Переводчики в языковой паре английский — сербский (кириллица)


Vojvodic Ana
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
16673
Marija Radovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
12206
Olgica Pavlovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
8065
Ljubica Jocic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
7407
Milena Taylor
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
4626
Ivan Vatovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
4186
Freelance IT translator
Ivan Marinkov
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
4094
German to English Translator / English to German Translator German to Serbian Translator / Serbian to German Translator English to Serbian Translator / Serbian to English Translator Specializes in: Law: Patents, Trademarks, Copyright, Contracts, General Law IT Business Engineering Education: Diplomas, Certificates Native Speaker of Serbian C1 Level in English and German Experienced in translating: - Court decisions/lawsuits regarding trademarks - Cease and desist undertakings - Wills - Affidavits - Powers of attorney - Contracts - Terms and conditions of business - Financial statements - GMP / SOP documents As a leading member of our company's translator team (GlobalMIO, established in the Spring of 2015) I handle specialized texts in the above fields in either direction, and provide a joint service of translation and proofreading.
Jelena Francic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
3766
Kadric Haris
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
2707
drummer_va
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
2122
Gordana Ristic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
1101
MSc in Business Economics with experience in business, education and freelance working as the translator, creative writer, copywriter, researcher and administrative assistant. Serbian native, English professional working proficiency. Efficient, reliable, accurate, meet the deadlines.
Jovana Marinkovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
986
I have eleven years long administrative experience. During this period I translated as well a lot of documentations such as agreements, contracts, etc. Also, I was working as a correspondent for English and Spanish for two years, (active, on a daily basis). Experienced in text editing and proofreading. For further information please check my portfolio. Thank you.
Serdarevic Zina
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
823
Tamara Domazet
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
519
Dejan Mancic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
344
Irena Gonda
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
317
I have been translating books from English to Serbian in the field of computer technologies for 7 years. Then I started to use the program Subtitle Workshop. I am skilled in making subtitles with or without time slots or text, so I am good at transcribing as well. I have BA in English Language and Literature, so I can proofread as well as edit texts in English.
Nekrasova Anna
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
317
Tijana Lukic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
301
I am very reliable, hardworking and dedicated person. I always deliver accurate and high-quality translations to my clients. I have experience in the field of administration (used to work more than 2 years as assistant director, in this period I did translations from English to Serbian, and also was in charge for the website of the company, wrote news, updated it, etc.) Also, I have more than four and a half years experience as customer support representative for Italian and UK market. During this period I did translations for the company from Italian into English and vice versa. Used English and Italian daily (even if the company was situated in Serbia, the general director was from Danmark and I had a lot of foreigner colleagues). Translations were always my big love and I enjoy doing them. Let's say I consider translations my hobby and my passion.
Sasa Pocuca
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
301
BrackoNe
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
283
Extremely hard-working person. Quality is guaranteed.
milana.vracar
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
265
Languages have been my passion since forever. I have been working professionally in this field since 2011. I went to a philological high school where I studied Serbian, English and French thoroughly, continuing later my studies in France. I am a volunteer - translator at iSerbia.rs. I have worked for a couple of quite famous companies, as a freelancer translator and proofreader.
Stepic Tijana
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
19
I am a native Serbian speaker with MA in English language and literature. I have been teaching English and translating the English to Serbian language pair and vice versa for 9 years now. I have done many projects so far, and I have always tried to do the translations as quickly as possible as long as it didn't affect its quality.
Ljiljana Mandrapa
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
I am a Certified Translator who worked for many important and well-known clients. Having passed my State Examination with distinction and disposing of more than 10 years of in-depth experience in a great variety of different areas, I can guarantee fluent and accurate high-quality translations that truly convey both the style and meaning of the source text. I have worked for a Law office (three years), English language school for children (two years), Quality Austria Belgrade (per project), Institute of Agriculturar Economics Belgrade (projects), New Media Team PR agency (three years), Novak Djokovic Foundation (three years), and others.
Jelena Perisic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
I've been working as a freelance translator since 2011, for various clients (both legal and natural persons). I'm a native speaker of Serbian, a philologist by trade, and my second languages are English and Swedish (but I understand/translate written Norwegian and Danish too). So far I've had experience with a variety of fields, such as: catalogue translation, various advertising and promotional materials, interviews, manuals, high school and elementary school diplomas and certificates, university student logbooks, diplomas and various course certificates, as well as sound and video files transcriptions, court documents, employment records, letters and medical diagnoses. Apart from the aforementioned, I've also worked with literary translation (prose/poetry), which definitely is my favorite translation field.
Lillyan Dulic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
After many years in the Court Translations, Interpreting, Proof Reading, Voice Over Talent Recordings. Multilingual solutions for cross-border communication get you wide opportunities - Translations with seal or without seal, Online learning, Marketing Media Presentation or Internet mp3 or video presentation for your business in different languages. Business Correspondence and Interpreting with your Partners, Expert Witness Expertize, if you wish invest your capital in other country - get credit, leasing or you need and official Expert Meaning for the Court or Tax Agency. Offered simultaneous interpreting for: Swedish-Serbian, Swedish-Bosnian, Swedish-Croatian, Croatian-Swedish, Bosnian-Swedish, Serbian-Swedish English-Bosnian, German-Bosnian, English-Serbian, German-Serbian, English-Croatian Business meetings - simultaneous translations and business correspondence Presence at Wedding Ceremony or at Notaries Public Help in International Law between countries Online classes and courses Working method : It depends of the kind text for written translation, pair of languages, with seal, without seal... Per word - 0.10-0.15 / Euro www.courttranslator-swedish-english-serbian less Additional: My daily job as a Linguist and a Court Certified Translator is translation many different types of text for companies, central and local government, as well as private individuals from Swedish and English to Serbian, Croatian, Bosnian. From Bosnian to Swedish, Serbian to Swedish, Croatian to Swedish as English. Native languages: Serbian, Bosnian, Croatian, Serbian - Croatian, German Betyg&Intyg Översättningar (certificates and letters of reference) specializes in the translation of various types of documents and certificates from schools, public authorities, employers, etc. Mostly all kind technical and official documents from German to Serbian Bosnian Croatian. As business agreements and business correspondence between clients as marketing voice over talent presentations. Feel free to contact me and get your online translator and interpreter or only one experienced Engineer for your growing business. Willing to make long term contracts with my partners. Intensive seeker and very interested in a job contract to work and move somewhere outside my country. Feel free to contact me trough me on smart cat and my web site www.courttranslator-swedish-english-serbian.com
Sedat Limani
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Snezana Zivkovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
Over 10 years of experience.
Larisa Inic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Milosevic Cmilja
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
I have been working as a translator for more than 6 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language and I work a lot on the translation of legal documents such as certificates, regulations, decisions, etc. I am specialized in: Education/Pedagogy, Literature, Linguistics, Philosophy, Law, Social Sciences in general, Tourism and Travel, IT, Marketing, Medicine, Adult texts, General – conversation, letters, greetings; (the order on this list is not preferential). My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in ekavian (spoken in Serbia) and ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
Matovic Adam
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
In 2014, I graduated from Russian Philology Department at University of Belgrade. I have four years' experience in translations. Mostly, I've translated texts related to technological subject areas, from English to Russian/Serbian.
Dejan Skrebic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Radenkovic Ena
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Natasa Ikodinovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Milica Pavkovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
I am currently enrolled in a PhD program at Waseda University in Tokyo. I have 14 years of experience in teaching English as a foreign language and I have been a freelance translator off and on since 2007. I love translating and linguistics. I have a lot of interests and broad general knowledge which I think is often overlooked but very important for quality translation.
Andrea Aleksic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Кириллица)
I finished Faculty of Political Science in Bosnia and Herzegovina where I studied Journalism and Communications. Now I am master student on the same faculty where I study International Relations. I have a lot of experience in writing and translating content for my educational and professional work. I have also experience with Erasmus+ projects and writing content for project aplications and workshops. Most of my experience is connected to journalism but because I really love to write, my family and friends ask me often for help when writing and translating e-mails, applications, low content, personal statements, etc. For more informations about me I am adding my CV down below.
Hadzic Maja
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Davor Budimir
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Miroslav Velimirovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Tomislav Patarcic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Petar Zivanic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Jasmina Stankovic
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
LogosART Translations
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
muhammad ishaq
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Vuckovic Milos
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
VLADIMIR MICIC
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Junuzovic Nedim
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Kanjuh Jelena
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)
Andrej Horvat
Качество
Соблюдение сроков
Перевод
Сербский (Латиница)

Мы рекомендуем также посмотреть переводчиков в языковой паре сербский (кириллица) английский

Страница: 1 из 2 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics