i'm Vincenzo Basilicata, a freelance sworn translator.
I am a graduate in Foreign Languages and Literatures
I'm currently working as a translator for a law firm where i deal with Translations of Public and private tenders , translations of civil lawsuits, property rights, Patents, Judgements, Debt Lawsuits, business disputes.
I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, SigneWords, Smartlation, Barbieri, 101PorServices, Athena Parthenos, eGeon TT S.L., Verztec, Motaword, Translated and Tomedes.
In addition I’ve been working for the “Consulate of Peru” in Naples in the role of translator and receptionist.
I also have been working on: medical, literary, IT, life science, gaming, electronical & industrial, engineering, technical manuals, marketing material and graduation thesis translations.
My Language pairs are:
English (EU/US) >Italian
Spanish (EU/LA) >Italian
Some of my References:
EasyTranslate: firstname.lastname@example.org (Project Manager Anja Sender)
AthenaParthenos: email@example.com (Project Manager Cristina Coral)
EGeon: firstname.lastname@example.org (Project Manager Margarita Pavón)
SigneWords: email@example.com (Project Manager Maria Rotger Fuster)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Cambridge
- Acknowledged by previous customers for my attitude and professional services offered.
- Excellent knowledge of the main CAT Tools
- Good command of HTML editing
- Excellent knowledge of MS Office
- Good knowledge of main DTP tools
- Maximum accuracy, flexibility and planning ability
- Weekly/daily status reports
- Also available on weekends
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
I'm a freelance translator for the language combination ITA-ENG, and I'm a native Italian.
I have a BA and a MA in Translation and Interpreting, and I've also obtained the DPSI.
I've an extensive experience in translation and in several areas, and until last month I've been working on a long term project for Amazon as a MTPE. I've also been offered the role of revisor thanks to the high quality of my translations, which I've taken for 4 months.
I've experience in software localisation and User Interface, having also worked for social networks and mobile apps, and I know perfectly MS Office and Windows package, working both with PC and Mac, and I use Trados Studio.
I ensure high quality translations and punctuality in meeting the deadlines.
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy.
I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation.
Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
I do translations as a result of starting interpreter experience since 1994, as there were many starting business in czech republic and there was the need to translate ideas, meetings and business matters into a language.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Abingdon
Mechanical Engineer with >5 years of experience in teaching Engineering in the UK, presenting at technical conferences and writing scientific papers and reports. Happy to work on aerospace, mechanical, electrical engineering technical translations
Currently working as Customer Service Agent in Berlin; Freelance Translator from English/German to Italian, Enthusiastic Photographer, former Museum Assistant at Coopculture and Verona83 in Rome, Professional in the Tourism Management field.
I have been working as a free-lance translator (with EU Italian VAT number) since 1995 or so: I successfully translated many tnousands words per year for many different public and private customers (translation agencies and private corporations). My specializazion fields are medicine and life sciensce, legal, accounting, technical (manuals, industry...) and much much more! Try my services for a deeper insight into my skills! I also work as a simultaneous interpreter. I love translating from my desk in the Tuscan countryside with my cat on my lap and my dog under the table :-))) Valeria
I am a qualified native Italian translator and interpreter (consecutive, choucotage). My working languages are Russian, English, French and Italian. I also edit texts in Italian.
I have experience in different fields, including business, fashion, food industry, furniture and decorations, medicine, cosmetics.
Dedicated, fast, creative, reliable and skillful translator and interpreter, I never let my clients, collaborators and colleagues down. I have started my career in 2000, soon after graduating in Translation and Interpreting, to devote my entire working life and most of my spare time to making different cultures and business meet through words.
I have a BA in translating and interpreting and an MA in international affairs and strategic studies, with a long experience in translating a number of technical subjects in fields such as automotive, IT, marketing, medical, engineering, among others.
Traduco da 5 anni prevalentemente dall'inglese e dal tedesco. Laureato presso la Scuola superiore per interpreti e traduttori di Forlì, ho maturato un'esperienza da project manager presso un'agenzia di traduzione, al termine della quale ho avviato un percorso da freelance. Mi occupo di traduzione in vari ambiti, soprattutto quello turistico e commerciale, ma lavoro molto con il settore manufatturiero e meccanico. Mi sto specializzando nel linguaggio giuridico e ho svolto molti lavori nell'ambito della contrattualistica e del diritto societario.
Sto studiando arabo, lingua di cui sono estremamente appassionato e che in futuro spero di aggiungere alle mie lingue di lavoro.