Перевод c Английского на Филиппинский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Местоположение
Индия, NAGPUR
Обо мне
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Перевод
94%Качество
94%Соблюдение сроков
Основано на 17 оценках
143 тысслов
39проектов
1.377
за слово
4:45 AM Последний визит:18 минут назад
Jobert Villanueva
Jobert Villanueva
Местоположение
Филиппины, Baguio city
Обо мне
If you are looking for a native Filipino linguist with the ability to translate as well as proofread/edit general content in English<>Tagalog/Filipino language pair with high quality and accuracy, I believe I am who you are looking for. My various experiences in writing, translation, editing, and proofreading legal documents, press releases, and news articles in a non-profit organization for three (3) years as well as my career as a freelance translator for two (2) years are the best tool to help your project run successfully. I am fluent in writing and translating both Tagalog and English languages. I use 100% human translation and I am proficient in using SDL Trados (2015), MemSource, MemoQ, Passolo and Wordfast. My name is Jobert Villanueva, a writer and a translator since 2012 specializing in IT, marketing, laws and legal documents, business and finance, health and medicine, arts and poetry, media and advertisements, social science and politics, and software and Android application content localization. For five years of my career as a freelance translator, I have worked with different satisfied clients from the United States, Australia, Canada, United Kingdom, Germany, China, India, Vietnam as well as from the Philippines. These experiences have molded my knowledge and further improved the quality of my services that I believe will be an asset to your company.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 13 оценках
135 тысслов
106проектов
5.344
за слово
7:15 AM Последний визит:7 часов назад
Jose Mario Lizardo
Jose Mario Lizardo
Местоположение
Филиппины, Taguig City
Обо мне
A highly talented Translator with huge experience in translating documents and other materials from Tagalog to English and vice versa; deep track record of reading materials and rewriting them in either English or Tagalog, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics; well recognized specialist in marketing, advertising mobile games and IT both in Tagalog and English. Native speaker of Tagalog language.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 14 оценках
37 тысслов
32проекта
4.454
за слово
7:15 AM Последний визит:7 часов назад
Jedidiah Reuben Clemente
Jedidiah Reuben Clemente
Местоположение
Филиппины, Manila
Обо мне
I'm native Tagalog (Filipino) speaker with 9 years of translation and localization experience. I have worked with several agencies and clients including One Hour Translation, SDL, Lionbridge, CSOFT, Welocalize, and Booking.com. My translations are smooth and very readable and I respond quickly to translation requests.
Перевод
37 тысслов
26проектов
4.454
за слово
7:15 AM Последний визит:6 дней назад
Carl Michael Morales
Carl Michael Morales
Местоположение
Филиппины, Antipolo
Обо мне
I have been accepting freelance translation tasks since 2014 and currently, I am connected with different translation portals online and I have worked on some fields such as financial & investment (Marketing), mobile phone’s UI & Android apps (Telecom), web content (Marketing), personal correspondence, and post-editing of machine translation (IT).
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 7 оценках
62 тысслов
56проектов
7.126
за слово
7:15 AM
Paulyn Bello
Paulyn Bello
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, San Leandro
Обо мне
I have been a freelance English to Filipino translator for more than nine (9) years. I have worked on translations for public documents, search engine products and services, mobile applications and games,.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
26 тысслов
50проектов
1.377
за слово
3:15 PM
James Paul Cruz
James Paul Cruz
Местоположение
Филиппины, Bustos, Bulacan
Обо мне
Professional Translator - English to Filipino/Tagalog Language combinations
Перевод
11.9 тысслов
2проекта
4.454
за слово
7:15 AM Последний визит:7 часов назад
FRANCISCO JR JUAN
FRANCISCO JR JUAN
Местоположение
Филиппины, Bulacan
Обо мне
I am a Bookkeeper by profession, but I am also excellent with Data Entry and Internet Research. I have more than 8 years of work experience in a Financial Services Institution that provides microfinancing and financial assistance to SMEs. I also possess a variety of skills and knowledge in “product improvisation and description, marketing content strategy, and ability to create a data quality solution”. I always perform and adhere transparency, compliance, and truthfulness. But I am also an excellent English, Spanish and Tagalog Translator/Proofreader. I have more than 3 years of experience translating documents and conversations in proz.com and translated.net. My Native Tongue is Tagalog(Filipino) but I have an extensive knowledge of English communication, literature, idioms, expressions, written, verbal and understanding. My expertise in translating and proofreading documents mainly in Business, Financial, Legal, Websites, Product Manuals, etc.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
4 677слов
14проектов
7.126
за слово
7:15 AM Последний визит:7 дней назад
Eduardo Marin
Eduardo Marin
Местоположение
Филиппины, San Juan City
Обо мне
I am an Engineer by profession; I am an Educator by vocation; I am a Preacher by mission
Перевод
4 906слов
2проекта
1.377
за слово
7:15 AM
Alyssa Lesaca
Alyssa Lesaca
Местоположение
Филиппины, Cainta
Обо мне
I am a Filipino linguist specializing in English<>Filipino/Tagalog translation, editing, proofreading, and QA, linguistic analysis, and field research.
Перевод
3 356слов
5проектов
4.454
за слово
7:15 AM
Karla Angela Tajon
Karla Angela Tajon
Местоположение
Филиппины, Quezon City
Обо мне
Grew up in theatre, and was able to participate in production management since 2008 in school. I consider this a very important detail of my work experience and character given the holistic approach in training in the industry-- writing, organization, marketing, creative thinking, communication, proper work attitude. Always 100% committed in every aspect and work chosen to take part of.
Перевод
1 778слов
1проект
4.454
за слово
6:15 AM Последний визит:8 часов назад
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Местоположение
Индия, Pune
Обо мне
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
Перевод
4.454
за слово
Последний визит:6 часов назад
eure sabuga
eure sabuga
Местоположение
Филиппины, mandaluyong
Перевод
1.377
за слово
3:15 PM
Anjo Ray Dela Cruz
Anjo Ray Dela Cruz
Местоположение
Филиппины, Quezon City
Обо мне
Most of what I know about translating, I used in everyday life starting from when I was a little boy in school up to when I worked for corporate.
Перевод
206слов
1.377
за слово
7:15 AM
Christine Ignacio
Christine Ignacio
Местоположение
Филиппины, Makati
Перевод
1 139слов
44.536
за слово
7:15 AM
Romeo Macabuhay III
Romeo Macabuhay III
Местоположение
Филиппины, Makati
Обо мне
Four solid working experience in the language industry. In 2014, he started as a project coordinator for small translation jobs and by 2015 has started localizing software, websites, and mobile apps (Android and iOS). In November 2015, he went to Silicon Valley with his CEO, Chul Yong Ham, and Lexcode Philippines' director, Christine Ignacio, to work on eQQui, a platform for all interpreters. In 2016, he helped build and localize eQQui's system for tradeshows, BIS@T. In 2017, he returned to project management and with eQQui Philippines, organized ASEAN and United Nations conferences and meetings--leading him to achieve the highest sales for the company that year.
Перевод
3.563
за слово
7:15 AM
Фильтры
Ставка за слово