I am an Italian national, and a PhD graduate from the University of Edinburgh in the UK. I work day-to-day with technology and I have been in the translation business since 2010.
I'm a reliable and professional person, as my referees can testify (available upon request).
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care.
Academic background in management (Master degree).
Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
i'm Vincenzo Basilicata, a freelance sworn translator.
I am a graduate in Foreign Languages and Literatures
I'm currently working as a translator for a law firm where i deal with Translations of Public and private tenders , translations of civil lawsuits, property rights, Patents, Judgements, Debt Lawsuits, business disputes.
I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, SigneWords, Smartlation, Barbieri, 101PorServices, Athena Parthenos, eGeon TT S.L., Verztec, Motaword, Translated and Tomedes.
In addition I’ve been working for the “Consulate of Peru” in Naples in the role of translator and receptionist.
I also have been working on: medical, literary, IT, life science, gaming, electronical & industrial, engineering, technical manuals, marketing material and graduation thesis translations.
My Language pairs are:
English (EU/US) >Italian
Spanish (EU/LA) >Italian
Some of my References:
EasyTranslate: firstname.lastname@example.org (Project Manager Anja Sender)
AthenaParthenos: email@example.com (Project Manager Cristina Coral)
EGeon: firstname.lastname@example.org (Project Manager Margarita Pavón)
SigneWords: email@example.com (Project Manager Maria Rotger Fuster)
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna) and at the University of Bologna.
I'm specialized in software and web localization and marketing, but I can work with different types of texts: economics, finance advertising, IT, sports and others.
I also work with almost every CAT Tools outside Smartcat.
You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested :)
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR.
My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law.
I am a native speaker of Italian and Swedish.
I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel.
I am very professional and punctual with deadlines.
I am a young, Italian freelance translator working with English and Russian. I have started working while I was still studying and now I have 3 years of experience in different fields from art to IT, through tourism and steelmaking. I was lucky enough to choose my job as well as my specialization fields: I need to have some real interest in the topic to provide a great service--earning money cannot be the only aim.
I focus my attention on your needs and I assure you a professional translation, carried out by a skilled and experienced translator, who works in her mother native language: Italian.
I work with passion and attention to the detail, always in accordance with your deadlines.
I'm constantly update both from a professional and a cultural viewpoint. The fundamental aspects of my business are accuracy, terminological, linguistic and stylistic consistency as well as competitive prices and flexibility. Provide a reliable, high – quality and proficiency service is my target turning to customer satisfaction.
I am a surveyor and a professional in the architectural field. I have been travelling a lot for work, living 1.5 years in Spain, 1 year in the USA, 1 year in Israel, 1 year in Denmark, 6 months in Germany. I speak fluent English and Spanish. Due to my background I am very familiar with the construction & renovations field, but I can easily translate technical documentation, or any generic text from English/Spanish to Italian.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
I'm a freelance translator for the language combination ITA-ENG, and I'm a native Italian.
I have a BA and a MA in Translation and Interpreting, and I've also obtained the DPSI.
I've an extensive experience in translation and in several areas, and until last month I've been working on a long term project for Amazon as a MTPE. I've also been offered the role of revisor thanks to the high quality of my translations, which I've taken for 4 months.
I've experience in software localisation and User Interface, having also worked for social networks and mobile apps, and I know perfectly MS Office and Windows package, working both with PC and Mac, and I use Trados Studio.
I ensure high quality translations and punctuality in meeting the deadlines.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Cambridge
- Acknowledged by previous customers for my attitude and professional services offered.
- Excellent knowledge of the main CAT Tools
- Good command of HTML editing
- Excellent knowledge of MS Office
- Good knowledge of main DTP tools
- Maximum accuracy, flexibility and planning ability
- Weekly/daily status reports
- Also available on weekends
• Certified Engineer with Master’s Degree in Electronics
• Currently working in the fields of Electrical Installations and Renewable Energies
• I graduated in Turin Polytechnic
• I earned a six-month ERASMUS scholarship in Sweden
• My first non-professional translation (in nuclear physics) dates back in 1985
• Average production: ca 300,000 words per year (along with my practice as an engineer)
• Employee in an industrial machinery company from 1998 to 2000
• Freelancer since 2001
• Documents: Manuals, Press Releases, Datasheets, Web Pages
• Subjects: Meters, Appliances, Integrated Circuits, Computers, Cars, Industrial Machinery
• Computer skills: Windows, Linux Ubuntu, Office, AutoCAD, Photoshop, InDesign
• Personal skills: Accurate, reliable, willing to work to tight deadlines
• Languages: Italian (native), English
• Hobbies: Singing
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy.
I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation.
Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
I'm italian native, freelance translator, proofreader and external video game localization tester. I am a localization and linguistic quality assurance specialist working since 2007. My workin language pairs are English/Swedish to Italian. Focused on video game & software localization, editing, linguistic consulting and quality assurance.
I can provide online game-play support on various channels for video games. I can translate texts into Italian, proofread and provide evaluation of linguistic quality level, check and correct the Italian localization and terminology delivering the testing objectives in compliance with all quality standards.
I'm also working in audiovisual translation (subtitling, dubbing and voice-over) and audiovisual accessibility (subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description).
I mainly team up with international translation agencies working in the field of TV series, DVD and cinema film festival subtitling.
I’m reliable, able to work under pressure and on a rush schedule, meet given deadlines and deliver a high quality, accurate and professional translation.
Translation & Subtitling
Carl Roséns Gränd 8, 451 72 Uddevalla, Sweden
Mobile: +46 – 0722 873845 / +39 – 380 7163980
Proz profile: http://www.proz.com/profile/1283785
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
My name is Alessio Cappelli, I am an Interpreter/Translator working with Italian, English, Chinese (Mandarin) languages.
I have been based in London for almost 9 years and I have both British and Italian Citizenship.
I have 10 years' experience in Translating, Interpreting and Teaching, and I have been regularly working with agencies such as Lexicon Linguistics, Papillon Translations and ITV/ITN since 2016.
I am a very enthusiastic, accurate and organised worker, and can work under considerably stressful deadlines.
All my clients have always been greatly satisfied by my services and by my all-embracing approach - be in the intimate space of a simultaneous interpretation or the detailed translation of a technical text.
Please find my LinkedIn profile here: https://www.linkedin.com/in/alessio-cappelli/
Please let me know if there is any other information you need from me,
I do translations as a result of starting interpreter experience since 1994, as there were many starting business in czech republic and there was the need to translate ideas, meetings and business matters into a language.
I completed a Master's degree in Comparative Literature (English and Chinese) at the University of Naples "L'Orientale" in early 2012. I have worked as a translator since 2010, both in Italy and during my three-year stay in China. I currently collaborate with the music website Aristocrazia Webzine as an English < > Italian writer and translator, completing new articles every week.
Currently working as Customer Service Agent in Berlin; Freelance Translator from English/German to Italian, Enthusiastic Photographer, former Museum Assistant at Coopculture and Verona83 in Rome, Professional in the Tourism Management field.
I have been working as a free-lance translator (with EU Italian VAT number) since 1995 or so: I successfully translated many tnousands words per year for many different public and private customers (translation agencies and private corporations). My specializazion fields are medicine and life sciensce, legal, accounting, technical (manuals, industry...) and much much more! Try my services for a deeper insight into my skills! I also work as a simultaneous interpreter. I love translating from my desk in the Tuscan countryside with my cat on my lap and my dog under the table :-))) Valeria
I am a qualified native Italian translator and interpreter (consecutive, choucotage). My working languages are Russian, English, French and Italian. I also edit texts in Italian.
I have experience in different fields, including business, fashion, food industry, furniture and decorations, medicine, cosmetics.
Areas of expertise:
-Editing and Proofreading
Skills and competencies:
-Speaking and writing skills in the following
Fluent: Italian (native), English and Spanish
Elementary proficiency: French
Familiarity: Russian and Portuguese (Brazilian)
- Tutoring experience (1-on-1 language classes)
- Skilled in MS Office Word, Excel, Powerpoint,
Google Docs, other cloud platforms and
SmartCat, Wordfast Anywhere
- Able to work to tight deadlines
- Willing to travel and able to work under pressure
- Able to prioritize work
- Excellent communication and social skills
Competent and dedicated translator with experience in translating english-italian and french-italian. Expertise in using translation tools to provide efficiency. Adept in maintaining strong work relations using exceptional soft skills. I have a bachelor's degree in language and translation studies, I'm currently attending a master degree in comparative literatures and translation studies.
I'm a freelance translator working with FR, EN, ES > IT pairs.
I studied translation and languages in general at the SSLMIT (Scuola Supeiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) of Forlì, University of Bologna. I graduated in 2004.
I worked in France for some months, then I went back to Italy. I worked as employee in import/export companies from 2005 to 2009.
In 2009 I decided to start my translator freelance career! :-)
I'm accurate, reliable and kind. For any linguistic issue, write me!
- TOP RATED
- 1st Place in all Translations Skills Tests
- 100% JOB SUCCESS SCORE AND CLIENT SATISFACTION
Specialized in the translation of Websites, Tech and User Manuals, Books, Academic and Legal Documents and in the localization of Software, Games, Apps and Programs, etc...
Strong technical background, proficient in the use of Internet and Office/Adobe professional user.
15+ years experience in translations for people and companies from all over the world.
-> Games and Videogames
-> Casino - Gambling - Betting
-> Commerce and E-commerce
-> Products Listings
You can always expect from me:
-> Experience in Technical translations and Software Localization.
-> Always on time deliveries.
-> Accuracy to details.
-> Availability and communication throughout the project.
-> Constantly researching new subjects to improve my languages and translation skills.
MY HIGH QUALITY TRANSLATIONS:
I guarantee 100% high quality human translations (NO GOOGLE TRANSLATE!!!).
PROOFREADING / EDITING / COPYWRITING
If you need someone to proofread your book or website, if you want to be sure about spelling and grammar, if you want to make your copy shine, if you want a copy that actually sells, you found the right person!
I am very meticulous and accurate for all the details, and I have a deep knowledge of both Italian and English style, vocabulary, grammar and punctuation.
Thank you for visiting my profile, I am who you're searching for!
I am a native Italian freelance translator, with experience in the field of translations from and into English and French.
After the Bachelor Degree in Foreign Languages and Literatures, graduated in 2005 from the University of Cassino, I worked in a company of civil and industrial constructions where I dealt with all issues related to the internationalization of the company; I was handling correspondence with foreign customers and suppliers, the translations of requests for quotations, general and special specifications, tenders and tendering specifications, bills of quantity, technical reports, company profile, websites, business cards, economic and financial balance sheets, list of human resources and equipment in property to the company, certificates and attestations of the members, etc. During my time in this company I have dealt with, among other things, Management Secretariat, Tender Office, Human Resources, Security – Quality – Environment Office; all these experiences have been useful for the acquisition of specific terminology on the occasion of the various translations.
However, my education, ambition and passion for translation led me to start my own business as a freelance translator. The skills acquired during these years of operation of my business, lead me to want to expand my views and my skills in all areas of translation. In fact, my current goal is to undertake new work experiences and constantly achieve important professional goals, thus increasing my skills and strengthening those already in my possession.
My education, knowledge and experience allow me to guarantee a high quality service, reliability and punctuality, as well as the utmost confidentiality in the handling of your data.
As a translator and a conference interpreter, I am a dynamic, fast-learning communication professional used to working in multicultural environments.
My previous professional experience allowed me to become versatile and to quickly adapt to the specifics of the project at hand, in order to deliver high quality results and to meet the clients' needs.
I strive for excellence and I am continuously trying to improve myself through training, education, and new work experiences. As a translator I am specialized in web marketing, localization, and machine translation: the excellent knowledge of new translation technologies and CAT tools allows me to implement a time and cost saving workflow that will provide the client with a variety of different services, always in compliance with the highest quality standards.
I've been working with languages since 2012 doing small informal teaching jobs. In parallel I conducted my studies at Bologna university, where I enhanced my english profiency and started to study Chinese. I always keep myself trained by means of language exchange, travels and little translation and teaching jobs.
I am a translator and interpreter specialised in business and economics, even though I work in many different fields.
Languages have always been my passion as essential tools to communicate with people belonging to other cultures.
For such reason I have studied them since childhood. Moreover having been born to an English mother and an Italian father, and having grown up in both countries, I am truly bilingual.
I have been working as a translator and interpreter since I graduate.
I guarantee a punctual and reliable service.
Do not hesitate to contact me for any further information you may need!
I am an English -> Italian professional translator with many years of experience also in subtitling (not only movies, but also documentaries of various fields - religion, politics, environment, economics. and so on).
For many years I have also been the manager of a translation team for various film festivals.
I'm a fast learner, organized, and i always respect the deadlines.
English and Spanish into Italian Freelance Translator and Language Consultant, specialising in Business, Marketing and Communication, Manufacturing, Fashion and Law. The purpose of languages is communication, but to communicate effectively words are not enough: as in a recipe, you may have the best ingredients but you must be able to mix them well and there is always that special, personal ‘touch’ that makes the difference, turning your recipe into something unique and successful. Tra-ducere can offer you the perfect mix of qualifications, language and professional expertise and experience adding that special ‘touch’ to provide you with a unique service: using language to create opportunities, for your business, your career or your customers.
Highly motivated, hard-working and passionate Translation graduate with a first class honours Masters Degree from the University of Genoa, Italy. I have more than 2 years of Language teaching experience, where I perfected my communication and interpersonal skills. These abilities were further improved as an interpreter, where I succeed in working in stressful situations. As a translation student, and then as a freelance translator, I developed very good organisational, analytical and time management skills. Computer literate with a keen interest in Internet technology and social media, I am able to work with different OS and related tools.
Dedicated, fast, creative, reliable and skillful translator and interpreter, I never let my clients, collaborators and colleagues down. I have started my career in 2000, soon after graduating in Translation and Interpreting, to devote my entire working life and most of my spare time to making different cultures and business meet through words.
I have been working in the industry since 2014 and have developed the following professional features:
Independence and reliability
Time management and planning capability
Team work (also in international context)