Корректоры в языковой паре Английский — Сербский (Латиница)


Anica Arsenovic Cupic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
5475
Translating, teaching, writing.
drummer_va
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
3812
I am translator, editor and proofreader with 10 years of experience. My main fields of expertise are IT, mechanical engineering, construction and medicine. My primary language pair is English -> Serbian (Latin & Cyrillic), but I am also working in English -> Croatian, English -> Montenegrin, English -> Bosnian. I am responsible, fast professional worker,, detail-oriented.
Tijana Tularcevic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
2256
I am a translator and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading. I have a master diploma in English, Serbian, Arabic, Russian language and I am currently on my Ph.D. studies.
Tatjana Copic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
882
Переводчик сербского и русского языков Ответственная и ориентированная на результат Внимательная к деталям
Gordana Ristic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
1101
MSc in Business Economics with experience in business, education and freelance working as the translator, creative writer, copywriter, researcher and administrative assistant. Serbian native, English professional working proficiency. Efficient, reliable, accurate, meet the deadlines.
Svetomir Mijovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
489
I am a native Serbian speaker with a Masters Degree in in Environmental Science and B.Sc.Chem.Eng. from Belgrade University. I have long term experience in English translation of technical and scientific papers, as well as general documents. Skills: English/Serbian/Croatian translation and vice versa.
Cosic Aleksandar
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Ljiljana Mandrapa
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
I am a Certified Translator who worked for many important and well-known clients. Having passed my State Examination with distinction and disposing of more than 10 years of in-depth experience in a great variety of different areas, I can guarantee fluent and accurate high-quality translations that truly convey both the style and meaning of the source text. I have worked for a Law office (three years), English language school for children (two years), Quality Austria Belgrade (per project), Institute of Agriculturar Economics Belgrade (projects), New Media Team PR agency (three years), Novak Djokovic Foundation (three years), and others.
Jelena Perisic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
I've been working as a freelance translator since 2011, for various clients (both legal and natural persons). I'm a native speaker of Serbian, a philologist by trade, and my second languages are English and Swedish (but I understand/translate written Norwegian and Danish too). So far I've had experience with a variety of fields, such as: catalogue translation, various advertising and promotional materials, interviews, manuals, high school and elementary school diplomas and certificates, university student logbooks, diplomas and various course certificates, as well as sound and video files transcriptions, court documents, employment records, letters and medical diagnoses. Apart from the aforementioned, I've also worked with literary translation (prose/poetry), which definitely is my favorite translation field.
Tijana Lukic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
301
I am very reliable, hardworking and dedicated person. I always deliver accurate and high-quality translations to my clients. I have experience in the field of administration (used to work more than 2 years as assistant director, in this period I did translations from English to Serbian, and also was in charge for the website of the company, wrote news, updated it, etc.) Also, I have more than four and a half years experience as customer support representative for Italian and UK market. During this period I did translations for the company from Italian into English and vice versa. Used English and Italian daily (even if the company was situated in Serbia, the general director was from Danmark and I had a lot of foreigner colleagues). Translations were always my big love and I enjoy doing them. Let's say I consider translations my hobby and my passion.
Sasa Pocuca
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
301
BrackoNe
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
283
Extremely hard-working person. Quality is guaranteed.
Larisa Inic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Milosevic Cmilja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
I have been working as a translator for more than 6 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language and I work a lot on the translation of legal documents such as certificates, regulations, decisions, etc. I am specialized in: Education/Pedagogy, Literature, Linguistics, Philosophy, Law, Social Sciences in general, Tourism and Travel, IT, Marketing, Medicine, Adult texts, General – conversation, letters, greetings; (the order on this list is not preferential). My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in ekavian (spoken in Serbia) and ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
Milica Pavkovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
I am currently enrolled in a PhD program at Waseda University in Tokyo. I have 14 years of experience in teaching English as a foreign language and I have been a freelance translator off and on since 2007. I love translating and linguistics. I have a lot of interests and broad general knowledge which I think is often overlooked but very important for quality translation.
Kadric Haris
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
2707
Irena Gonda
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
317
I have been translating books from English to Serbian in the field of computer technologies for 7 years. Then I started to use the program Subtitle Workshop. I am skilled in making subtitles with or without time slots or text, so I am good at transcribing as well. I have BA in English Language and Literature, so I can proofread as well as edit texts in English.
Hadzic Maja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Petar Zivanic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Tomislav Patarcic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Jasmina Stankovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
LogosART Translations
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Vuckovic Milos
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
VLADIMIR MICIC
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Junuzovic Nedim
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Serdarevic Zina
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
823
milana.vracar
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
265
Languages have been my passion since forever. I have been working professionally in this field since 2011. I went to a philological high school where I studied Serbian, English and French thoroughly, continuing later my studies in France. I am a volunteer - translator at iSerbia.rs. I have worked for a couple of quite famous companies, as a freelancer translator and proofreader.
Andrej Horvat
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Eric Nela
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Jakovljevic Planinko
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Sandra Petrovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Tanja Bojic Markovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Aleksic Sonja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Emir Abushala
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Stankovic Goran
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Milica Stefanovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Korda Radovan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Ristic Lana
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Kovrlija Slobodanka
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Kostic Dusan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Ljevakovic Garic Nadira
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Ristic Irena
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Vujcic Sonja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Rodic Jasna
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
b.ramadanovic
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Vinulovic Slobodan
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Dragojevic-Keser Aleksandra
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Mujkic Maja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)
Garcia Maja
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Сербский (Латиница)

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре Сербский (Латиница) Английский

Страница: 1 из 1 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics