<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fenglish-french_canada-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Перевод
4.469 за
слово
88 тыс слов 13 проектов
Тест пройден:
Маркетинг, реклама, PR
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Doundze Carnot
Doundze Carnot
Местоположение
Камерун
Обо мне
...
Был на сайте: 22 часа назад
Перевод
7.661 за
слово
33 тыс слов 6 проектов
Marilynn Paquette
Marilynn Paquette
Местоположение
Канада, Sherbrooke
11:31
Перевод
4.469 за
слово
405 тыс слов 1 проект
Marie-Jo Beaudoin
Marie-Jo Beaudoin
Местоположение
Канада
Обо мне
I'm a French Canadian translator with a strong professional background in public relations, communications, marketing and customer service, more particularly in the fields of: arts and culture, sports and tourism. My 10 years of experience as a communication manager give me a precise understanding of the terminology and writing processes related to public relations. Originally from Montreal, I learned English while living in Toronto for a period of three years. My passion for languages and cultural discoveries later took me to beautiful Costa Rica, where I am now based.
Был на сайте: 15 часов назад
Перевод
10.852 за
слово
9 226 слов 7 проектов
Marie-Eve Brideau
Marie-Eve Brideau
Местоположение
Канада, Hamilton
Обо мне
Quality translations can make a big difference between a successful product launch and a product that sits on the shelves in many parts of Canada. As a native French-speaker originally from Quebec, I always strive to provide the right communication tools for French-speakers throughout Canada and around the world. I understand the Quebec language laws very well since I grew up in that environment and I keep myself up-to-date with the latest developments. I am perfectly bilingual so communications in English are also possible. I have developed my skills as a translator, reviser and proofreader over the past 15 years for deadline-driven companies as well as not-for-profit organizations. I can translate tech and general product descriptions for flyers, catalogues, websites, texts for social media, packaging, newsletter articles and longer texts like official documents, sales dockets and internal communications. A translation database and a style guide are created for each client and translations can be revised by a second translator upon request. Your time is important and I will always meet your deadlines. If it is not possible, I will be honest with you from the beginning so we are can agree on a timeline that respects your expectations and supports the delivery of quality translations. ------ Une traduction de qualité peut avoir un impact important sur votre entreprise et le succès du lancement d'un nouveau produit dans plusieurs régions du Canada. Comme francophone québécoise d'origine, je désire offrir des outils de communications appropriés et de qualité aux francophones du Canada et du monde. Je comprends très bien les lois linguistiques du Québec puisque j'y ai grandi et je me garde toujours à jour. Je suis parfaitement bilingue; la communication en anglais est donc possible. Au cours des 15 dernières années, j'ai développé mes abilités de traductrice, réviseure et correctrice d'épreuve pour des compagnies ayant des exigences de délais très courts et des organismes sans but lucratif. Je peux traduire des descriptions de produits technologiques et généraux pour des circulaires, catalogues, sites Web, des courts textes pour les médias sociaux, des emballages, des articles pour bulletin d'information et des textes plus volumineux comme des documents officiels, des présentations de vente et des documents de communication interne. Une base de données des traductions utilisées de même qu'un guide stylistique sont créés pour chaque client et sur demande, les traductions peuvent être révisées par un deuxième traducteur. Je valorise votre temps et vos délais seront toujours respectés. Dans le cas où ce n'est pas possible, je serai honnête avec vous dès le départ afin de s'entendre sur un délai qui respecte vos attentes et favorise la livraison de traductions de qualité.
10:31
Перевод
8.299 за
слово
Тест пройден:
Машиностроение
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Промышленность
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Dalia
Dalia
Перевод
0.754 за
слово
673 слова
Charles Beaulieu-Gagnon
Charles Beaulieu-Gagnon
Местоположение
Канада, Montreal
Обо мне
Hello! I am an English to French independent translator specialized in marketing, communications and culture wishing to demonstrate his expertise, develop new skills and take on new and exciting professional challenges!
10:31
Перевод
5.107 за
слово
15 слов
Eve Leonard
Eve Leonard
Местоположение
Канада
21:01
Перевод
6.384 за
слово
127 слов
Christian Martin Desharnais
Christian Martin Desharnais
Местоположение
Панама
10:31
Перевод
5.107 за
слово
215 слов
emilie c.
emilie c.
10:31
Перевод
0.754 за
слово
Esther Bachand
Esther Bachand
Местоположение
Канада
10:31
Перевод
4.701 за
слово
2 проекта
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 2
Carmen Louis
Carmen Louis
Перевод
6.384 за
слово
2 проекта
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 2
Isabelle Villeneuve
Isabelle Villeneuve
Перевод
6.384 за
слово
1 проект
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 2
Sylvie Abran
Sylvie Abran
Перевод
4.701 за
слово
1 проект
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 2
Laetitia Lepetit
Laetitia Lepetit
Перевод
5.455 за
слово
1 проект
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Frederic Harnois
Frederic Harnois
Перевод
4.701 за
слово
1 проект
Тест пройден:
ИТ и телеком
Число пройденных тестов для разных компаний: 2
Jeremy BOISSEL
Jeremy BOISSEL
Перевод
4.701 за
слово
CHLOE COSTANTINO
CHLOE COSTANTINO
Перевод
4.062 за
слово
Sylvie Norbert
Sylvie Norbert
Перевод
5.455 за
слово
cynthia.toulouse
cynthia.toulouse
10:31
Перевод
4.701 за
слово
Patrick Moisan
Patrick Moisan
Перевод
5.455 за
слово
Raphael Gingras
Raphael Gingras
Собрать команду
фрилансеров
Фильтры
Язык оригинала
Язык перевода
Услуга
Специализации
Расширенный поиск