Постредакторы в языковой паре английский — русский


Roman Oletsky
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
174553
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
Vladimir Radko
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
35283
My name is Vladimir, I'm 31 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as an amateur vokunteer translator for The Venus Project. I've been translating some magazine articles, making subtitles and sound translations for Youtube films. Since 2016 I've been trying to start a commercial translator career. I've taken part in more than 10 projects, basically in general and technical thematics. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes. I will gladly consider all your requests. ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 31 год, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. Перевожу статьи из журнала, составляю субтитры и озвучку для фильмов. С 2016 года постоянно работаю на платформе SmartCat - поучаствовал в более десяти проектов в основном общей и технической тематик. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике. С удовольствием рассмотрю все возможности сотрудничества.
Dmitry Shaulsky
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
70720
Professional translator/interpreter with over twenty years track record in various industries. Skill set includes written translation, editing, proofreading, consecutive and simultaneous interpreting, chuchotage. Using CAT systems (computer-assisted translation) since 2005.
Abasov Denis
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
27443
Themes(EN,DE) : compressor startup/maintenance, contracts, scientific and fiction texts Тематика (Англ., Нем.): установка и сервисное обслуживание компрессоров, контракты, научные и художественные тексты
Maxim Rahr
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
236332
Vilks Nina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
633804
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Penyugalov Pavel
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
56594
Начальник связи
Evgenii Kononov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
157196
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
Anna Lacote
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
58681
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
Korkina Irina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
76515
Переводчик и экономист по образованию. Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously.
Anastasia Akopova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
217897
Languages are reality I live, work and think in. That is why I translate not only with accuracy but with great care and always try to make the translation sound natural. I specialize in a wide range of areas and am eager to learn more. Whenever I work at a project, I feel responsibility for it so meeting all the requirements and deadlines is guaranteed.
Veronika Demichelis
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
5176
• A Russian native with 18 years of international experience. • Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability. • Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial. • Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ. • Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association. • Adjunct Faculty at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
nadia_smartie
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
348006
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Devyatov Maksim
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
27197
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems PhD in control systems
Orlov Michael
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
198663
Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);
Vadim Frolenko
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
355213
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Sofia Gutkin
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
294053
Registered physiotherapist in Melbourne, Australia, with postgraduate qualifications in Pelvic Floor/Continence Physiotherapy, and experience across acute, outpatient, rehabilitation and community settings. Passionate self-taught Russian<>English translator, specialising in medical, science, marketing and literary translation.
Alatyreva Karina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
28716
Свободное владение английским разговорным языком, а также глубокие познания теории грамматики английского языка. Дополнительное знание немецкого и французского языков. Достаточно большой опыт с носителями английского языка. Проживание на территории США май-сентябрь 2011, а также май-сентябрь 2013 Победитель конкурса лучшего перевода экономического текста с английского языка на русский (2011г.)
Konstantin Zaytsev
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
119209
Начал карьеру еще на последних курсах университета, который закончил с отличием (фото диплома по запросу). Работал в НИИ, веб-стартапе, банке и издательстве. Обладаю широким кругозором и развитой эрудицией. Специализируюсь в маркетинге, безопасности и ИКТ. Помимо технического перевода, имею навыки творческого. Глубоко разбираюсь в истории, географии, обществознании и футболе. Перевожу на английский как носитель. Ongoing professional development since graduate courses. Work experience at an R&D center, Web 2.0 startup, commercial bank and publishing house. Broad background knowledge with specialization in security, IT and marketing. Expertise in soccer, travel, history, geography, sociology. Skills: technical translation, copywriting, rewriting, editing, consecutive interpretation, chuchotage. Focus on Russian-English translation/proofreading.
Anastasiia Karshakevich
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
12027
Oksana Nikitina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
455024
I am a freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to satisfy any needs and requirements of my potential customers.
Zaytsev Sergey
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
2529
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
Goncharov Roman
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
498870
Iuliia Orlova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
10383
Перевод: техническая литература, деловая переписка, бизнес-контракты, художественная литература
Irina Proulova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
1131452
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Aleksandr Kabin
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
526009
Igor Vakhnitsky
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
553907
Переводчик
Ekaterina Mukhina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
153591
I offer my knowledges in two-way translation. I have an experience in the field of translation. Ready to work. Smart, beautiful speech. Purposeful, executive, I'm interested in foreign languages and cultures. Я являюсь профессиональным переводчиком в языковых парах англ.-рус. и рус.-англ. Имею опыт переводов текстов различной тематики. Предлагаю вам услуги письменного перевода быстро и качественно.
Polina Milenina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
835047
Активно сотрудничаю с переводческими компаниями и бюро (ABBYY, EngProfi, Русская переводческая компания, Эксклюзивные лингвистические системы и т.д.) в качестве внештатного переводчика и корректора. Основные тематики: юриспруденция (все виды документов, подготовка к нотариальному заверению), маркетинг и пресс-релизы, консалтинг, рекламные тексты, финансы, экология и охрана окружающей среды, а также общая тематика и различные тексты гуманитарного и художественного направления. Зарегистрирована в государственном реестре переводчиков. Основные языковые пары (двусторонний перевод/корректура): рус-англ, рус-яп. Имеется опыт корректуры и перевода текстов для Санкт-Петербургского экономического форума, Восточного экономического форума и их организатора - фонда Росконгресс, AppStore, ПАО "Сбербанк" и "Альфа-Банк", Банка Токио-Мицубиси, A. T. Kearney, McKinsey, Nomura Research Institute и др., юридической документации различных типов и степени сложности с и на японский и английский языки, презентаций, электронных таблиц.
Alexander Bobkov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
65393
My experience predominantly lies in financial and securities markets field. I have no special English language education, but have strong "read and translate" skills and excellent Russian grammar accuracy.
Diomina Aleksandra
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
243807
Tarasenko Sergei
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
696426
Переводчик с 2007 года, работаю с текстовой, аудио и видео информацией
Iuliia Vostrukhina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
50624
Я квалифицированный специалист в сфере перевода и преподавания иностранных языков. Во время обучения в университете я получила большой опыт переводческой деятельности в качестве фрилансера (в основном с английского и немецкого языков на русский). Помимо этого мной успешно принималось участие в различных переводческих конкурсах (2013 - по сей день). Я ответственно и тщательно подхожу к переводу и готова к сотрудничеству. I am a fully qualified specialist (my area of expertise is translation and language teaching). During my university years, I gained a lot of hands-on experience as a freelancer translator (from English and German into the Russian language, mainly). Besides, I have successfully participated in several translation competitions (2013 - to the present day). I am a diligent and meticulous translator and I look forward to cooperating.
Tatiana
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
83987
I'm hard working translator who started the carrer one year ago. I have interpretation experience (German-Russian, Russian-German) as well. I have experience of living in Germany where I had been studying for 1 semester (2015-2015). I had the following subjects there: translation (English-German), English, German, accounting and German language competence.
Aleksandr Riabchenko
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
678993
Svetlana Fiber
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
18796
Быстрые и качественные переводы с/на корейский, английский. Художественная пост-редактура, соблюдение сленга, адаптация и пр. Большой опыт работы в сфере переводов.
Alexander1382
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
154436
After graduation, I have been working as Geologist for some companies where English language knowledge was a necessity. This prompted me to learn the language. In 2015, I obtained a English language translator degree. I can complete translation tasks on various themes particularly those concerning all geosciences and other natural sciences as well as history.
Evgenii Sergeev
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
50673
Have a Master's Degree in English Philology and teaching foreign languages. Used to live in the USA for 3 years. Work as a teacher of English and French.
Anna Bukarova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
87016
.
Anton Petrov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
398026
Ekaterina Korneva
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
347192
2013- present time - English language teacher in Volkovskaya School - Teaching English, - preparation of students for taking part in olympiads and competitions - organisation of the Regional Poetry Recitation Contest 2013-2012- Trainee-translator in SDL (Saint-Petersbourg) - Translation of medical documentation about clinical studies (ClinePhone, Novartis, etc.) and medical equipment (GE, Philips Healthcare, etc. 2010-2012- International Department Translator in Izhevsk State Medical Academy - Searching of new foreign partners - Adding new information on the English version of the Academy web-site. - Preparation and organisation of the International conferences -Translation of medical documents, articles, abstracts - Preparation and organisation of summer internship of international medical students in Izhevsk State Medical Academy. 2010- present time - Freelance-translator in translation agencies ABBYY Language Services and EGO Translating - Translation of different documents on different topics: Medicine, Education, Law, Science, History and General.
Vladislav Kriuchkov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
575482
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations in accordance with your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or to ask your questions. I look forward to further cooperation. Good Luck!
Vahagn Maloyan
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
211864
Freelance translator since 2011, working for various translation agencies and websites. Looking forward to mutually beneficial cooperation and eager to take new challenges. Diploma in Technical Translation from the YSU, Language Certificates from Humboldt Univercity Berlin and Georg-August Universität Göttingen. Languages: Russian (native), English (fluent), German (fluent), French (advanced). Main specializations: IT, Oil and Gas, Psychology, General ************************************************************************************* Образование: техническое (физик-инженер). В качестве переводчика и копирайтера работаю с 2011 года. Перевожу с немецкого и английского на русский и обратно. Приоритеты: художественный и технический перевод, психология, культура, искусство. Переводы выполняю быстро, аккуратно и в срок.
Anna Stakhniuk
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
294296
Vlada Rassylshchikova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
229859
Anton Sheronov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
109467
Vladimir Busorgin
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
217723
Москва, ИНИЦ Патент, внештатный переводчик рефератов патентов. ABBYY постредактура рефератов патентов с 02.2015 по настоящее время
Beziaev Pavel
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
226
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer. He is fluent in his native Russian and in English and may be contacted at: proezd Polbina, 26-17, Ulianovsk city 432028 Russia Phone: +7-8422-452383 Mobile: +79278039441 Skype: pavel_beziaev E -mail: en_ru_translator@mail.ru en.ru.translator@gmail.com http://www.proz.com/pro/66242 http://Pavel_B.TranslatorsCafe.com
Denis Klimets
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
26814
I love translating, even in zeitnot situations
Alyona Diachek
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Русский
29083

Мы рекомендуем также посмотреть постредакторов в языковой паре русский английский

Страница: 1 из 56 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics