santos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
621
Telma Ribeiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
490
Olá! I´m Telma! I have a university degree in Administrative Assistance and Translation and I´ve been working as a freelancer translator/proofreader and content writer for the last 5 years at home. Previous to my work as a freelancer I have worked as a secretary in several companies so I´m also skilled to be a virtual assistant. My availability allows me an entirely dedication to each work I have in hands, being used to work mornings, afternoons or nights as needed to met my clients deadlines. I´m a very dedicated person to all my commitments and a hard worker so I look forward to assisting you with all you may need.
Ana Veloso
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
1906
Currently working as a freelancer.
Lima Janailson
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
251
Patricia Goncalves
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
145
My name is Patrícia and I'm a freelance translator from Porto, Portugal. I'm a recent Bachelor of Translation and Interpretation (Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese) graduate. While studying, I worked as a freelance translator and proofreader. I also worked as a part-time Chinese and English teacher in Beijing. I have a passion for all things language related and a special interest in Literary Translation. For more information, please refer to my CV and the samples of my previous translations. I am also available to take translation tests within the language pairings Chinese-Portuguese and English-Portuguese.
Catia Morais
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
457
I'm a freelance translator working within the English-Portuguese language pair. I'm a native portuguese speaker with quite remarkable english skills. I'm looking forward to develop a lasting relationship with my clients, providing clean and professional documents. I appreciate every feedback.
Lea Marques
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Michelle MV Hapetian
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
764
Hi! I'm a freelance translator since 2001. I like to consider myself a multifaceted person, in my private life as well as in my professional life. I starte working for publishers in 2000, and I'm still doing it today, because I have the oportunity to read a lot. My main areas have been history, psychology, spirituality, health and fitness, and so on. I also translate a lot for a for Pharmaceutical companym, which is something I enjoy doing. I also do translation for subtitling. I'm a freelance interpreter since 2002, when I started working for the European Union Instituions. Nowadays, I dedicate most of my interpreting to just causes and do a lot ot volunteer work in the area of agroecology, human rights, peasants' rights and so on.
Saraiva Antonio
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
14
Ana Matos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Vania Marques
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Hi, my name is Vânia, I'm a Civil Engineer with a few years of work experience. I worked for a year at the Geotechnical Laboratory of Coimbra's University where i developed some research and then I ventured into the working world. In between Civil Engineer and free time i dedicated myself to translation works in the most diverse areas, from books to websites and web stores. I am a Portuguese native speaker born in Brazil, i have a strong spoken and written English and I'm a native Portuguese speaker as well as Brazilian Portuguese. Client satisfaction and quality work are my top priorities, always trying to improve my skills and achieve new goals.
Sergiy Semenyuk
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Более 12 лет занимаюсь переводческой деятельностью. Более трёх лет проживал в Португалии. Имею большой опыт общения как с португальцами так и с бразильцами, анголезцами и т.д. Курсы: 2003 Colegio Sao Joao de Brito (Lisboa, Portugal) Portugues para estrangeiros - nivel avancado 2002 Escola Secundaria de Gil Vicente (Lisboa, Portugal) Curso de portugues para estrangeiros Устные и письменные переводы, правка текста, локализация, рерайтинг, копирайтинг, создание продающего контента, перевод/написание пресс релизов. Письменный перевод: - с португальского на русский, украинский; - с английского, русского, украинского, испанского на португальский. Наибольший опыт переводов по следующим тематикам: Интернет, маркетинг, телекоммуникации, программирование, компьютерные игры, бизнес, экономика, финансы, психология, медицина, эзотерика, геология, газовая и нефтехимическая промышленность, кулинария и т.п.
Rolanda Lopes
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
426
Leonel Sitoe
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
1163
I am an En>Pt translator and English languge teacher. I was trained to be a teacher in 2012. I am both a translation student and a translator (with good work experience). WORK EXPERIENCE I have been working as translator since 2014. I have successfully translated for a translation agency-Translated, thereby giving a lot of work experience in various fields, namely: General, Religion, Law, Politics, Medicine, Finance, Internet, website. I would be happy to work for you in the aforementioned fields. Leonel Sitoe
Joao Goncalo
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
3395
Currently studying translation at the Universidade de Aveiro.
Vitor Santos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
1018
I'm a student in the University of Minho and I'm currently studying Translation and Multilingual Comunication
Nelson Filipe
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Joana Ribeiro
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
Maria Moreira
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Португальский (Португалия)
I'm 22 years old, I'm trilingual which means I'm natively fluent in portuguese, english and spanish. I have a bachelor in applied languages which is a degree directed to the translation area. Currently I'm concluding a translation master.

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре португальский (португалия) английский

Страница: 1 из 8 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics