Редакторы в языковой паре английский — шведский


Stefan Lines
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
68324
Fully bilingual (Swedish mother and English father) freelance translator since 2007 specialising in IT, marketing and financial projects.
Mark Benson
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
207333
Rebecca Cederstrom
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
94461
Fredrik Nylund
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
62949
Joakim Lantz
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
20605
I have worked as a freelance translator since 2004 with only positive responses from my employers. When I translate I focus on making the translated text sound like it's originally written in Swedish.
Mattias Borjesson
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
49824
Swedish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
Bjorn Holm
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
33863
Do you need natural-sounding, seamlessly flowing content adapted to a Swedish audience? You're in luck. I have experience translating, localizing and/or copywriting websites, advertisements, CV:s, dictionaries, and texts about history and literature. I have worked with companies within the fields of medicine, IT, e-commerce, tourism, and economy. I avoid word-for-word translations. Having honed my stylistic chops through studies in Creative Writing and Swedish Literature, I have an ideal skill set for localizing and selling your content to a Swedish target audience. My proficiency in English, Spanish and German is the fruit of my extensive international experience. I have lived for half a year in Ireland, two years in Spain, and I am currently on my fourth year in Germany. I have studied at university level in all four of my languages, earning top grades. My clients are usually particularly satisfied with my attention to detail. In my translation work, I tend to find things to improve in the source text. All too often, I see otherwise acceptable texts being ruined by poor punctuation, incorrect use of prepositions or imperfect word choices. When I am not busy perfecting your texts, I am writing my M.A. thesis in Global History at the Free University of Berlin. My studies have given me the opportunity to work with historical sources from a wide range of linguistic contexts. In addition to my main languages, I am happy to translate your French, Portuguese and Italian texts.
Mai-Le Wahlstroem
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
12662
Former English and Swedish teacher who has been working as a freelance translator and proofreader during the past five years. Diligent and meticulous, and I never give up in trying to find and give a perfect translation even in areas that I am semi-confident in. You always learn interesting new things when translating.
Isabelle Hagbo
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
18549
Natalia Enforsen
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
1627
Good day! My name is Natalia, I was born and raised in Russia, Moscow, where I also got my education, mainly within economics, management, accounting and was working with public relations, advertising and administration. In 2006 I moved to Sweden, learned Swedish language which I speak fluently nowadays, and continued to educate myself. I took several courses within economics, accounting, and also food industry. During 2016 I have got an education as an interpreter (swedish-russian), and nowadays work as a freelance interpreter at Språkservice AB. My practical experience includes several translating projects, I have been working on the webpages of different structures and themes. I have a deep interest in languages, culture, medicine, arts, so my vocabulary is quite rich and I am willing to help people and put my knowledge to use. Thank you!
Lena Bergstrom
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
693
Mitch Hammarstrom
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
26138
I've not only been in the industry for about a decade now, but I've front and center in big name tech projects such as Apple, Netflix and Expedia.
Lena Williams
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
3416
I have many years of experience as a translator and editor of both Swedish and English. I have worked as a manager in some companies in the translation industry. After my retirement I have continued to work as a freelancer. I was born in Sweden but grew up in an English - Swedish bilingual environment and have working experience from both Sweden and the UK.
Naslund Hans
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Silverstrand Monica
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
37
H Tobias
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Sandberg Marten
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Annika Karlsson
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Full-time Swedish linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
Asberg Peter
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
van der Maarel Joost
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Hjalmarsson Sofi
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Aguren Maria
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Julia Lundin
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Native Swedish Copywriter and Translator. I have previously worked as a Content Manager where I wrote and translated newsletters and site content for a gaming brand. Before that I worked for a fashion company, my role was to translate the website into Swedish, write blog articles and product descriptions. I have also worked as a freelance copywriter producing articles for dating sites in Swedish.
Cecilia Palmcrantz
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
944
I am a Swedish native freelance translator, fully bilingual in the language pair SV><EN. I earned a jur. kand. (law) degree from Stockholm University and have 14+ years of experience working in the legal field in the US, both in corporate and law firm environments. Since venturing out on my own as a translator, I have worked on the translation and localization of various types of materials: legal, medical, pharmaceutical, financial, marketing, HR, IT, etc. I am based in Central California.
Irene Peet
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
I have worked as a freelance translator since 1997, when I first got training in subtitling and started translating major US movies. I have since then translated various content. Legal documents, IT, surveys, TV shows, documentaries, movies, manuals etc.
Hans Naslund
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Egill Thordarson
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Giusti Francesco
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Haris Kadric
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Darina Alekseeva
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Mariia Tsukermn
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Jenny Eriksson
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
Cecilia Palmcrantz
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский
linda.theis
Качество
Соблюдение сроков
Редактура
Шведский

Мы рекомендуем также посмотреть редакторов в языковой паре шведский английский

Страница: 1 из 0 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics