Корректоры в языковой паре английский — шведский


Mark Benson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Шведский
203497
Veronica Choice
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
179155
I am a full-time freelance Swedish translator with extensive experience translating a wide variety of content. Client satisfaction is my number one priority!
Jess Nilsson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
74856
Mattias Borjesson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
49824
Swedish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
Bjorn Holm
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Французский> Шведский
33319
Do you need natural-sounding, seamlessly flowing content adapted to a Swedish audience? You're in luck. I have experience translating, localizing and/or copywriting websites, advertisements, CV:s, dictionaries, and texts about history and literature. I have worked with companies within the fields of medicine, IT, e-commerce, tourism, and economy. I avoid word-for-word translations. Having honed my stylistic chops through studies in Creative Writing and Swedish Literature, I have an ideal skill set for localizing and selling your content to a Swedish target audience. My proficiency in English, Spanish and German is the fruit of my extensive international experience. I have lived for half a year in Ireland, two years in Spain, and I am currently on my fourth year in Germany. I have studied at university level in all four of my languages, earning top grades. My clients are usually particularly satisfied with my attention to detail. In my translation work, I tend to find things to improve in the source text. All too often, I see otherwise acceptable texts being ruined by poor punctuation, incorrect use of prepositions or imperfect word choices. When I am not busy perfecting your texts, I am writing my M.A. thesis in Global History at the Free University of Berlin. My studies have given me the opportunity to work with historical sources from a wide range of linguistic contexts. In addition to my main languages, I am happy to translate your French, Portuguese and Italian texts.
Mitch Hammarstrom
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
26138
I've not only been in the industry for about a decade now, but I've front and center in big name tech projects such as Apple, Netflix and Expedia.
Joakim Lantz
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
20605
I have worked as a freelance translator since 2004 with only positive responses from my employers. When I translate I focus on making the translated text sound like it's originally written in Swedish.
Karczag Endre
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Венгерский> Шведский
19574
Isabelle Hagbo
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
18549
Mai-Le Wahlstroem
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Финский> Шведский
8636
Former English and Swedish teacher who has been working as a freelance translator and proofreader during the past five years. Diligent and meticulous, and I never give up in trying to find and give a perfect translation even in areas that I am semi-confident in. You always learn interesting new things when translating.
Lena Williams
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
3416
I have many years of experience as a translator and editor of both Swedish and English. I have worked as a manager in some companies in the translation industry. After my retirement I have continued to work as a freelancer. I was born in Sweden but grew up in an English - Swedish bilingual environment and have working experience from both Sweden and the UK.
Kadric Haris
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
2707
Tommy Johansson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Польский> Шведский
2370
I am a Swedish native living in Poland since 2009, and I can translate from English or Polish into Swedish. I have recent work experience from IT and earlier experience from bank/finance. My University degree is a BS in Computer Science.
Natalia Enforsen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
1627
Good day! My name is Natalia, I was born and raised in Russia, Moscow, where I also got my education, mainly within economics, management, accounting and was working with public relations, advertising and administration. In 2006 I moved to Sweden, learned Swedish language which I speak fluently nowadays, and continued to educate myself. I took several courses within economics, accounting, and also food industry. During 2016 I have got an education as an interpreter (swedish-russian), and nowadays work as a freelance interpreter at Språkservice AB. My practical experience includes several translating projects, I have been working on the webpages of different structures and themes. I have a deep interest in languages, culture, medicine, arts, so my vocabulary is quite rich and I am willing to help people and put my knowledge to use. Thank you!
peter.wordexchange
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
1521
Kuzmin Leonid
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Шведский
1236
Silverstrand Monica
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский> Шведский
37
Viacheslav Baranov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Шведский
Tobias Goldman
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Asa Holst
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
My name is Åsa and I'm a freelancer in translation, editing and localization and very interested in working with you! Swedish is my mother tongue, and for the past two years I have lived and worked in London. For two years I have worked as a freelancer at Upwork (formerly oDesk), mainly with data entry, localization and translation. During this time I have honed several skills, such as working quickly, accurately and always with the client\'s need in mind. Many tasks consisted of Swedish localization of English terms, which has greatly increased my acumen and speed. Although at university I studied primarily philosophy (but also history as an undergraduate), I have always had a strong interest in English language and literature and have taken every opportunity to pursue this interest; for example during summers in Edinburgh and London. Spending most of my spare time reading has also increased my knowledge and understanding of the English language and how best to translate it. During my time at Swedish universities much of the teaching was conducted in English and I wrote virtually every paper and thesis in the language I love. I also spent an exchange term at the University of St. Andrews in Scotland.
Shishkov Georgii
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Шведский
Владею тематикой трубопроводной арматуры, опыт примерно 12 лет. Хороший общетехнический уровень. Грамотный. Spoken theme of pipe valves & fittings, the experience of about 12 years. Good general technical level. Literate.
Aleksandr Velikoselsky
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Шведский
H Tobias
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский> Шведский
Eugenio Correnti
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский> Шведский
Teresa Sygnarek
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Польский> Шведский
Naslund Hans
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Норвежский (Букмол)> Шведский
mattias.amilon
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Sandberg Marten
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Португальский> Шведский
Annika Abrahamsson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Шведский
Annika Karlsson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Full-time Swedish linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
Asberg Peter
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Норвежский (Букмол)> Шведский
van der Maarel Joost
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Немецкий> Шведский
Larsson Andreas
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Японский> Шведский
Hjalmarsson Sofi
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Aguren Maria
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Julia Lundin
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Native Swedish Copywriter and Translator. I have previously worked as a Content Manager where I wrote and translated newsletters and site content for a gaming brand. Before that I worked for a fashion company, my role was to translate the website into Swedish, write blog articles and product descriptions. I have also worked as a freelance copywriter producing articles for dating sites in Swedish.
Magnus Skanback
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Tomas Engstrom
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Irene Peet
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
I have worked as a freelance translator since 1997, when I first got training in subtitling and started translating major US movies. I have since then translated various content. Legal documents, IT, surveys, TV shows, documentaries, movies, manuals etc.
Egill Thordarson
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Giusti Francesco
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский> Шведский
Michael Shilnov
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Украинский> Шведский
Luca Vaccari
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Итальянский> Шведский
Kerel Verwaerde
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Darina Alekseeva
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Английский> Шведский
Mariia Tsukermn
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Шведский
Olga|Viktorova
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Русский> Шведский

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре шведский английский

Страница: 1 из 1 < > Следующая страница>

You are here

Mobile Analytics