Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA)
Specialities: legal, technical and academia
Native French speaker. 8 years of translating experience Accredited NAATI translator. Freelance translator. Founder of NAATI Certified Translations Limited, a certified translation business.
My name is Eunis Lodonou, I am from Benin and I have been an online translator for more than 6 years. I specialize in English/French, German/French and Dutch/French translations.
I like sport, especially football.
Offering a wide range of translation-related services, including original translation, editing, proofreading, back-translation, back-editing, and translation verification of all sorts of documents in various fields of expertise.
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work.
I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
I am about to complete a Bachelor in Professional Translation (2019), and I have 8 months of work experience as an Editor and Translator from English to French.
I also have a background in Environment and Social Sciences, having completed a Bachelor in Geography (2012) and a College Degree in Humanities and International Studies (2008).
Also, I used to be a professionnal cook, with over 7 years of work experience and a Professionnal Degree (2013).
I am also fluent in Italian, as I worked and lived in Italy for one year (2015) and kept learning the language since the past 4 years.
I am a full-time and qualified English <> French <> Arabic translator since 2010 (translation, proofreading, post-editing, localization, transcription and project management services). My professional skills include translation from English into French and Arabic (and vice versa) of general, legal, marketing, finance, technical, games, sports and automotive texts. In the last 8 years, I translate all sorts of general texts, manuals, books and marketing materials /websites ranging from various fields. I perform quick, reliable, accurate and high quality translations with a fast-paced deadline. I am also hard-working, result-oriented and well organised. I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
CAT tool : SDL TRADOS 2017/SDL TRADOS 2015/MemoQ/Memosource.
Availability : full-time, immediately
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student.
My Skills are :
1- Translation services (English - French - Arabic)
I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers.
I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps).
I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Bolton
In the translation business since 2007, I aim to provide quality translations, transcriptions and edition.
I'm a native French tutor and French and ESOL teacher, a translator and an interpreter.
I also offer:
Help on your Website in real French language
Solving an issue on your behalf, for example: over the telephone.
I am an experienced English French and Russian French translator with more than four (4) years of experience and also a certified Microsoft Office user. I was born in Côte d'Ivoire, a French-speaking country and I'm perfectly bilingual, with excellent proficiency levels in the three languages. I gathered a lot of experience from my time as a Government Translator at the Ivorian Embassy in Russia. My work involves Technical, Legal, General translations. I am Punctual, Capable of working under pressure and Meeting tight deadlines.
- Translations from English to French and vice versa.
- Translations from Russian to French.
- Proofreading of French texts.
- French and English audio recordings transcriptions.
- Subtitling from English to French, Russian to French
French native speaker, Anne is an English to French professional translator. She has extensive experience in translating online and academic contents on different subjects such as : health & fitness, food industry, nature & conservation, human rights, etc. Passionate about long-life learning, she graduated and developed her expertise in both international relations and nature & conservation.
She is seeking new assignment opportunities as a professional freelancer.
Native French speaker who lived 8 years in Spain, I'm looking for using my language skills in translating (from Spanish or English to French), proofreading (in French) and providing support in administrative/tourism/culture fields. I've studied in the US (high school) and have been living in Belize, Central America, since 2011. I've majored in art history and have a post master in cultural management.
Organized, flexible and passionate about languages, I like working in a multilingual environment and I enjoy multitasking. As a recent graduate in translation and communication, I can work with different CAT tools, such as MemoQ and SDL Trados, and CAT platforms (Transifex, Memsource, Smartling). I have completed work placements in different agencies and this has helped me to manage translation projects in different areas, providing me with greater experience in translation project management.
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers.
What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
I have been working as a freelance translator in various fields for the past 6 years. I have started by translating mostly philosophy and literature for scholars. I have been working for Amazon and for various agencies in the past 3 years and have acquired competences in very diversified fields.
I am a Master 's Degree holder in Translation and Interpreting. As English and German to French professional translator and localiser, I have worked for the Cameroonian-based High Quality translators, a renowned translation agency in Central Africa. I am currently a freelance translator and my clients include individuals, organisations and translation agencies such as Unbabel and One Hour Translation. I am committed to playing by any of my clients' rules and delivering high quality translations, even under tight deadlines. I will be honoured to get in touch with you and bring added value to your business through my services.
Excellent French translator with a good experience in various fields such as finance, marketing, IT, legal, engineering, mining, education, medical. more than 2000 0000 words translated up to date. My language pair is English-French
I'm a native French speaker and a certified translator with experience translating materials related to different topics from English to French. Proofreading is the last step of every translation project I handle, SDL Trados is the tool I use, I work as a freelance translator on UpWork, Gengo, and OHT since 2012, and I have always delivered my projects on time every time.
WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999)
· College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian.
· Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies.
· Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students.
· Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students.
· Native French.
· Near fluency in English (writing and reading).
Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration.
Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry
I am an English-French-Spanish language service provider specializing mainly in translation services. I boast of two years in the profession as professional translator recognised by the State of Cameroon, the Association of Professional Translators and Interpreters of Cameroon and the University of Buea in Cameroon. As for my education, I hold an M.A. in Translation and Translation Studies from one of the leading translator training institution in Africa - the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of
Buea, Cameroon, in addition to a B.A. in Trilingual Letters (French, English and Spanish) with Communication as minor. My average daily output currently stands at 2500 words for translation and 4000 words for proofreading. Also of interest to you, I have good command of the latest Translation Memory System as a whole, and CAT tools like Wordfast Pro (All Versions), Trados (All Versions with a translation memory of more than 2.5 Mo) and many online CAT tools.
My name is Alexandre Saviano. I have been working as a freelance translator since 2006, during which time I have polished and excelled my skills in the English to French language combination.
French is my native language and I have obtained a Bachelor's degree in Mass Communication Technologies (English program), in Bangkok, Thailand.
I am highly versatile in the kind of material that I translate.
I enjoy this profession with a passion, and pour my heart into producing superb quality! Top quality and timely delivery are my number one priority.
I have an average capacity of 3500 words per day and work every day.
After a Ba in Linguistics and a Ma in Translation I became a project manager for a translation agency where i was in charge of projects from booking to delivery. This was a very useful experience as far a organising projects go but i decided to become a freelance translator after a year to do what I actually aspire to : to translate material.
I have now been doing just that successfully for 6 years and i would love the opportunity to form new partnerships with new customer to bring their contents to French speaking markets.