Hello! My name is Charles and I am a native French to English translator with a Master's Degree in Translation Studies, a Bachelor's degree in French literature and about 2 years of English-French translation, editing and proofreading experience.
After having worked for a year and a half as a marketing translator at Federation CJA, an important Jewish philanthropic organization based in Montreal, I have recently launched my own freelance translation business, working with such organizations as Weizmann Canada, CLV Group and Federation CJA. Pursuing ATA certification in English to French translation, I am constantly trying to improve my linguistics skills. I even plan on being able to offer Spanish into French translation services within a year or two!
When I am not busy translating, I like to read, travel, play hockey and hang out with my German Sheppard.
Looking forward to collaborating with you!
I am currently a student at Concordia University, in Montreal, in the best rated Communication Studies program of the country. Although being raised and born in a French-Canadian speaking household, my grasp of the English language and my critical skills were more than enough for me to enter this high in demand (but selective) program in one of the best Universities around. I am fluent in both English and French and am highly aware of how culture can affect language and thus, phrase construction.
I aspire to learn Irish Gaelic in the next 3 years and take a trip to Ireland to practice with the locals.
I have been working in companies in Hamburg for the past two years as a student assistant. In the last two jobs I had (one at a statistics company and another at an international cooperation NGO) I have been tasked regularly to translate documents from French to English and from English to French.
Additionally, I grew up in the bilingual city of Montréal where these two languages are used interchangeably. I did all my elementary and secondary education in French and all my university (first and second cycles) in English.
As a writer, translator and editor, I possess the skills necessary to creatively and accurately translate or edit content intended to a wide range of audience.
I can proactively relate to and identify with the audience of the company to deliver a translation that really reaches people.
I have over 15 years of experience as a language specialist. In my career, I had the pleasure to copywrite, edit and translate various contents designed for printed and electronic medias for communications/marketing and HR services of many companies.
Extremely adaptable, I have the ability to tailor my style to the type of documentation and audience targeted.
See my portfolio online here: https://www.yourcreativetranslator.com/projects