• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Сортировка:
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
Originally from Germany, I have spent the last 4 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 29 оценках
Перевод
8.274 за
слово
678 тыс слов742 проекта
12:56 AM Сейчас на сайте
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Местоположение
Германия, Weimar
Обо мне
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics and due to my heavy scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
7.619 за
слово
109 тыс слов19 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
4:56 PM Был на сайте:
8 часов назад
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Местоположение
Австрия, Berndorf
Обо мне
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 28 оценках
Перевод
5.516 за
слово
640 тыс слов462 проекта

Протестирован:
Туризм и путешествия
Туризм и путешествия
Наука и патенты
Наука и патенты
Общая тематика
Общая тематика
4:56 PM Сейчас на сайте
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Местоположение
Германия, Moers
Обо мне
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 88 оценках
Перевод
2.54 за
слово
883 тыс слов387 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Веб-сайт
Веб-сайт
4:56 PM Был на сайте:
68 минут назад
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Местоположение
Турция, Kayseri
Обо мне
Certified Translator, 12 years experience
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
5.516 за
слово
7 996 слов6 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Patzold Robert
Patzold Robert
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Перевод
11.951 за
слово
4 628 слов12 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Annette Jaeger
Annette Jaeger
Местоположение
Германия
Обо мне
I'm German and I have been working more than 15 years in France for international enterprises, as manufacturer of car spare parts, foundries, etc. During this time I assisted English-speaking, French and German clients and I translated all incoming and out coming correspondence, rapports from technical or quality services, operator manuals etc.) I gained a lot of expertise through direct contact with the quality engineers. I have thus acquired an extensive technical understanding of the various processes, from the development to the release and the subsequent serial production. For some years now I work as a freelance translator (EN-DE, FR-DE) offering high-quality translation services exclusively into German, in agreement with the principle that professional translators only translate into their mother tongue to ensure the highest level of accuracy. My fields: metal working,industry,automotive,manufacturing,engineering,building, estates, touristic,transport, economy.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
6.435 за
слово
137 тыс слов60 проектов
Был на сайте:
2 часа назад
Edward Eisenschlag
Edward Eisenschlag
Местоположение
Турция, antalya
Обо мне
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Перевод
5.079 за
слово
36 тыс слов14 проектов
5:56 PM Был на сайте:
3 часа назад
Julius Schaad
Julius Schaad
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English and German), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. Since October 2018 I have been working as a German and English editor in a Moscow-based German consulting company.
95%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
5.516 за
слово
59 тыс слов41 проект
5:56 PM Был на сайте:
29 часов назад
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Местоположение
Германия
Обо мне
Deutsch und russisch sind meine Muttersprachen. Ich übersetze alles pünktlich und qualitativ. Freue mich auf alle Anfragen. Мой родной язык - немецкий и русский. Перевожу быстро и качественно. Буду рада новым заказам! De->Rus De->Ukr Eng->Rus Eng->Ukr Eng->De Rus->Ukr Rus->De Ukr->Rus Ukr->De Pl->Rus Pl->Ukr Pl->De
95%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 19 оценках
Перевод
2.463 за
слово
101 тыс слов67 проектов
Angela Schmidt
Angela Schmidt
Местоположение
Германия, Heidelberg
Обо мне
I have graduated with full marks in Translation Studies for Information Technologies at Heidelberg University in 2018, with a thesis on the translation of a German website in English. During my bachelor I participated to Erasmus+ program, going to London Metropolitan University for two semesters. In 2017 I have done an internship in a German LSP, where I provided technical translations from English to German and vice-versa. While in London, I have partly translated London Metropolitan University website to German.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
3.009 за
слово
38 тыс слов7 проектов
5:56 PM Был на сайте:
7 дней назад
Dr. Ulf Bodensieck
Dr. Ulf Bodensieck
Местоположение
Германия, Niederkassel
Перевод
10.158 за
слово
29 тыс слов326 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Steffen Kohrt
Steffen Kohrt
Местоположение
Германия, Hamburg
Обо мне
German native speaker, fluent in English, law diploma and lawyer's license, experienced translator for legal documents
Перевод
1.839 за
слово
9 154 слова5 проектов
4:56 PM Был на сайте:
9 часов назад
Marlene Hegyi
Marlene Hegyi
Местоположение
Германия, Munich
Перевод
10.158 за
слово
53 тыс слов
4:56 PM Был на сайте:
6 дней назад
Antonia Grenner
Antonia Grenner
Местоположение
Германия, Dortmund
Перевод
6.772 за
слово
517 тыс слов
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
Местоположение
Турция, Istanbul
Обо мне
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
Перевод
1.75 за
слово
5 776 слов7 проектов
5:56 PM Был на сайте:
7 дней назад
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Местоположение
Индия, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
Обо мне
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
80%
Качество
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.435 за
слово
5 009 слов4 проекта
4:56 AM Был на сайте:
7 часов назад
Nick T
Nick T
Местоположение
Германия
Обо мне
Expert-level English to German translation, localization and proofreading. Fast, accurate and genuine!
Перевод
2.54 за
слово
320 слов
4:56 PM Был на сайте:
4 дня назад
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Местоположение
Канада, Waterloo, ON
Обо мне
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
Перевод
7.619 за
слово
10:56 AM Сейчас на сайте
Melis Meyer-Gumus
Melis Meyer-Gumus
Местоположение
Германия, Ludwigsburg
Перевод
5.516 за
слово
9 слов
4:56 PM Был на сайте:
3 дня назад
Anna Becker
Anna Becker
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
Highly motivated, structured and efficient young professional interested in translation, project management or related work. Born and grown up in Germany, studied International Management in Stralsund (conducted in English). Moved to UK for Masters Degree in Business Management, since then working in Project Management combined with translating work for English and German companies. Experience in translating web pages, company contracts and information material. Transcribing video material. Community Management for German social media page of UK company which needs customer contact in German language. Several successfully executed exhibitions from start to finish, including planning of exhibition stand, liasing with German planning team and builders, translation of contracts for English company, managing whole process, customer care and acting as translator during exhibition. Always up for new challenges. If any questions, please let me know.
Перевод
1.907 за
слово
Был на сайте:
4 дня назад
Ajdin Klisura
Ajdin Klisura
Местоположение
Босния и Герцеговина, Sarajevo
Обо мне
Experienced German Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in English, Linguistics, Localization, Translation, and Foreign Languages. Strong information technology professional graduated from the University of Sarajevo.
Перевод
3.848 за
слово
188 слов
Adila Sehmehmedovic
Adila Sehmehmedovic
Местоположение
Босния и Герцеговина
Обо мне
As a person who works with clients on a daily basis, for many years, I always give my best to responsibly work in the best interest of​ the client.
Перевод
3.386 за
слово
611 слов
Lydia Bee
Lydia Bee
Местоположение
Германия
Обо мне
I was raised Multilingual. Worked and Lived in the UK and in Germany.
Перевод
7.619 за
слово
258 слов
Davis Han
Davis Han
Местоположение
Австрия
Обо мне
Hey! This is Davis. I am a native German and fluent English speaker from Austria currently studying Dental-Medicine. In the past few years, I‘ve managed to gain a substantial amount of experience in text translation as well as live translation. My excellent command of the English and German language allows me to translate your documents not only accurately, but also in a quick manner, ultimately providing an authentic sounding product within an incomparably short amount of time. Please do not hesitate to contact me, I will try my absolute best to provide 100% satisfaction
Перевод
8.465 за
слово
188 слов
Claudia Heidemann
Claudia Heidemann
Местоположение
Германия
Обо мне
My name is Claudia Heidemann (company name ch_translations) and I am a translator for the languages German, English, Dutch and Latin. Since I am a native German speaker and as I study Bachelor Electrical Engineering in English (and have been speaking English on a daily basis much earlier) I feel very comfortable in both languages and in translating between them. I started as a freelance translator on the freelancer's website Fiverr (link to my profile there: https://www.fiverr.com/ch_translations) and I have completed over 200 projects there so far with an average rating of 4.95/5. Since summer 2016 I was mostly working on projects that I got in touch with via ProZ. I also work with SDL Trados 2014 and recently discovered as well used other CAT tools like MateCat, SmartCAT, Google Translator Kit and Smartling. I have gained most of my experience by translating websites, (technical) manuals, apps and promotional brochures/videos. In this time, so that I am familiar with translating texts in this field. My capacity per day, depending on the source document, can be up to 2000 words for translating and up to 5000 words for editing as well as proofreading. My rates can be usually negotiated individually depending on the project.
Перевод
7.619 за
слово
644 слова1 проект
Bhagavati SH
Bhagavati SH
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
Experience and portfolio available upon request.
Перевод
7.619 за
слово
310 слов
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.772 за
слово
286 слов1 проект
David Terhart
David Terhart
Местоположение
Германия, Leipzig
Обо мне
Technical translations, IT, Websites, Marketing, Legal - www.david-terhart.de
Перевод
10.113 за
слово
Senad Sehmehmedovic
Senad Sehmehmedovic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Sarajevo
Перевод
4.233 за
слово
20 слов
Silke Streit German Language Specialist
Silke Streit German Language Specialist
Местоположение
Нидерланды, Deventer
Обо мне
Freelance translator, I work for a large number of translation agencies across Europe. Language pairs: English ► German; Spanish ► German; Dutch ► German; Swedish ► German; Fields of expertise: • Patents • Solar energy, photovoltaics, solar thermal energy, solar cells, solar panels • Bioclimatic architecture, sustainable architecture, living roof, roof gardens, green walls • Environmental protection, renewable energies, renewables, energy efficiency, sustainable energy, electrical energy storage, smart grids • Health, nutrition, sustainability, awareness • Tourism, travel • Shipping, transport, traffic • Contracts
Перевод
12.698 за
слово
Juliette Emonts
Juliette Emonts
Местоположение
Германия, Aachen
Обо мне
As a native from Belgium who has lived in 4 different countries on 2 continents, grew up bilingual in German and French and become native-level fluent in English, I am familiar with different cultures and ways of living. I apply this as well as my experience gained during my corporate life to my work. I offer a range of translation services that are unique to my person, my life experience and my skills, as follows: Translation of written text for the following language pairs: From German into English From English into German From French into English and into German The type of text I will translate includes books, stories, novels, blog posts, articles, technical (especially automotive industry related, and even further specialized in the area of exhaust aftertreatment technology and standards) I also offer project management as well as design work, for example, digital book cover art
Перевод
10.158 за
слово
192 слова
Diana Steinert
Diana Steinert
Местоположение
Германия, Berlin
Перевод
1.539 за
слово
Torvald Norsgaard
Torvald Norsgaard
Местоположение
Южная Африка, Johannesburg
Обо мне
Professional English/German Translator/Editor/Writer Hi there, I am a professional English/German translator/editor and freelance writer. Going the extra mile for my clients and making sure they always receive the best product possible are key features of my work ethic. Whether you need articles, documents, apps or even your granny's cookbook translated to German, I will do my very best to ensure that you receive a translation that is not only accurate, but also authentic and professional - because translation is so much more than just replacing words. In-depth knowledge of grammar, style and syntax of both languages combined with experience in translating medical, technical and business texts provide me with the tools necessary to professionally translate your texts and make them available for a broader audience. I hold a degree in English language studies/English language teaching as well as a degree in marketing. 10+ years as translator/editor and 4 years as language trainer.
Перевод
3.232 за
слово
1 764 слова
Frank Spahn
Frank Spahn
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Plymouth
Перевод
8.696 за
слово
2 655 слов
Lycoris
Lycoris
Местоположение
Германия, Bonn
Обо мне
こんにちは! ミシェルと言います!二十二歳です。ドイツに住んでいて、ボン大学で勉強しています。 でも、まだ三年生なので、私の日本語はあまり上手じゃありません(笑)。 だから、毎日頑張っています!ドイツ語の校正は問題じゃありませんけど! 専攻はアジア研究と日本語です。漢字を読むことはとても難しいので、毎日練習しています。 今400漢字を知っています。 私の趣味はゲームをしたり、本を読んだり、アニメや映画を見ることです。大抵は語学をします。 どんな質問でも気軽に尋ねてくださいね~ ____________________________________________________________________________________________________ Hello everyone! My Name is Michelle and I am learning English for more than 12 years now. My current level is C1-C2, according to my University's placement test. I am currently studying Japanese and Asian-Science as my mayors. But from the upcoming Semester on, I will additonally study English C2 with main emphasis on Economics and Politics. I will also attend Chinese A1 classes. I am currently in my third semester (out of six). After graduating I expect to make my Master in Japanese and translating at the University in Heidelberg (ranked 45th best International). After this I plan to participate in the JET - Program to teach English overseas.
Перевод
0.919 за
слово
Eva Jauck
Eva Jauck
Местоположение
Германия
Обо мне
I am a native German translator, and I am specialised in several fields. For years I've been working successfully with different translation agencies as well as major companies such as Siemens or General Electric. I offer high quality translation and localization services as well as proofreading.
Перевод
4.233 за
слово
446 слов

Протестирован:
Наука и патенты
Наука и патенты
Suleyman Yavuz Cakiroglu
Suleyman Yavuz Cakiroglu
Местоположение
Турция
Перевод
2.155 за
слово
7 383 слова
Anastacia Gench
Anastacia Gench
Местоположение
Германия
Обо мне
Übersetzer
Перевод
2.54 за
слово
Denise Gunter
Denise Gunter
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
One day someone told me "Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life" - and here I am. I have always been very passionate about languages and technology, so I combined the two to become a technical translator. Being a freelancer gives me the freedom to take on projects that inspire me and put all my heart and soul into them, which also reflects in the quality of my work. I am a very curious person and strive to gather new knowledge every day. In line with the slogan "Every day is a school day", I take the chance to deepen my existing knowledge while doing research for my translation projects. The companies in the fields I chose launch an array of innovations every single day... one more amazing than the other. If you have a project that needs translated, a great innovation you think I need to know about or if you want my expertise on a language-related matter, please don't be shy and drop me a line or check out my website: www.nysatranslations.com!
Перевод
15.238 за
слово
4 816 слов2 проекта
Daniela Cataldo
Daniela Cataldo
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
regular translation projects since 1997 IT>DE, experience abroad in Germany, Italy, England and Spain. 2006 degree in Translation and Interpretation at at Cologne University of Applied Sciences (Germany). Masters degree in Business Communication Management in 2009 at ESERP Business School Madrid (Spain). Since 2012 working as a freelance translator/interpreter in Madrid (Spain). Expertise Technology and industrial engineering, robotics and automation, Software and Production, as well as transcreation for product placement, services, websites ....
Перевод
4.233 за
слово
23 тыс слов
Carmen Vollmuth
Carmen Vollmuth
Местоположение
Германия
Обо мне
10+ years in technical and marketing translation/transcreation with a bias toward automotive
Перевод
12.871 за
слово
2 проекта
Anja Brito
Anja Brito
Местоположение
Канада, Waterloo
Обо мне
After a career start as the official translator of the Embassy of Angola in Bonn, Germany, followed by a couple of years of traveling and working in Brazil and Canada, I have been a full-time freelance translator for EN-DE, DE-EN, PT-EN and FR-EN since 1998. Clients include major translation agencies and direct clients in Canada, the US and Europe. End clients include tier 1 law firms (Bird & Bird, Freshfields, Baker McKenzie, Luther Law, etc.), patent attorneys, government agencies, OEMs, auto makers, immigration consultants, and others. The only field I stay away from is medical translation.
Перевод
10.158 за
слово
326 слов
Christopher Derbort
Christopher Derbort
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
I am a freelance translator for Japanese, English and German with a strong academic background and work experience of several years. Working and playing with languages is a passion to me, and my clients can be sure to always receive the best product quality I am capable of. I remain convinced that a healthy employer-employee relationship hinges upon mutual respect, reliance as well as clear and open communication. Therefore, I’m constantly working not only to improve my language abilities, but also on broadening my array of soft(ware) skills to be your preferred cooperation partner for long- or short-term projects. I have a strong educational background and deep knowledge of the following subjects: - arts, culture, history, religion, popular culture, entertainment, linguistics, society During my career I focused on deepening my knowledge especially on the following subjects: - automotives, IT, mechanical engineering, electrical engineering, tourism and travel As a freelance translator for the English-German and Japanese-German language pair, I have worked on various projects of all sizes, ranging from manuals, websites and mobile games to business presentations, educational material and large-scale triple-A titles in the videogame business. I am in possession of the highest degree of proficiency in the Japanese language (JLPT 1).
Перевод
5.079 за
слово
Sebastian Scheplitz
Sebastian Scheplitz
Местоположение
Германия
Перевод
11.467 за
слово
Nicole Konig
Nicole Konig
Местоположение
Германия, Karlsruhe
Обо мне
You want your dream clients to hang on your every word; but finding the right ones to reach them can be a tad tedious. Or downright excruciating. Well, take a deep breath. It doesn’t have to be this way. After more than 12 years of managing my own business as well as international relations for numerous clients, I started concentrating on what I’m most passionate about: Writing copy and creating valuable content for businesses on a mission. I work in three distinct ways: One: Translating your marketing and communication documents to convey your message to German readers. Two: Creating meaningful, valuable content to support you in positioning your business. Three: Revamping your business copy and PR documents. Sounds good? Then let’s get rolling! Guess you’d like to get to know me a little more before you go off exploring my services. Kudos for being thorough on your inquiry! I can relate. This business is my passion and perfect results for the projects I take part in are my personal agenda. Here’s what you need to know about me: This year, I was appointed president for the DVÜD, the german association for freelance translators and interpreters www.dvud.de I do pro bono translations for Translators Without Borders. My leitmotif? I help my clients (that’s you!) get exactly what they need: Texts with a twist of that certain je ne sais quoi to stick in your reader’s head and mind. So, if you’re quite over coach class results for your first class enterprise, come work with me at The Vegan Translator. Contact me for a free consultation. I look forward to talking to you.
Перевод
10.158 за
слово
iassistyourbiz
iassistyourbiz
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Перевод
12.698 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово