• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Сортировка:
Steven Mu
Steven Mu
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide. I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project. -Daily capacity: 2000 - 3000 words. -Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc. -CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 7.8.52.0, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization. Attached is my CV, please find. Best Regards, Steven Mu Tel: 86(454)8582396 Mobile: 86-13069760509 Skype: hawkmu888 msn: hawkmu@hotmail.com E-mail: hawkmu@foxmail.com My Proz.com profile: Http://www.proz.com/profile/707095 My address: Jiamusi City, Heilongjiang P.R. China
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 26 оценках
245 тысслов
295проектов
4.002
за слово
8:40 PM Был на сайте:13 часов назад
Yuzhu Liu
Yuzhu Liu
Местоположение
Китай, Shenzhen
Обо мне
Japanese&Chinese&English Language Localization I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day. #Professional Background# Master of Translation and Interpreting Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese. 7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc. #Services# Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check). *Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed. *Instant Response: Quick response to your messages. #Tools# Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 28 оценках
421 тысслов
147проектов
2.838
за слово
9:40 AM Был на сайте:8 часов назад
Gina syhesyo
Gina syhesyo
Местоположение
Непал
Обо мне
I've been translating since 2010. [Smartcat availability-Nepal TIme 6 AM to 11:45 PM]
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
41 тысслов
34проекта
2.989
за слово
11:25 PM Был на сайте:35 часов назад
Yosuke Okayasu
Yosuke Okayasu
Местоположение
Китай, Beijing
Обо мне
中日文翻译。有专利、学术论文、新闻期刊和商务会议等翻译经验。在北京大学中文系读硕士。基本上以日语1000字/250人民币为标准。
Перевод
Игры
Игры
301слово
1проект
5.225
за слово
Был на сайте:7 дней назад
Stacey Lau
Stacey Lau
Местоположение
Китай
Обо мне
*** 100% human translation *** Transcreation involves *** More than 5 years of translation experience A native Chinese speaker who is fluent in both English and Japanese. I have lived and studied in Japan. During the last few years, I have worked on many translation projects (for both individual clients and professional translation companies). My works involve a wide range of subjects, such as business presentation, promotional and marketing materials, app descriptions, subtitles, technical contents, website contents, mobile game description, gaming contents, travel contents, real estate contents, surveys, business proposals, contracts, certificates, etc.
Перевод
606слов
2.838
за слово
1:40 AM
liangliang
liangliang
Перевод
212слов
1.237
за слово
Был на сайте:7 дней назад
Dan Se Jiang
Dan Se Jiang
Местоположение
Китай, 广州
Обо мне
四年日系企业的翻译工作经验,能够熟练进行日中或中日的翻译。 五年的市场营销工作经验,具备良好的策划能力和文案撰写能力。 目前为自由职业,对应迅速,做事细致认真。
Перевод
2 625слов
1.237
за слово
1:40 AM
Guang Xia Gao
Guang Xia Gao
Местоположение
Япония, Fukuoka
Обо мне
これまで数百に及ぶ翻訳の案件を承ってきました。翻訳は翻訳元言語に対する理解度もさることながら、翻訳先言語の文章力もとても重要なファクターだと思います。直訳をできるだけせず、自然な訳文に仕上げることをモットーにしています。
Перевод
5.971
за слово
2:40 AM Был на сайте:7 дней назад
chingnan pyo
chingnan pyo
Местоположение
Китай, Yanji
Обо мне
Providing 4 lang pairs translation: English, Japanese, Chinese, Korean
Перевод
6.404
за слово
1:40 AM Был на сайте:7 дней назад
KATIA WONG
KATIA WONG
Местоположение
Гонконг
Обо мне
Raised in Hong Kong, I have lived in London and Tokyo for 13 years accumulatively. I worked in the real estate/developer/urban-planning industry, while my specialty is in media and marketing. I also have translation experience in F&B (recipes and menus, company website), business documents and reports, proposal from various industries. I am currently reading books about agriculture in Chineses, English, and Japanese. Currently based in Hong Kong.
Перевод
253слова
22.391
за слово
1:40 AM
long xu
long xu
Местоположение
Китай, 荆州
Перевод
1.237
за слово
1:40 AM
winxon lam
winxon lam
Местоположение
Малайзия, Selangor
Перевод
149слов
1.237
за слово
1:40 AM
Santos Gump
Santos Gump
Местоположение
Китай, Guangdong province, guangzhou
Обо мне
Extensive translation experience and strong sense of responsibility,
Перевод
1.237
за слово
1:40 AM
Sun Hui
Sun Hui
Местоположение
Китай
Перевод
1.383
за слово
Robin Guo
Robin Guo
Местоположение
Китай, 上海
Обо мне
具有较强的法律功底,擅长翻译法律文书
Перевод
1.237
за слово
1:40 AM
Xia Hui Shan Xia
Xia Hui Shan Xia
Местоположение
Тайвань, 台北市
Обо мне
  大学時代、オーストラリアおよび台湾に滞在。文化・言語の些細な差異により、不快感を引き起こされることに気づく。   以来、不快感を引き起こさないコミュニケーションを実現させるべく、通訳者・翻訳者・ガイド・日本語講師として活動。   卒業後は、多文化多言語の環境においてマネジメントを経験。2018年度最優秀社員賞を獲得。   現在は、その知見とAI技術を応用し、コミュニケーションにおける不快感の発生を予防もしくは減少させる為のシステムを実現させるべく、研究に勤しむ。
Перевод
5.971
за слово
1:40 AM
Steven Yang
Steven Yang
Местоположение
Китай, Hanzhong
Обо мне
I'm Steven Yang from China. My Language pair is English, Chinese simplified/traditional ,Japanese and Portuguese. I have 4 years of experience of translation ranged from General, IT, Science, Technology, Education, Construction, Medical, Finance and economy, Marketing, Tourism, Agriculture etc. Please advise if you need my service of translation, and I will make sure the quality and deadline, because I expect long-term cooperation with you!
Перевод
4.803
за слово
1:40 AM
rin tamaki
rin tamaki
Местоположение
Китай
Перевод
1.493
за слово
zhao yiheng
zhao yiheng
Местоположение
Китай, 广州
Перевод
27слов
1.237
за слово
2:40 AM
Emma Guo
Emma Guo
Местоположение
Китай
Перевод
31слово
241.738
за слово
cui wan
cui wan
Местоположение
Китай
Перевод
1.144
за слово
2:40 AM
Feng Jin
Feng Jin
Местоположение
Япония, Tokyo
Перевод
339слов
1.237
за слово
2:40 AM
Lyu Jingyi
Lyu Jingyi
Местоположение
Япония, Fukuoka
Перевод
1 446слов
1.237
за слово
2:40 AM
Shin Ishi
Shin Ishi
Местоположение
Япония, 大阪
Обо мне
中国語専門の翻訳者。大学~大学院にかけては学術資料(社会学)や伝記などの翻訳に携わる。その後、翻訳会社に入社。コーディネーターや営業を経て、社内専任校閲者となる。CATツールはもちろん、プログラミングなどの知識もあり、VBAやJavascript、Pythonを使ったツール開発も経験あり。
Перевод
1 087слов
1.343
за слово
2:40 AM
Hideki Yoshii
Hideki Yoshii
Перевод
6.404
за слово
2:40 AM
Hanson Lau
Hanson Lau
Перевод
6.404
за слово
1:40 AM
Valentina Ianshina
Valentina Ianshina
Перевод
6.404
за слово
7:40 PM
Фильтры
Ставка, за слово