• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Сортировка:
Diabankana Arnotti
Diabankana Arnotti
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. Combining my linguistic skills with professional background in Aircraft Maintenance and Engineering and having worked at the Civil Aviation Authority, allows me to provide premium quality translations of aviation related texts and documentation, be they technical or legal. All my translations undergo a peer review, so you don't need to have them reviewed. SAVE YOUR MONEY AND TIME:) I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: Aviation and Aerospace, Engineering, Law Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 37 оценках
Перевод
6.502 за
слово
662 тыс слов795 проектов

Протестирован:
Промышленность
Промышленность
Религия
Религия
8:23 AM Был на сайте:
9 часов назад
Gilles Snoeck
Gilles Snoeck
Местоположение
Кот д'Ивуар, Abidjan
Обо мне
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
5.057 за
слово
125 тыс слов16 проектов

Протестирован:
Религия
Религия
Был на сайте:
2 дня назад
Boukari Ayouba
Boukari Ayouba
Местоположение
Бенин, Cotonou
Обо мне
Having earned a Master degree in Diplomacy and International Relations, a Maîtrise degree in English, and a BTS degree in Computer Sciences, Ayouba Boukari is currently the Director of Moudachirou Laguage Institute, a branch of Mudashiru Production (from January 2013 to date) cumulatively to his function of Independent translator at Virtual Linguistic Solution, a Ghanaian translation firm (from October 2014 to date) and Freelance Translator on many online translation platforms such as: www.kjinternational.com, www.gotransparent.com, www.linguist.com, www. translatorstolq.com, www.marstranslation.com, www.onehourtranslation.com, www.bureautranslation.com, etc. He has many experiences in both public and private sectors of his country. First, as recruit in the Military Service of National Interest from January 2008 to December 2008. Then he has been hired as a Bilingual Secretary/Assistant Translator at Mudashiru Production. Afterwards, he has been an intern at the Ministry of Craft and Tourism from October 1st, 2009 to September 30, 2010. His most recent experience as Customer Support Associate (Intern) with MSL Learning System Ltd in India lasted one year. Ayouba Boukari is a native French speaker and has an excellent commend of English. His career plan is to exercise his skills either in administrative management (as a Bilingual Administrative Assistant) or in translation (as a Translator) or at any other position, be it within normal public or private, national or international companies or institutions or within NGOs which aim for international solidarity, international peace and security, human rights or international development issues.
80%
Качество
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.335 за
слово
75 тыс слов36 проектов
Clotaire Baleba
Clotaire Baleba
Местоположение
Камерун, Buea
Обо мне
Accuracy, deadline.
Перевод
4.335 за
слово
1 348 слов
Cubizolles Sylvie
Cubizolles Sylvie
Местоположение
Франция, Ste Foy Les Lyon
Обо мне
I am a translator, proofreader and linguist used to translate several types of documents in several fields (general, lifesciences, marketing, e-commerce...)
Перевод
4.702 за
слово
66 тыс слов61 проект

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
7:23 AM Был на сайте:
21 час назад
Anasse El Haji
Anasse El Haji
Местоположение
Марокко, Rabat
80%
Качество
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.445 за
слово
53 тыс слов17 проектов
Был на сайте:
4 дня назад
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Обо мне
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
7.224 за
слово
676 тыс слов12 проектов

Протестирован:
Игры
Игры
6:23 AM Был на сайте:
6 дней назад
Ahui Arnaud
Ahui Arnaud
Местоположение
Индия, Bangalore city
Обо мне
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
98%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 21 оценке
Перевод
2.167 за
слово
1.9 млн слов326 проектов

Протестирован:
Программное обеспечение
Программное обеспечение
10:53 AM Был на сайте:
4 часа назад
Francevitch Aurier
Francevitch Aurier
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
опытный
100%
Качество
99%
Соблюдение сроков
Основано на 97 оценках
Перевод
0.825 за
слово
844 тыс слов316 проектов
8:23 AM Был на сайте:
7 часов назад
chibani mehdi
chibani mehdi
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, kansas
Обо мне
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
3.875 за
слово
185 тыс слов109 проектов
6:23 AM Был на сайте:
8 часов назад
da SILVEIRA Ariel-Joseph
da SILVEIRA Ariel-Joseph
Местоположение
Гана, Accra
Обо мне
10 years of experience as a professional freelance translator. English<>French.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
2.89 за
слово
897 тыс слов174 проекта
Был на сайте:
7 часов назад
Said Lemonnier
Said Lemonnier
Местоположение
Франция, Theil-sur-vanne
Обо мне
English teacher for 18 years, level Translator
97%
Качество
95%
Соблюдение сроков
Основано на 13 оценках
Перевод
3.612 за
слово
5.4 млн слов180 проектов
6:23 AM Был на сайте:
11 часов назад
Vima Boomah Devi Utchanah
Vima Boomah Devi Utchanah
Местоположение
Маврикий
Обо мне
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
99%
Качество
94%
Соблюдение сроков
Основано на 18 оценках
Перевод
1.116 за
слово
420 тыс слов114 проектов
9:23 AM Был на сайте:
36 часов назад
aicha ch
aicha ch
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, kansas
Обо мне
professional translator
95%
Качество
95%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
3.612 за
слово
91 тыс слов12 проектов
11:23 PM Был на сайте:
4 дня назад
Zouhair RACHID
Zouhair RACHID
Местоположение
Франция, Paris
Обо мне
Offering a wide range of translation-related services, including original translation, editing, proofreading, back-translation, back-editing, and translation verification of all sorts of documents in various fields of expertise.
100%
Качество
92%
Соблюдение сроков
Основано на 13 оценках
Перевод
2.693 за
слово
72 тыс слов25 проектов
Dahni Abdelhamid
Dahni Abdelhamid
Местоположение
Марокко, Mohammedia
Обо мне
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : 1- Translation services (English - French - Arabic) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.314 за
слово
98 тыс слов8 проектов
Был на сайте:
6 часов назад
michele sangregorio
michele sangregorio
Местоположение
Канада, Montreal
Перевод
4.335 за
слово
185 тыс слов22 проекта
Med Taha Marzouki
Med Taha Marzouki
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, new york
Обо мне
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
Перевод
2.89 за
слово
51 тыс слов4 проекта
Patricio Araya Fuentes
Patricio Araya Fuentes
Местоположение
Франция, Paris
Обо мне
I have a Master 2 degree in Technical Translation and Writing from Spanish to french but also in English. I began translating in 2015, i mostly work from English and Spanish to French. You can find more details about my translation experience in my CV. Feel free to contact me by mail if you have any question.
80%
Качество
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
9.404 за
слово
115 тыс слов4 проекта
Hosni Hadj Taher
Hosni Hadj Taher
Местоположение
Тунис, Tunis
Обо мне
I am a full-time and qualified English <> French <> Arabic translator since 2010 (translation, proofreading, post-editing, localization, transcription and project management services). My professional skills include translation from English into French and Arabic (and vice versa) of general, legal, marketing, finance, technical, games, sports and automotive texts. In the last 8 years, I translate all sorts of general texts, manuals, books and marketing materials /websites ranging from various fields. I perform quick, reliable, accurate and high quality translations with a fast-paced deadline. I am also hard-working, result-oriented and well organised. I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services. CAT tool : SDL TRADOS 2017/SDL TRADOS 2015/MemoQ/Memosource. Skype: hasnihaj Availability : full-time, immediately
Перевод
3.135 за
слово
25 тыс слов2 проекта
Lonteo Francis
Lonteo Francis
Местоположение
Канада, Alberta
Обо мне
Hard worker, dedicated,
Перевод
5.78 за
слово
42 тыс слов1 проект
Louise Bouchart
Louise Bouchart
Местоположение
Франция, Lille
Обо мне
I am a FRENCH NATIVE translator with 5 years of experience. If you need a reliable, committed, efficient and hard-working translator, I'm definitely the person you are looking for! ✔️ TRANSLATION: My translation services are tailored to your needs and your satisfaction is my number one priority. I always make sure to provide a 100% accurate translation, and I translate meanings and ideas rather than word-by-word. ✔️ PROOFREADING: Being extremely detail-oriented, I am also available for your proofreading projects, whether you are looking for a spelling and grammar check, or for more in-depth proofreadings. I graduated with a Bachelor in French language and literature. In parallel with my studies, I obtained the Cambridge English Proficiency certification.
Перевод
6.502 за
слово
12 тыс слов
6:23 AM Был на сайте:
4 дня назад
abderrahim marzouki
abderrahim marzouki
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, texas
Обо мне
English to french translator
Перевод
3.612 за
слово
10.5 тыс слов1 проект
6:23 AM Был на сайте:
4 дня назад
Guilbert Estelle
Guilbert Estelle
Перевод
4.702 за
слово
73 тыс слов8 проектов
Malang Henri Biaye
Malang Henri Biaye
Местоположение
Сенегал, Ziguinchor
Обо мне
Profils : www.proz.com/profile/1234247 | www.iapti.org/malang-henri-biaye/
Перевод
4.702 за
слово
11 тыс слов1 проект
Priscilla CLERE
Priscilla CLERE
Местоположение
Франция, Feignies
Обо мне
C'est sur les bancs de la Faculté de traduction et d'interprétation de Mons que j'ai fait mes armes. Désireuse d'enrichir au maximum mes compétences, j'ai réalisé mon stage de fin d'études au sein du département de traduction de la Commission européenne, à Bruxelles. Riche d'un solide bagage institutionnel, j'ai débuté ma carrière de traductrice à l'Ambassade de Bolivie à Paris, puis l'ai poursuivie au sein d'une agence de traduction située sur les Champs Elysées avant de me lancer à mon propre compte. Je travaille avec des agences et des particuliers du monde entier, et collabore très régulièrement avec le Parlement européen. J'ai également eu l'occasion de travailler avec l'Office de tourisme de ma région. Les langues et la traduction sont pour moi une véritable passion. J'ai d'ailleurs entrepris d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, aux fins d'enrichir ma palette linguistique et de diversifier mon offre. N'hésitez pas à me contacter pour toute question !
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.78 за
слово
12.9 тыс слов6 проектов
Elisabeth MAURIN
Elisabeth MAURIN
Местоположение
Франция, MONTPELLIER
Обо мне
I’m a freelance English to French translator looking for new partnerships for translation collaboration. My training as a lawyer and my experience in teaching history and English to children and expatriate adults have strengthened me in the idea of practicing this language and putting selected words at the service of others. I’m experienced in working within an international law notary environment. I worked as a clerk notary for sales, leases, various contracts and companies’ contracts for foreign clients. I have good analytical, organizational and project management skills; and confident to work both in team and under supervision. I work in collaboration with several translation agencies in Europe and the United States on a regular basis and can easily cope with high quality and deadline requirements as well as very large projects and I have got experience in working with cat tools. I learned a lot from these collaborations. And I would like to share this experience with you today.
Перевод
5.78 за
слово
4 384 слова
sandrine harris
sandrine harris
Местоположение
Франция
Обо мне
Dear Sir/Madam, French native with a strong educational and working background in Chemistry and 15 years experience in translation in medical, pharmaceutical and chemistry fields. After obtaining a post graduate qualification (diplôme d'ingénieur) in Marseille (France) in 1994 and a MSc in York (England) in 1995, I worked for 5 years as a R&D manager for the leading UK soap manufacturer Cussons with its major brand, Imperial Leather, and antibacterial hand product brand, Carex. I moved into translation in 2001 and I have been working since with various international companies (such as Chemidex, HRA, Adelphi...) and translation agencies (ART, Thebiword, Transperfect...). My fields of expertise are: patents, medical market research studies, clinical assays, chemistry articles and reviews, chemistry web sites, pharmaceutical/medical guides & questionnaires for physicians and patients... If you need further information, please do not hesitate to contact me. Best regards, Sandrine Harris
Перевод
4.729 за
слово
284 тыс слов
Hermann Gildas Tsoplefack
Hermann Gildas Tsoplefack
Местоположение
Камерун, Yaoundé
Обо мне
https://www.linkedin.com/in/hermann-gildas-tsoplefack-655a9b119/ https://www.proz.com/profile/2263690 https://www.translatorscafe.com/cafe/member299921.htm I am a well-trained translator from ASTI (Advanced School of Translators and Interpreters), Buea, Cameroon. I hold a Master of Arts (M.A) in Translation and i am working as translator since 2015. I have worked for 17 months as in-house translator in a translation agency located in Yaoundé, Cameroon and i am now a freelancer. I provide high quality translation, proofreading and language teaching services. Quality is a key aspect of my work and I always seek to exceed my customers' expectations. As an In-house and now freelance translator, i have so far translated a great number of projects (technical, general, banking & finance, legal, medical, etc.) with many famous companies (MultiTransMedia, RixTrans Ltd, GB translation, etc.) around the world, what makes me the best choice for your translation projects.
Перевод
3.612 за
слово
755 слов1 проект
ilunga
ilunga
Местоположение
Кения, Nairobi
Обо мне
1980-1996, In-House Translator, Shekinah Publications, DRC 1997-2015, Part-Time as the Approved Translator of UNAFRI, UN Agency, Uganda 2000-2002, In-House Translator, Alliance francaise, Uganda 2003-To date, Owner of Standard Interpretation & Translation Services, and Senior Freelance Translator, Kenya-based I am a Legal Commercial Technical Translator, as I hold a degree in commercial sciences, plus four diplomas in polytechnic engineering, law, theology, and French literature as well as a certificate of translation
Перевод
5.057 за
слово
1 296 слов
Quentin Charbit
Quentin Charbit
Местоположение
Франция, Nantes
Обо мне
Most of my translation's work is subtitle translations for many kinds of documentaries. That is why I am able to deal with different types of texts and different sorts of lexical fields. Satisfaction guaranteed.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
Перевод
2.102 за
слово
65 тыс слов49 проектов

Протестирован:
Игры
Игры
Basma Tazi
Basma Tazi
Местоположение
Марокко, Casablanca
Обо мне
I speak English, French and Arabic fluently. I interchange these 3 languages in my daily conversations. I went to an American school and I have been translating as a free lancer for my teachers and family members ever since I was young. Furthermore, I have helped countless friends with translations ranging from school papers to work documents, CV's, presentations, etc.. I am a passionate singer and writer. I have written numerous short stories, essays and reports.
Перевод
3.612 за
слово
27 слов
Был на сайте:
2 дня назад
Gilles Kundimana
Gilles Kundimana
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Носитель французского языка, свободно владею английским и русским языками.
Перевод
2.2 за
слово
8:23 AM Был на сайте:
3 дня назад
Jean-Marc Tapernoux
Jean-Marc Tapernoux
Местоположение
Швейцария
Обо мне
Fluent in French (mother tongue), English, German and Swiss-German. Experience as conference interpreter. 18 years as technical translator (German/French and English/French).
Перевод
1.116 за
слово
121 слово
Airam Cordido
Airam Cordido
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Beverly hills
Обо мне
To Whom It May Concern: Thanks for the consideration. Best rate per source word for translation: $0.06 USD, rush: $0.09. I am a L.A. based freelance Spanish, French, English Translator-Interpreter, Dialect Coach & V.O. artist (Venezuelan-French & American citizenships) with more than 13 years experience. I was raised in both Venezuela and France and consequently I am a native speaker of both Spanish (Castilian) and French (Parisian) (I was born in Venezuela and moved to France at 5 years old). I have Venezuelan, French and American nationalities. I am an accredited Translator-Interpreter of the French Consulate in Los Angeles, CA. (last work: interpreter for Santa Monica’s Mayor, ACNUSA President for a business meeting and SAMSUNG E3 2016 Convention) I am also a Freelance indie producer so I have work on many translations of scripts for TV and theater. I just wrapped the transcription/translation of TV documentary about Boxing in Cuba from Spanish into English. Last subtitling work: last season of cartoon "American Dad" (Fox). As a lot of commercials are now filming the English and the Spanish versions consecutively with the same actors for both American and Hispanic markets and networks, my latest jobs are 3 TARGET commercials (trilogy for christmas toys) and 6 commercials for LITTLE CAESARS PIZZA, 1 commercial for Time Warner Cable and other one for TOYOTA as Spanish Dialect Coach on set for a bilingual shoots and a 15 days medical interpreting in French for Keiser permanente. I am now available! For the past 4 years, I have been working as a freelance Translator and Project Manager for several language companies around the world and I have been a DIRECTOR OF OPERATIONS FOR FRENCH & HISPANIC MARKETS for World Language Communications. We also have recently completed a 27 hour French and Japanese to English transcription/translation for a documentary from Sanofi France, in which I supervised a team of 10 transcribers/translators working for several months and did 5 hrs of transcription/translation into French. I am also currently under review for a Title III security clearance for Spanish > English and English > Spanish. Medical Interpreting: FWA & HIPAA Certificate 2017 With degrees in Corporate Management and Finance from the Sorbonne University I have more than 10 years of experience working at the top international banking institutions Societe Generale and Credit Lyonnais – mostly in derivatives stock options and in Film Production and Accounting for several production companies and advertising companies. My international clients include the following companies as well as numerous advertising agencies, law, marketing and insurance firms, medical offices, entertainment companies, governmental and non-profit organizations, major film directors and actors as well as web designers. Fields of specialization: Banking/International Finance, Economics, Business, Accounting, Legal/Law, Government, Immigration, Audiovisual, Art & Literature, Advertising, Entertainment, Technology, Video games, Medical, Pharmaceutical, Insurance + DTP Non-exhaustive list of clients: TRANSLATION, INTERPRETING, EDITING, TRANSCRIBING · GOVERNMENT, LEGAL, FOREIGN AFFAIRS Dept of Justice, Dept of the Interior, Dept of Defense, FBI, DEA, Homeland Security, Federal Communications Commission (FCC), US Army, French Embassy in Caracas, French Embassy in Los Angeles, CA, Venezuelan Embassy in Paris, Venezuelan Embassy in San Francisco, CA, Ministry of Culture of Venezuela, Ministry of Education of Venezuela, Ministry of Culture of France, Visa Office of Venezuela, Visa Office of France, Ministry of Tourism of Venezuela, Ministry of Environment of Colombia. · BANKING/INTERNATIONAL FINANCES, ECONOMICS, BUSINESS, ACCOUNTING, INSURANCE Federal Trade Commission (USA), BNP Paribas Bank (France), Banco Santander (Venezuela), Citibank (Venezuela), Firstinvest.com (France), Société Générale (France), Mastercard (USA), COFACE (France), AXA (France), · ADVERTISING / FILM / T.V. Various film scripts & subtitling for production companies: AGORA Films (France), AZUL PROFUNDO Films (Venezuela), CHICAS PRODUCTIONS (France), REVEILLE Films (France), ATELIERS PRODUCTIONS (France), MAT Films (France), FILMS DU REQUIN (France), AD Talks (Brazil), JOHNSON & JOHNSON (USA), AIR FRANCE (Venezuela), L’OREAL (France), PEPSI CO (Venezuela), HAVAIANAS (Brazil), LITTLE CAESARS HOT & READY PIZZA (USA), Renault (Venezuela), MAC DONALD’S (USA), LCIE Entertainment (Dubai) · AUTOMOTIVE / OIL & GAS / TECHNOLOGY PDVSA (Venezuela), TOTAL (France), CITGO (Venezuela), Renault (France), Renault (Venezuela), Volkswagen (USA) Chain Reaction Cycles (USA). · I.T. / MOBILE APPS / WEBSITES / INTERNET / GAMING & VIDEO GAMES / COMPUTERS Mobile apps: American Dad app and mobile game, Low Income Home Energy Assistance Program (LIHEAP) app for the PGW, COMMUNITAKE app, Mobogenie app, ComicCon app, QuizUp app, Pizza Hut app, Wunderlist app · FOREIGN AFFAIRS / ACADEMICS for French & Venezuelan Consulates Birth, marriage, divorce, wills & death certificates; Legal contracts, real estate lease and property papers; Academic transcripts & Diplomas High School/College/University, Resumes; Criminal records, depositions, police reports, security clearances; Court judgments; Visa, green card, ID cards, Passports, immigration and naturalization papers; Financial statements, powers of attorney; Medical statements/records, health cards, immunization records; Child adoption agreements, No impediment to marriage, parent's consents; Name change certificates; Employment records, recommendation letters; Correspondences. · MEDICAL/PHARMA Various subtitles for documentaries, Several medical device manuals, Johnson & Johnson (Venezuela), Sanofi (France), Rhone-Poulenc (France) · DESKTOP PUBLISHING (DTP) / GRAPHIC DESIGN Mac Donald’s (USA), HAVAINAS (Brazil), L’OREAL (France), AD Talks (Brazil), A&B (Venezuela), Criolla Films (USA) · VOICEOVERS Spanish and French voice-overs for several projects in the USA (short-films, movies, documentaries, news, advertising, Internet) TEACHER/DIALOGUE COACH, PARTIAL LIST: · TEACHING EXPERIENCE In Paris (France): Spanish private tutor. In Caracas (Venezuela): French and Spanish private tutor at the “Lycee Français” and French teacher at the “Alliance Française”. In Los Angeles, CA (USA): French teacher at the “Alliance Française, Spanish private tutor, French Art summer school teacher at the “Clairefontaine school” in Venice Beach, CA (USA). · ON SET TRANSLATOR/COACH On several French shootings in Venezuela and lately in several bilingual English-Spanish commercial shootings in Los Angeles (LITTLE CAESARS HOT & READY PIZZA, TARGET, TIME WARNER CABLE, TOYOTA + Infomercials for all Latin-American countries)
Перевод
4.335 за
слово
10:23 PM Был на сайте:
7 дней назад
Joseph Abadoma
Joseph Abadoma
Местоположение
Камерун, Yaounde
Обо мне
Am a senior Translator with five years of experience. I translate from English to French (France and Canadian) and German to French. I have already translated documents on IT, Medical, Legal, Certification, Divorce, Safety and Security at work, Energy, Environment, Manual, Tourism and travel, Aeronautics, Insurance, Finance, TB and HIV, Key populations, etc.
Перевод
4.729 за
слово
614 слов
Karim boussaffa
Karim boussaffa
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Обо мне
Multivalent translator, master in french/english linguistics, i am currently based in North africa and willing to provide you with as efficient as possible services. Please feel free to contact me whenever you want.
Перевод
2.167 за
слово
Lucile El Majbri Bidel
Lucile El Majbri Bidel
Местоположение
Франция, Rennes
Обо мне
I am a technical translator from English into French specialized Chemistry and international institutions (UN organizations and European institutions).
Перевод
7.224 за
слово
Guillaume Malice
Guillaume Malice
Местоположение
Бельгия, Givry
Обо мне
I am a native French speaker from Belgium. I hold a Master's Degree in Multidisciplinary Translation (English, Spanish, French) from the University of Mons, Belgium. I had the opportunity to improve my language skills abroad, studying a semester at the Universidad Complutense de Madrid, Spain, completing an internship at the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency in Santiago, Chile, and working in Canada and Hong Kong. Therefore I offer my services as a English-French and Spanish-French translator. I also provide proofreading and revision services.
Перевод
5.057 за
слово
Hanoukoume Cyril Kparou
Hanoukoume Cyril Kparou
Местоположение
Нигерия
Обо мне
Translation expert, PhD in Linguistics, Sworn Translator, Certified Official Translator
Перевод
1.116 за
слово
raouefi fehmi
raouefi fehmi
Местоположение
Тунис
Обо мне
My background in successfully translating business materials from English to French (or vice versa) prepares me to meet your needs and requirements for this project. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you
Перевод
1.248 за
слово
khadija assabir
khadija assabir
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Orlando
Обо мне
Hi! I am a native French translator living in the USA. I have been translating different projects since 2014 from English into French.
Перевод
6.502 за
слово
301 слово
Coralie Bergese
Coralie Bergese
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
I am a graduate with a BSc of Chemistry. I also studied English and Japanese for 2 years before hand. I a French native speaker and fluent in English.
Перевод
1.116 за
слово
Sophie Gras
Sophie Gras
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Providence
Обо мне
WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999) · College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian. · Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies. · Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students. · Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students. LANGUAGES · Native French. · Near fluency in English (writing and reading). EDUCATION Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration. Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry
Перевод
3.612 за
слово
1 293 слова
Begra marie
Begra marie
Местоположение
Кот д'Ивуар
Перевод
2.167 за
слово
Anas SOUMADI
Anas SOUMADI
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Orlando
Обо мне
As a professionally trained translator with in-house translation and editing experience, I am dedicated to providing high quality linguistic services for clients and individuals around the globe. I am committed to ensuring that clients receive a natural-sounding, fluent French version of their translations.
Перевод
5.057 за
слово
1 494 слова
Ines Nadia ONGBAKAK
Ines Nadia ONGBAKAK
Местоположение
Камерун
Обо мне
I am a Professional but an human too. I am committed in achieving the set deadlines, I communicate with my clients and we learn everyday from each other.
Перевод
4.335 за
слово
414 слов
Stephane Lacombe
Stephane Lacombe
Местоположение
Франция
Обо мне
Hi, I am a French freelance translator graduated from the ISIT (a French specialized translation institute in Paris). My areas of specialization are: legal, IT, business, tourism, medical, literary, cosmetics and general. Best regards, > Qualifications : > 2005-2006: Postgraduate course in Translation Studies (Spanish-English to French) “Métiers de la traduction” University of Provence, Aix-Marseille, France > 2005:Professional Diploma of Translation and Terminology (French-Spanish-English) “Diplôme de traducteur-terminologue de l’Institut Supérieur de Traduction et d’Interprétation” ISIT (Interpreting and translation school of European languages), Paris, France > Professional experience : > Freelance since 2007 > Translator in a translation agency
Перевод
7.053 за
слово
NDEH Hippolyte Carlin
NDEH Hippolyte Carlin
Местоположение
Камерун, Douala
Обо мне
MA in Translation, terminology and Phraseology. Fast-paced and very concentrated when at work. Attention to details and respect of deadlines.
Перевод
5.057 за
слово
1 701 слово
Ivan Disasi
Ivan Disasi
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
Перевод
5.78 за
слово
1 874 слова
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово