<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fenglish-japanese-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Yoko Tomiyama
Yoko Tomiyama
Местоположение
Япония
Обо мне
I have been working as a technical translator since 2002.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
8.491 за
слово
3 844 слова 4 проекта

Сертифицирован:
ИТ и телеком
Электротехника
Медицина
19:01 Был на сайте:
2 дня назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
5.381 за
слово
1.2 млн слов 1195 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
Сейчас на сайте
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
6.919 за
слово
750 тыс слов 515 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
Маркетинг, реклама, PR
19:01 Был на сайте:
7 часов назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
10.133 за
слово
516 тыс слов 60 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
11:01 Был на сайте:
3 дня назад
Rintaro Ito
Rintaro Ito
Местоположение
Япония
Обо мне
Thank you for visiting my profile. CV is available upon request. Feel free to contact me through email or Skype.
Перевод
7.687 за
слово
13.6 тыс слов 1 проект

Протестирован:
Общая тематика
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
5.381 за
слово
62 тыс слов 37 проектов
19:01 Сейчас на сайте
Emma Momoko Tanaka
Emma Momoko Tanaka
Местоположение
Австралия, Brisbane
Обо мне
Emma is a native Japanese translator who helps clients from all over the world localize their games and websites from English to Japanese to expand their market into the world's 3rd largest games market, Japan. She has a Graduate Diploma in Translation and 5 years' experience. Raised in both Japan and New Zealand, Emma has relocated to Australia where she works in her home office with her PA (French Bulldog, named Finnegan).
Перевод
7.687 за
слово
471 тыс слов 390 проектов
20:01 Сейчас на сайте
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
3.844 за
слово
61 тыс слов 15 проектов
19:01 Сейчас на сайте
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.123 за
слово
108 тыс слов 147 проектов
Был на сайте:
7 часов назад
Yuma Hidaka
Yuma Hidaka
Местоположение
Япония
Обо мне
I’m a EN/JP translator specialized in the gaming field. I’ve translated many texts for games. E.g. -In-game texts -Descriptions for skills and achievements -Subtitles for trailers -PR texts for blogs, websites, App Store and Google Play {game, video game, app, RPG}
100%
Качество
98%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
4.612 за
слово
195 тыс слов 462 проекта
19:01 Был на сайте:
2 дня назад
kaorihi1102
kaorihi1102
Местоположение
Япония
Обо мне
My study at Sannno involved many relevant subjects such as Marketing, International Trade, IT management, Psychology and so on. I believe these should help to work on the rest of the business field beside Management. My study at Kogakuin University involved range of science and chemical domain as well as experiments in labo. I improved my translation skills with engineering and technical issues when I worked regulary at Ebara Corporation in Japan while I studied chemistry at Kogakuin University at nights from Mondays through Saturdays for 2 years. Recently I enrolled the Graduate school of Akita International University, where is the only one Professional Graduate School for teachers teaching English and Japanese languages in Japan. So, I am now much convinced with my language competence in Japanese language to be proved in a theoretical way as well as English. This means my educational background can qualify me for translation job between English and Japanese.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
7.687 за
слово
32 тыс слов 13 проектов
19:01 Был на сайте:
4 дня назад
Yuira Satomi
Yuira Satomi
Местоположение
Япония, Nagoya
Обо мне
I am a freelance translator & editor. I majored in Computer Engineering at my university. After my graduation from university I lived in Australia for 3 years to work as a computer programmer, which helped me to improve my English skills. And then I moved to China and worked as a project manager for 5 years. Over the last 7 years, I have translated many translation tasks on various job sites such as www.freelancer.com that is one of the world’s largest job sites. Korean is my second native language because I was brought up in Korea from 6 to 17. I can translate English<->Japanese, English<->Korean, Korean<->Japanese. I am good at technical translation, especially IT-related translation. I want US$ 0.04~0.07 per word (or US$ 0.024~0.04 per character) and I can translate 2000 words (or 2500 characters) a day. I can also edit Microsoft Word, Power Point, Publisher files and Adobe Illustrator, InDesign, Photoshop, PDF files. The price for DTP is US$ 3.12~5.2 per page and US$ 3.0~5.0 per one image need to be edited. If necessary, I can work on holidays or overtime.
Перевод
5.381 за
слово
47 тыс слов 7 проектов
19:01 Сейчас на сайте
Перевод
3.075 за
слово
35 тыс слов 17 проектов
Перевод
5.381 за
слово
8 814 слов 3 проекта
02:01 Был на сайте:
4 часа назад
Satoko Nguyen
Satoko Nguyen
Местоположение
Канада, Windsor
Обо мне
I am a Gerontological PhDr and the academic author of "Fear as a predictor of life satisfaction on retirement in Canada" published by Educational Gerontology in 2014. I am also a translator, as well as a part-time instructor of an international school in Novi, MI, U.S.A. I teach Japanese, social science, and English on Saturdays and summer days. Moreover, I had been a teacher of high schools and a medical/social welfare college to teach Japanese, social studies, and social welfare, or mentor the medical and social welfare training for a total of 16 years in Japan. I acquired a Ph.D. degree in Clinical Social Work, specialized in Gerontology, at Walden University in Minneapolis, MN, the United States. I have translated a book, many Homepages related to advertising, electricity, and science medical and scientific texts, and legal documents from English to Japanese; and Japanese chemical/medical articles/patents into English for the US Patent & Trademark Office for 14 years.
Перевод
9.225 за
слово
7 483 слова 2 проекта
06:01 Был на сайте:
2 дня назад
Shiho Fukuda Koski
Shiho Fukuda Koski
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Rochester, NY
Обо мне
My experience includes the translation of books, scholarly articles, websites, Android apps, business documents, brochures, video subtitles, and so forth. Specialty areas are: literature, education, history, sociology, tourism, religion, psychology, advertising, and business in general.
Перевод
8.456 за
слово
5 879 слов 16 проектов
Kazunori Tanoue
Kazunori Tanoue
Местоположение
Япония, Kumamoto
Обо мне
I am a Native Japanese Translator. ( 2013-present ),2010-2012: IT Sales(Singapore), SE, call center, 1997-2009, Software Programmer, engineer, 1982-1997 as Engineer in Semiconductor Factory.
Перевод
4.263 за
слово
4 352 слова 8 проектов
19:01 Был на сайте:
4 дня назад
Takaaki Namauo
Takaaki Namauo
Местоположение
Япония
Обо мне
Hello, I'm Takaaki Namauo, an aspiring EN-JP translator. I took a master degree in translation at UNSW, a prominent university in Australia, and had a wide range of translation experiences throughout the course such as media, medical, and so on. I look forward to working with you. 翻訳者の卵ですが、オーストラリアの大学で翻訳学の修士号を取得し、授業を通じて様々な翻訳に取り組んだ経験があります。 よろしくお願いいたします。
Перевод
6.949 за
слово
5 442 слова
19:01 Был на сайте:
7 часов назад
Takafumi Saito
Takafumi Saito
Местоположение
Япония, 須賀川市
Обо мне
IT分野全般のローカライゼーションを中心にフリーランスとして翻訳業に20年従事してきました。経験分野は、コンピューター(ハードウェア、ソフトウェア)、Web、IT全般、機械、自動車、スポーツ、音楽、エンターテイメントなどです。丁寧で確実な翻訳を心がけます。お客様のご要望に柔軟に対応いたしますので、お気軽にお問い合わせください。
Перевод
6.045 за
слово
1 446 слов
19:01 Был на сайте:
4 дня назад
Shuntaro Takahashi
Shuntaro Takahashi
Местоположение
Япония, 宮城県仙台市青葉区
Обо мне
米国4年制大学を卒業 AthleticTraining専攻 NATA-ATC取得、NSCA-CSCS/CPT保持 米国にてAthleticTrainer/Strength&Conditioning Specialistとして5年間活動
Перевод
2.085 за
слово
357 слов 5 проектов
Был на сайте:
5 дней назад
Перевод
5.559 за
слово
312 слов 3 проекта
22:01 Был на сайте:
7 дней назад
Eri Nishimoto
Eri Nishimoto
Местоположение
Япония, Осака
Обо мне
Учусь на Осакском универсиете в Японии, проходила стажировку в МГЛУ в 2017-2018 годах
Перевод
5.5 за
слово
287 слов
19:01 Был на сайте:
4 дня назад
Yasuji Kawata
Yasuji Kawata
Местоположение
Япония, Osaka
Обо мне
33 years of experience worked in Export, IT, CSR and Risk Management sections of electric appliances manufacturing company
Перевод
6.949 за
слово
19:01 Был на сайте:
27 часов назад
Jun Hokari
Jun Hokari
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Перевод
13.837 за
слово
02:01 Был на сайте:
5 дней назад
Saori Carlson
Saori Carlson
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Перевод
5.591 за
слово
Перевод
6.15 за
слово
Junko Felts
Junko Felts
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, San Diego
Перевод
13.837 за
слово
Перевод
6.15 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово
от
до