<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Переводчики в языковой паре Английский - Немецкий (носитель), выполняют работы по темам: Медицина
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Сортировка
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Honolulu
Обо мне
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (20 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics but due to my scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
6.043 за
слово
64 тыс слов 12 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
20:27 Был на сайте:
7 часов назад
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Местоположение
Германия, Moers
Обо мне
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Качество
99%
Соблюдение сроков
Основано на 54 оценках
Перевод
2.099 за
слово
755 тыс слов 298 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Веб-сайт
Веб-сайт
07:27 Был на сайте:
2 дня назад
Argyropoulos Charis
Argyropoulos Charis
Местоположение
Греция, Chania
Обо мне
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
100 тыс слов 8 проектов

Протестирован:
Юриспруденция
Юриспруденция
Образование
Образование
Jack Adoni
Jack Adoni
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Phoenix
Обо мне
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
Перевод
5.597 за
слово
291 тыс слов 3 проекта
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Местоположение
Турция, Kayseri
Обо мне
Certified Translator, 12 years experience
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
4.685 за
слово
7 996 слов 6 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Patzold Robert
Patzold Robert
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Перевод
10.15 за
слово
4 628 слов 12 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Местоположение
Германия, Moers
Обо мне
English to German translator
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 48 оценках
Перевод
1.399 за
слово
1 млн слов 201 проект
07:27 Был на сайте:
2 дня назад
Pogrebnyak Oleg
Pogrebnyak Oleg
Местоположение
Германия, Nuremberg
Обо мне
I am a sworn translator in Germany and am native in both German and Russian. I have studied Translation Studies in Heidelberg (Germany) and International Relations in Budapest (Hungary). My specializations stem from practical work experience either as a freelancer in translation, or as an employee in the branch. In any case don't hesitate to ask me about my CV and I will be happy to forward it to you, so you get to know more about me as a professional in the translation business.
Перевод
7.808 за
слово
275 тыс слов 7 проектов
07:27 Был на сайте:
2 дня назад
Nicole Strong
Nicole Strong
Местоположение
Испания, Alicante
Обо мне
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Перевод
8.396 за
слово
1 млн слов 2 проекта
Cristina Romanelli
Cristina Romanelli
Местоположение
Австрия, Innsbruck
Обо мне
Communication skills - Excellent communication skills acquired during the last 20 years as a freelancer Organisational / managerial skills - Outstanding organisational / managerial skills gained as the managing director of my own translation agency and my export company Job-related skills - Professional language skills acquired during more than 20 years as a self-employed translator/interpreter for various clients in all kinds of trades
Перевод
8.396 за
слово
144 тыс слов 1 проект
Edward Eisenschlag
Edward Eisenschlag
Местоположение
Турция, antalya
Обо мне
Hi. Im Edward coming from DEU. My wife is Russian. We work together. We translate german,russian,english,ukranian languages native and high quality. Please contact with me if you have any questions or projects.. Also İm living in Turkey in Antalya and working in a company which produces every hardwood works. Im simultaneous Translator there with Engineers and Mechanics.
Перевод
4.198 за
слово
7 941 слово 3 проекта
08:27 Был на сайте:
15 часов назад
Markus Schenker
Markus Schenker
Местоположение
Швейцария, Bösingen
Обо мне
Durch meine vorherige Tätigkeit als Physiotherapeut und Professor an der Berner Fachhochschule verfüge ich ein ausgezeichnetes Vokabular im Bereich Medizin, erkenne aber auch Probleme in wissenschaftlichen Texten.
Перевод
5.597 за
слово
7 562 слова 5 проектов
alexia moro
alexia moro
Местоположение
Италия, rome
Обо мне
i just started out as a translator. due to my previous working expierence in the medical field, i am interested in medical translations
Перевод
1.081 за
слово
15.4 тыс слов
Astrid Hanke
Astrid Hanke
Местоположение
Турция, Antalya
Обо мне
Welcome! Lanugages are my passion! ITranslating is so fascinating, because it connects people from different continents ans ciuntries. I've been loving langauges sinces my childhood. It's amazing to see the different terrms and words in another language for the same matter. I started to translate from time to time in 1992, allthough I have a cusiness and legal background, I always was busy with languages and translating beside my job as a tax adviser, lateron I managed a German-Taiwanese shipping company, all in English of course. I learned Russian in an extended way since my childhood, lateron Persian and Turkish (this is the country, where I 'm currently living.) You can participate from my experience and knowledge, my accuracy and reliability.
Перевод
3.498 за
слово
5 900 слов 1 проект
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Местоположение
Египет, 16 Saray El Gezira Street
Обо мне
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 15 years
Перевод
5.466 за
слово
4 604 слова 3 проекта
Cedric Ibendorf
Cedric Ibendorf
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
6.997 за
слово
91 тыс слов 5 проектов
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
Местоположение
Турция, Istanbul
Обо мне
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
Перевод
1.406 за
слово
3 039 слов 3 проекта
Bis Schobel
Bis Schobel
Местоположение
Нидерланды, Enschede
Обо мне
I am an experienced, educated (MA Translation) translator, with experience in translation, post-editing, proof-reading and editing. I work with SDL Trados and ATMS but am always open to learning more tools.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
2.342 за
слово
180 тыс слов 16 проектов
Silke Streit German Language Specialist
Silke Streit German Language Specialist
Местоположение
Нидерланды, Deventer
Обо мне
Freelance translator, I work for a large number of translation agencies across Europe. Language pairs: English ► German; Spanish ► German; Dutch ► German; Swedish ► German; Fields of expertise: • Patents • Solar energy, photovoltaics, solar thermal energy, solar cells, solar panels • Bioclimatic architecture, sustainable architecture, living roof, roof gardens, green walls • Environmental protection, renewable energies, renewables, energy efficiency, sustainable energy, electrical energy storage, smart grids • Health, nutrition, sustainability, awareness • Tourism, travel • Shipping, transport, traffic • Contracts
Перевод
10.495 за
слово
07:27 Был на сайте:
2 дня назад
Sascha Hess
Sascha Hess
Местоположение
Германия, Darmstadt
Обо мне
Language and Video Game Enthusiast, Student of B.A. Translation Studies in Heidelberg, Freelance Translator
Перевод
7.027 за
слово
Перевод
5.979 за
слово
22 тыс слов 4 проекта

Протестирован:
Медицина
Медицина
Susanne Correll
Susanne Correll
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Venice, FL
Обо мне
Many years of experience with Life Science translations, reliable, thorough, on time delivery
Перевод
6.997 за
слово
Marion Bartolot
Marion Bartolot
Местоположение
Австрия, St. Stefan
Обо мне
Übersetzerin mit Master-Studium in Übersetzen und Master-Abschluss im Dolmetschen, Freelance seit 2011, Verwendung von CAT-Tools, Xbench
Перевод
3.904 за
слово
219 слов
Adila Sehmehmedovic
Adila Sehmehmedovic
Местоположение
Босния и Герцеговина
Обо мне
As a person who works with clients on a daily basis, for many years, I always give my best to responsibly work in the best interest of​ the client.
Перевод
2.799 за
слово
205 слов
Torvald Norsgaard
Torvald Norsgaard
Местоположение
Южная Африка, Johannesburg
Обо мне
Professional English/German Translator/Editor/Writer Hi there, I am a professional English/German translator/editor and freelance writer. Going the extra mile for my clients and making sure they always receive the best product possible are key features of my work ethic. Whether you need articles, documents, apps or even your granny's cookbook translated to German, I will do my very best to ensure that you receive a translation that is not only accurate, but also authentic and professional - because translation is so much more than just replacing words. In-depth knowledge of grammar, style and syntax of both languages combined with experience in translating medical, technical and business texts provide me with the tools necessary to professionally translate your texts and make them available for a broader audience. I hold a degree in English language studies/English language teaching as well as a degree in marketing. 10+ years as translator/editor and 4 years as language trainer.
Перевод
2.671 за
слово
1 764 слова
Nastja Rucevic
Nastja Rucevic
Местоположение
Ирландия
Обо мне
"The best place to hide a corpse is the second SERP." Are you an online brand or business owner, an e-commerce professional or a marketing agency who has grown by leaps and bounds in the past few years and therefore finally made it across the borders of your flagship's storefront? Or maybe you are an entrepreneur or freelancer, eager to expand your business towards audiences speaking foreign languages in order to make your products and services available to anyone globally? If that's the case – you and me already have one or two things in common – the desire to connect people and thrive online. You might already know that it isn't necessarily easy to get your message across to the right audience in their tone of voice – especially when this audience is foreign to you, i.e. speaks another language. You've already worked with other translators, but somehow, their translations of your website and services don't come up on the first SERP and don't seem to be generating as much inc
Перевод
3.498 за
слово
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.597 за
слово
286 слов 1 проект
Natalie S.
Natalie S.
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
EDUCATION 2012 CTP- Certified Translator Professional qualification 2002 Fulham University London, completed a `Certificate access`-course as introduction to `Diploma in Public Service Interpreting`. 1996-1998 University of Vienna, Romance language studies: French, Spanish, Italian 1986-1994 Höhere Internats-Schule des Bundes Wien, High School, `Matura` certificate, A-level equivalent.
Перевод
7.027 за
слово
MarieTranslating
MarieTranslating
Местоположение
Испания
Обо мне
Born and raised as a bilingual in Switzerland I have been involved from a very young age in a world of different languages. With parents from the Canary Islands and Switzerland, I feel that my background has given me a bicultural and international outlook. As young adult I have been interested in trades and enrolled for a two-year diploma programme at a Swiss Commerce and Trade School. Special family reasons made me migrate to Spain, where I had to take care for a special family member. At this moment I have come to realise that my passion lied in helping less advantaged people and enrolled for the Certified Nurse Assistant Programme. Since then (13 years now) I work as a surgical technologist at surgery theatre, and try to help patients to overcome communication barriers. To interact between physicians and patients is what I do voluntarily whenever I can, to give back to my community. Some years later, I made my dream come true and took a Double Degree Bachelor in Translation and Interpreting at the local University, while working fulltime at surgery theatre. I love reading on world cultures, alternative medicines and travels, my favourite topics.
Перевод
7.696 за
слово
121 тыс слов 6 проектов
Перевод
10.931 за
слово
Bhagavati SH
Bhagavati SH
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
Experience and portfolio available upon request.
Перевод
6.297 за
слово
310 слов
Felix Fischer
Felix Fischer
Местоположение
Германия
Обо мне
professional, quick and uncomplicated I offer high-quality translation services from English to German. I have a Master's degree in Economics with three years of work experience in Finance. Fields of Knowledge: - Finance - Accounting - General Economics - Politics - Marketing - IT and technology related topics
Перевод
7.696 за
слово
Arnold Henry
Arnold Henry
Местоположение
Германия
Обо мне
After my two university degrees - A levels teacher of English, geography and politics; Distinguished Doctorate in economics and social sciences - I worked for ten years as director of a big commercial language school and for ten years as a teacher at state schools. I have also been working as a translator for more than ten years, in the main fields that I studied at universities: business with marketing/finance, law/politics, tourism and social sciences. I am highly qualified and have been working for top institutions like British Parliament, the Tourism Ministry of Malta, big German publishing houses and internatiional companies.
Перевод
3.498 за
слово
3 993 слова 2 проекта
Eva Jauck
Eva Jauck
Местоположение
Германия
Обо мне
I am a native German translator, and I am specialised in several fields. For years I've been working successfully with different translation agencies as well as major companies such as Siemens or General Electric. I offer high quality translation and localization services as well as proofreading.
Перевод
3.498 за
слово
446 слов

Протестирован:
Наука и патенты
Наука и патенты
Перевод
2.099 за
слово
Перевод
6.997 за
слово
81 тыс слов
Перевод
9.795 за
слово
Michael Ustaszewski
Michael Ustaszewski
Местоположение
Австрия, Innsbruck
Обо мне
Native languages: German and Polish Education: MA in translation, MA in natural language processing, PhD in Linguistics Language pairs: PL-DE, RU-DE, ES-DE, EN-DE
Перевод
4.898 за
слово
313 слов
Kerstin Helms
Kerstin Helms
Местоположение
Нидерланды, Rotterdam
Перевод
5.597 за
слово
246 слов
Перевод
5.597 за
слово
Nina Ouadia
Nina Ouadia
Местоположение
Марокко, Tangier
Обо мне
Freelance translator for specialized medical and technical texts (EN/ES-DE)
Перевод
9.096 за
слово
64 слова
Patrick Bolbrinker
Patrick Bolbrinker
Местоположение
Германия
Обо мне
As a native English and German speaker with a scientific degree, nine years of experience in freelance translation, English and German writing, insight and intimate familiarity with both Germany and Britain, I would like to offer you my translation service (German to English, and vice versa). I enjoy closing the cultural gap with a ‘bearing across’. With a detail-oriented, analytical approach to your text, I will combine real-world technical expertise with my translation abilities to bring you a swift and high-quality translation.
Перевод
5.597 за
слово
Andrea Nygren
Andrea Nygren
Местоположение
Иордания, Amman
Обо мне
Native German speaker with 31 years of experience as translator and project manager in the translation and software localization environment. Specialized in IT, software, hardware, e-business, technical translations, Medical, economics and Financial.
Перевод
8.396 за
слово
iassistyourbiz
iassistyourbiz
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Перевод
10.495 за
слово
Andreas Pongratz
Andreas Pongratz
Местоположение
Германия, Munich
Обо мне
*state-certified translator (Germany) focusing on Medicine
Перевод
8.396 за
слово
1 494 слова
Christiane Rabold
Christiane Rabold
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Los angeles
Обо мне
Dear valued client: I am proficient in high-quality translation and review of English to German (and vice versa) source texts of various styles and subjects. I started my career as copywriter and technical writer over 12 years ago and have been translating and proofreading ever since. I am experienced in using and maintaining a translation memory and terminology database as well as in working with a style guide. Specialization: software, mobile, gaming, apps, manuals, installation guides, tutorials, e-learning, finance, social media, multimedia, nutrition, food, health, pharmaceutics. -- Always eager to expand my experience!
Перевод
3.753 за
слово
augi.babadrea
augi.babadrea
Местоположение
Греция
Обо мне
I was born in Germany and my native language is German and Greek. From very young I took all the necessary qualifications to know these languages as native. I love these languages and I learn more words day to day. However I have qualifications in German from Goethe institut Zertifikat and Mittelstufe and in English Lower Michigan but in an advanced level and vocabulary because I love learn more and more. And as my native language is Greek I am from High school graduated.
Перевод
1.081 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Медицина
Ставка, за слово
от
до