Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Guy Landau

sourse to target editing

rating

10.0

(11)

I have worked for over 5 years in translation, in both my civilian life and in the IDF in the touted 8200 intelligence unit. During my 3-year service, I have translated for roughly 10 hours a day, every day.

Yossef Noyman

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

In response to your post on Proz http://www.proz.com/translation-jobs/1338407 I'm a well experienced (over 18 years) Hebrew native speaker freelancer English, German, Spanish, Italian > Hebrew translator. Main fields: IT, Technical, Medical, Finance, Marketing. I took part in the MS-Office Hebrew localization project. Attached please find my updated CV. I use SDL Studio 2017, MemoQ 2017. I'm a member of ITA, the Israel Translators Association, as well as a Full member at Proz.com. Rates: from EUR 0.11/w for translation, from EUR 0.05/w for proofreading. Hourly rate: EUR 35.00/h

Reuven moses

sourse to target editing

rating

9.4

(20)

A freelance translator with 10 years of experience. I've worked with many clients for companies like Apple, Samsung, Nice, IHerb, MSN, MyHeritage, Anantara Hotels, and translated texts for many websites, legal documents, marketing, technical guides and more. Providing high quality job on time.

Tatiana Angie Altshuller

sourse to target editing

rating

9.8

(11)

My name is Angie Altshuller and I am a certified translator with 5 of experience in translating and localizing various content. Feel free to contact me for further information.

Ilana De Rivas

sourse to target editing

rating

9.8

(21)

My name is Ilana, and I'm from Israel. My parents immigrated from Russia in the 70s. I speak native Hebrew from the country and native Russian from home. My First Husband was an American and I lived in the US for 10 years, so I also have a very good English. I'v been a translator, proofreader and editor in the Scientology organization since 2001 till present. Concurrently I worked in companies that specialize in diets or healthy nutrition, published a couple of books on the subject and have a blog on healthy lifestyle - https://healthy-life.style/en/ . can't upload a lot of portfolio items as everything is copyrighted, but my blog is a good example as it's written in Hebrew and right now I'm translating it to English.

Eran Whetstone

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

Native Hebrew and English speaker, fluent in German, Spanish and Esperanto, probably won't stop learning more languages until I physically can't.

Noa Ford

sourse to target editing

rating

9.9

(63)

I am a localization translator and Hebrew Linguistic editor.

Reut Koltzker

sourse to target editing

rating

9.2

(3)

I'm an English linguist student and French in the university of Bar Ilan in Ramat Gan, I speak Hebrew as native language, English(C1) and Russian (B2)

Gal Puder-Polinovsky

sourse to target editing

rating

10.0

(19)

19 years of experience in translating, editing, microcopying and localizing; lead reviewer with Google Localization Team; Localization teacher in the first Israeli Localization school for translators and editors

Itzik Greenvald-Mivtach

sourse to target editing

rating

9.8

(217)

I am a professional English-Hebrew translator working since 2007, with experience from various projects carried out for major companies worldwide. I specialise in many fields, including: IT, marketing, business and human resources, traditional and social media, tourism, education and more. I translated numerous documents with over 1 million words in the aforementioned fields to my clients' satisfaction; I translate quickly, accurately and reliably, with a localization state of mind.

Avi Levi

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

Owner of Yael Arbell Translation & Localization Localization services in the following content areas: Business, IT, Mobile, technical, marketing and occupational (English-Hebrew) Monthly average output: 25,000 – 40,000 source words Direct Clients: Lionbridge, Local Concept, Centrum Europy, Hever and other leading agencies and private clients (References will be provided by request). End Clients: HP, Apple, Dell, Google, Facebook, Microsoft, Bosch, Black & Decker, Sony, Sharp, Duracell, VW, Yamaha, John Deere, and many others.

Ibraheem Ahmad

sourse to target editing

rating

10.0

(10)

A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from English to Hebrew, Arabic, Greek and vice versa. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.

Trusted by:
logologologologologologologo