<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
Сортировка
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Honolulu
Обо мне
You are hiring a versatile, results-driven professional with 10+ years of comprehensive experience in technical and scientific translations, R&D, data analysis, and publishing. • Bilingual German & English (Verbal & Written) • Technical, Medical and Scientific Translations • Academic Writing (Full Publication Life Cycle) • Video & Audio Transcriptions • R&D Life Sciences • Project Management • Collaboration Management • Reliable and Detail-Oriented • Organization Skills • Interpersonal Skills
Перевод
5.952 за
слово
17.1 тыс слов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
05:41 Был на сайте:
11 часов назад
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Местоположение
Германия
Обо мне
Deutsch und russisch sind meine Muttersprachen. Ich übersetze alles pünktlich und qualitativ. Freue mich auf alle Anfragen. Мой родной язык - немецкий и русский. Перевожу быстро и качественно. Буду рада новым заказам! De->Rus De->Ukr Eng->Rus Eng->Ukr Eng->De Rus->Ukr Rus->De Ukr->Rus Ukr->De Pl->Rus Pl->Ukr Pl->De
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
2.207 за
слово
27 тыс слов 21 проект
Был на сайте:
2 часа назад
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Местоположение
Египет, 16 Saray El Gezira Street
Обо мне
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 15 years
Перевод
5.707 за
слово
764 слова
04:41 Был на сайте:
4 дня назад
Nastja Rucevic
Nastja Rucevic
Местоположение
Ирландия
Обо мне
"The best place to hide a corpse is the second SERP." Are you an online brand or business owner, an e-commerce professional or a marketing agency who has grown by leaps and bounds in the past few years and therefore finally made it across the borders of your flagship's storefront? Or maybe you are an entrepreneur or freelancer, eager to expand your business towards audiences speaking foreign languages in order to make your products and services available to anyone globally? If that's the case – you and me already have one or two things in common – the desire to connect people and thrive online. You might already know that it isn't necessarily easy to get your message across to the right audience in their tone of voice – especially when this audience is foreign to you, i.e. speaks another language. You've already worked with other translators, but somehow, their translations of your website and services don't come up on the first SERP and don't seem to be generating as much inc
Перевод
3.678 за
слово
Был на сайте:
3 дня назад
Перевод
2.207 за
слово
Nina Ouadia
Nina Ouadia
Местоположение
Марокко, Tangier
Обо мне
Freelance translator for specialized medical and technical texts (EN/ES-DE)
Перевод
9.563 за
слово
64 слова
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Биотехнология
Ставка, за слово
от
до