<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
Сортировка
Claude Deschildre
Claude Deschildre
Местоположение
Бельгия
Обо мне
Marc Schröder Translations - Compeed (J&J) - Carrier (refrigeration) - Duracell - Kerasilk - Euro.com translations - Preferred translator for NISSAN - HQ Translations - www.brmlasers.be - https://www.referencepieces.fr/ - Spimabo machinebouw - www.seton.be - STiil Traduction, AEC - hexpress - product descriptions for webshops - Snowcountry - www.laurastar.com - www.bostik.com - www.livesports.be (writing sport reviews) - http://www.guletjacht.nl/ - http://be.jobrapido.com/ - www.hinscha.com - www.surveyontablet.com/nl - www.hotel.de - www.hotel.info - www.rawpasta.nl - www.petiteamelie.fr - www.oilsense.be/en/ - www.feelinglucky.be - www.fairair.eu - www.taleme.be - http://www.bifi.com/be-fr/?sl=1# - Electrolux - www.pastbook.com
Перевод
5.302 за
слово
17.3 тыс слов 10 проектов
16:58 Был на сайте:
3 дня назад
fleur depriester
fleur depriester
Местоположение
Испания
Обо мне
Hi! I am a French native with more than five years of experience in translation/localisation. I have a big crush on digital marketing. It started back in 2011 when I worked as an SEO coordinator in multilingual search marketing agency Webcertain. I worked for two years as a translator in a software company, which has taught me a thing or two about UX. What I do: I translate and create online content with a focus on SEO and UX. How I do it: I carry out keyword research, choose the best keywords for your website with you, then localise or write your copy. Bonus: I'll give you other SEO recommendations and tips to better address the French online market. Language combinations: EN - FR DE - FR NL - FR ES - FR Get in touch! I'd be delighted to hear about your project!
Перевод
5.302 за
слово
653 тыс слов
15:58 Был на сайте:
5 часов назад
Перевод
6.817 за
слово
4 244 слова 13 проектов
Jean Grumiaux
Jean Grumiaux
Местоположение
Бельгия, Namur
Обо мне
Translator with a degree in multidisciplinary translation, I can provide you with a quality translation in many fields.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.302 за
слово
3 940 слов 1 проект
15:58 Был на сайте:
4 дня назад
Mandrioli Silvia
Mandrioli Silvia
Местоположение
Бельгия, Mons
Обо мне
Evolution in the fields of translation, communication and public relations. Available for freelance contracts.
Перевод
3.787 за
слово
324 слова
Перевод
3.03 за
слово
Guy Raedersdorf
Guy Raedersdorf
Местоположение
Нидерланды
Обо мне
Studies: - Studies at the Collège of Saverne (67) from 1960 to 1968 (classical) - Jet fighter pilot of the French Navy course from 1968 to 1972 - Jet fighter pilot of the French Navy from 1972 to 1980 electronics and informatics course - Translator 1st grade Diploma from the French Navy in Dutch, German and English - Editor of the French edition of the magazine Elektor from January 1981 till September 2008 - Editor in Chief since 1982 till 01/11/2008 Experience: - Editor (in chief) of the French edition of the magazine Elektor from January 1981 till September 2008 - Editor in Chief since 1982 Duration: more than 25 years - Translation of several books such as: - L’électronique – pas de panique - 301 circuits - Translation of several thousands of articles publishes in the magazine Elektor during the years - Translation to the French of numbers of programs (all the programs and Web site of Ashampoo (www.ashampoo.com), Layo PCB (www.baas.nl) - Translations of more than 1000 documents for a lot of agencies of which, Airbus Spain, PAS Translations (D), Vertaalbureau (NL), translatEXPERT (F) (maintenance manuals for Wulfberg systems), AlterEgo (F), ETC-Europe (B), Elektor (F), LNE International (B), Orange Translations (HKG), Polydioma (NL+F), Yamagata-Europe (F), Z-Studio (CZ), Interlingo (F), Bohemian-Dragomans (D), Architekst (B), standbyvertaalbureau (NL), Larrass Traduction (F), ART-International (F), and a lot more Speciality Fields: - Electronics - Aeronautics - Technics - Military
Перевод
8.332 за
слово
109 слов 2 проекта
Перевод
3.787 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово
от
до