<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
Сортировка
Inez Ulrich
Inez Ulrich
Местоположение
Германия, Ortenburg
Обо мне
As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
7.457 за
слово
273 тыс слов 233 проекта

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
11:34 Сейчас на сайте
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
Originally from Germany, I have spent the last 4 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 22 оценках
Перевод
6.62 за
слово
549 тыс слов 695 проектов
19:34 Был на сайте:
17 часов назад
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Местоположение
Австрия, Berndorf
Обо мне
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 23 оценках
Перевод
5.417 за
слово
553 тыс слов 379 проектов

Протестирован:
Туризм и путешествия
Туризм и путешествия
Наука и патенты
Наука и патенты
Общая тематика
Общая тематика
11:34 Был на сайте:
3 часа назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 43 оценках
Перевод
2.983 за
слово
1.2 млн слов 680 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
11:34 Сейчас на сайте
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.62 за
слово
368 тыс слов 516 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
Был на сайте:
11 часов назад
Bea P.
Bea P.
Местоположение
Канада
Обо мне
I am a fully bilingual (German < > English), semi-retired university instructor and translator with excellent written and verbal skills in both languages (30+ years of language teaching experience and translation). Successfully completed: 144+ GE > EN translation projects (for European agency) 85+ EN > GE translation projects (for European agency) 18 EN > GE book translations (babelcube.com)
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
59.658 за
слово
28 тыс слов 8 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
02:34 Был на сайте:
7 дней назад
Argyropoulos Charis
Argyropoulos Charis
Местоположение
Греция, Chania
Обо мне
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
Перевод
4.474 за
слово
99 тыс слов 7 проектов

Протестирован:
Юриспруденция
Юриспруденция
Образование
Образование
12:34 Был на сайте:
5 дней назад
Patzold Robert
Patzold Robert
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Перевод
10.758 за
слово
4 579 слов 11 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Местоположение
Германия, Wiedemar
Обо мне
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years and I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and content creation (in German only). My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and healt related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 19 оценках
Перевод
5.22 за
слово
465 тыс слов 137 проектов
11:34 Был на сайте:
27 минут назад
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Местоположение
Германия, Moers
Обо мне
English to German translator
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 24 оценках
Перевод
1.288 за
слово
746 тыс слов 66 проектов
11:34 Сейчас на сайте
Theodore Goumas
Theodore Goumas
Местоположение
Германия
Обо мне
I translate between German, English and Greek, have great experience as a writer, transcriber, content and creative writer, use of SEO in many fields.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
4.965 за
слово
161 тыс слов 33 проекта
11:34 Сейчас на сайте
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Местоположение
Германия
Обо мне
Deutsch und russisch sind meine Muttersprachen. Ich übersetze alles pünktlich und qualitativ. Freue mich auf alle Anfragen. Мой родной язык - немецкий и русский. Перевожу быстро и качественно. Буду рада новым заказам! De->Rus De->Ukr Eng->Rus Eng->Ukr Eng->De Rus->Ukr Rus->De Ukr->Rus Ukr->De Pl->Rus Pl->Ukr Pl->De
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
2.237 за
слово
26 тыс слов 20 проектов
Был на сайте:
61 минуту назад
Julius Schaad
Julius Schaad
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English and German), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. Since October 2018 I have been working as a German and English editor in a Moscow-based German consulting company.
93%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
4.965 за
слово
37 тыс слов 28 проектов
12:34 Был на сайте:
23 часа назад
Barbara Kees
Barbara Kees
Местоположение
Словакия, Bratislava
Обо мне
I was born in Switzerland and at the age of 3 we moved to Slovakia, so I'm proficient in German and Slovak. I have learned and studied the English language for 15 years now, so I'm fluent in it as well. I have worked for multinational companies, which required customer support in English and German on a day to day basis. Looking forward to starting translating. My passion is reading books and learning new stuff.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.152 за
слово
36 тыс слов 12 проектов
11:34 Был на сайте:
2 дня назад
Adrian Probst
Adrian Probst
Местоположение
Бельгия, Brussels
Обо мне
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
Перевод
8.949 за
слово
107 тыс слов 360 проектов
11:34 Был на сайте:
6 дней назад
Lukas Schwitzer
Lukas Schwitzer
Местоположение
Австрия, Hanoi
Обо мне
I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.
Перевод
5.966 за
слово
52 тыс слов 1 проект
17:34 Был на сайте:
25 часов назад
Justin Schmidt
Justin Schmidt
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Yorkshire
Перевод
3.729 за
слово
55 тыс слов
12:34 Был на сайте:
2 часа назад
Nicole Strong
Nicole Strong
Местоположение
Испания, Alicante
Обо мне
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Перевод
8.949 за
слово
950 тыс слов 2 проекта
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Местоположение
Турция, Kayseri
Обо мне
Certified Translator, 12 years experience
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
4.965 за
слово
7 996 слов 6 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Перевод
8.949 за
слово
18.2 тыс слов
Christoph Behrens
Christoph Behrens
Местоположение
Германия, Rostock
Обо мне
I am a translator and scholar in Romance Languages as well as in British and American Studies.
Перевод
2.257 за
слово
47 тыс слов
Torvald Norsgaard
Torvald Norsgaard
Местоположение
Южная Африка, Johannesburg
Обо мне
Professional English/German Translator/Editor/Writer Hi there, I am a professional English/German translator/editor and freelance writer. Going the extra mile for my clients and making sure they always receive the best product possible are key features of my work ethic. Whether you need articles, documents, apps or even your granny's cookbook translated to German, I will do my very best to ensure that you receive a translation that is not only accurate, but also authentic and professional - because translation is so much more than just replacing words. In-depth knowledge of grammar, style and syntax of both languages combined with experience in translating medical, technical and business texts provide me with the tools necessary to professionally translate your texts and make them available for a broader audience. I hold a degree in English language studies/English language teaching as well as a degree in marketing. 10+ years as translator/editor and 4 years as language trainer.
Перевод
2.847 за
слово
1 764 слова
Astrid Hanke
Astrid Hanke
Местоположение
Турция, Antalya
Обо мне
Welcome! Lanugages are my passion! ITranslating is so fascinating, because it connects people from different continents ans ciuntries. I've been loving langauges sinces my childhood. It's amazing to see the different terrms and words in another language for the same matter. I started to translate from time to time in 1992, allthough I have a cusiness and legal background, I always was busy with languages and translating beside my job as a tax adviser, lateron I managed a German-Taiwanese shipping company, all in English of course. I learned Russian in an extended way since my childhood, lateron Persian and Turkish (this is the country, where I 'm currently living.) You can participate from my experience and knowledge, my accuracy and reliability.
Перевод
1.491 за
слово
1 230 слов
12:34 Был на сайте:
26 часов назад
Frank Spahn
Frank Spahn
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Plymouth
Перевод
7.661 за
слово
2 655 слов
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Местоположение
Египет, 16 Saray El Gezira Street
Обо мне
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 15 years
Перевод
5.793 за
слово
764 слова
23:34 Был на сайте:
2 дня назад
Thomas Frisanco
Thomas Frisanco
Местоположение
Вьетнам
Обо мне
Telecommunications Engineering and Finance & Accounting professional
Перевод
1.152 за
слово
17:34 Был на сайте:
4 дня назад
David Terhart
David Terhart
Местоположение
Германия, Leipzig
Обо мне
Technical translations, IT, Websites, Marketing, Legal - www.david-terhart.de
Перевод
9.103 за
слово
11:34 Был на сайте:
5 дней назад
Claudia Heidemann
Claudia Heidemann
Местоположение
Германия
Обо мне
My name is Claudia Heidemann (company name ch_translations) and I am a translator for the languages German, English, Dutch and Latin. Since I am a native German speaker and as I study Bachelor Electrical Engineering in English (and have been speaking English on a daily basis much earlier) I feel very comfortable in both languages and in translating between them. I started as a freelance translator on the freelancer's website Fiverr (link to my profile there: https://www.fiverr.com/ch_translations) and I have completed over 200 projects there so far with an average rating of 4.95/5. Since summer 2016 I was mostly working on projects that I got in touch with via ProZ. I also work with SDL Trados 2014 and recently discovered as well used other CAT tools like MateCat, SmartCAT, Google Translator Kit and Smartling. I have gained most of my experience by translating websites, (technical) manuals, apps and promotional brochures/videos. In this time, so that I am familiar with translating texts in this field. My capacity per day, depending on the source document, can be up to 2000 words for translating and up to 5000 words for editing as well as proofreading. My rates can be usually negotiated individually depending on the project.
Перевод
5.966 за
слово
644 слова 1 проект
Senad Sehmehmedovic
Senad Sehmehmedovic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Sarajevo
Перевод
3.729 за
слово
11:34 Был на сайте:
6 дней назад
Oyku Ozcelebi
Oyku Ozcelebi
Местоположение
Турция, istanbul
Обо мне
almancayı ingilizceyi ve türkçeyi anadilim gibi konuşabiliyorum. üniversitede mütercim tercümanlık okuyorum.
Перевод
5.204 за
слово
2 722 слова
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.966 за
слово
286 слов 1 проект
Перевод
7.457 за
слово
704 слова 1 проект
Lycoris
Lycoris
Местоположение
Германия, Bonn
Обо мне
こんにちは! ミシェルと言います!二十二歳です。ドイツに住んでいて、ボン大学で勉強しています。 でも、まだ三年生なので、私の日本語はあまり上手じゃありません(笑)。 だから、毎日頑張っています!ドイツ語の校正は問題じゃありませんけど! 専攻はアジア研究と日本語です。漢字を読むことはとても難しいので、毎日練習しています。 今400漢字を知っています。 私の趣味はゲームをしたり、本を読んだり、アニメや映画を見ることです。大抵は語学をします。 どんな質問でも気軽に尋ねてくださいね~ ____________________________________________________________________________________________________ Hello everyone! My Name is Michelle and I am learning English for more than 12 years now. My current level is C1-C2, according to my University's placement test. I am currently studying Japanese and Asian-Science as my mayors. But from the upcoming Semester on, I will additonally study English C2 with main emphasis on Economics and Politics. I will also attend Chinese A1 classes. I am currently in my third semester (out of six). After graduating I expect to make my Master in Japanese and translating at the University in Heidelberg (ranked 45th best International). After this I plan to participate in the JET - Program to teach English overseas.
Перевод
0.828 за
слово
Peter Steinhagen
Peter Steinhagen
Местоположение
Испания
Обо мне
courses 2000-2002 Translator English-German Berlin, Social Science content for clients, Berlin 2002-2009 Coach, Social Worker and Translator in Wisconsin Dells, Wisconsin/USA Since September 2009 Translator and Teacher of English and German for within the industries in Barceloan (for example in SEAT, Faurecia, Mango, Würth and Indra, Lidl, Aldi).
Перевод
5.627 за
слово
Birgit Lehmkuhl
Birgit Lehmkuhl
Местоположение
Испания
Обо мне
Hi! I am a sworn translator & interpreter for German/Spanish, and I am completely bilingual in those languages. Having spent almost equal amounts of time of my life in Germany and Spain, I have a profound knowledge not only of the languages but also of the cultures. Besides, I have worked for almost 20 years in an international, multicultural environment in the field of marketing / market research / advertising, using English as the main working language. Here at SmartCAT I was awarded the status of "Senior Translator" for the language pair EN-ES (each Senior Translator passes a rigorous peer review process to prove their outstanding translation skills).
Перевод
6.62 за
слово
9 716 слов 6 проектов
Bhagavati SH
Bhagavati SH
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
Experience and portfolio available upon request.
Перевод
6.712 за
слово
310 слов
Перевод
1.22 за
слово
Daniel Wiedemann
Daniel Wiedemann
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
In a translation spanning 15 years, I have had the privilege of producing compelling creative German copy for prestigious Fortune 100 clients from the IT, finance, manufacturing, retail, and entertainment industries. Assignments have featured the full gamut across digital, print, and audiovisual.
Перевод
5.966 за
слово
Thomas Lornsen
Thomas Lornsen
Местоположение
Канада, Montreal
Обо мне
Ph.D. in German Studies, 14 years of teaching experience. Fast, reliable, professional.
Перевод
11.186 за
слово
Перевод
3.729 за
слово
23 тыс слов 1 проект
Перевод
5.22 за
слово
41 слово
Перевод
1.898 за
слово
7 383 слова
Перевод
1.279 за
слово
353 слова
Перевод
2.237 за
слово
Перевод
7.457 за
слово
81 тыс слов
Michael Ustaszewski
Michael Ustaszewski
Местоположение
Австрия, Innsbruck
Обо мне
Native languages: German and Polish Education: MA in translation, MA in natural language processing, PhD in Linguistics Language pairs: PL-DE, RU-DE, ES-DE, EN-DE
Перевод
5.22 за
слово
313 слов
Markus Bergmann
Markus Bergmann
Местоположение
Германия, Ihlow
Обо мне
Born 1972 in Aurich, Germany. Married, a bilingual son (born in 1996). Education/University Studies: 1992-1998 University of Groningen / Netherlands: Scandinavian languages and cultures / Swedish Slavic languages and literature / Russian General linguistics and Translation studies 1998-2005 Netherlands Organization for Scientific Research (NWO), The Hague / Netherlands: and Institute of the Peoples of the North, St Petersburg: Research projects: - The difference between translation, localization and transcreation - Language Contact / Multilingual childhood education 1998-now Freelance translator and interpreter - Since 1998 freelance translator for agencies in Europe/America/Asia - Since 1999 sworn translator and interpreter authorized by Lower Saxony (Germany) for German, English, Dutch, Swedish, Russian Languages: German (native), English, Dutch, Swedish, Russian (fluent) French, Spanish (good-very good)
Перевод
5.627 за
слово
Gerhard Schmitz
Gerhard Schmitz
Местоположение
Бельгия, Sankt Vith
Обо мне
I'm a Mechanical Engineer (Master) and worked in a first time as proofreader and then since 15 years also as a translator (French -> German and English -> German).
Перевод
8.276 за
слово
3 382 слова
Перевод
5.966 за
слово
2 933 слова 2 проекта
wonovo
wonovo
Местоположение
Таиланд
Обо мне
15 years of experience in editing academic papers (theses, dissertations, proposals, reports, abstracts) in various fields, German and English; 10 years of experience in translating, editing, proofreading, script and audio LQA for top clients of various industries, please see List of Clients; samples on request!
Перевод
4.474 за
слово
204 слова
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Документы и сертификаты
Ставка, за слово
от
до