I`m +3 years experienced full-time EN>KO translator specializing in marketing/marketing research and business translation. I also provide services website localization, Machine Translation Post-editing, Proofreading, Quality Managing, Copy adaptation, Subtitling, etc.
In this year, I`m working with big players in the field of Travel and Tourism that includes a global duty free shop (website localization), e-learning module (localization), a tourism & convention board (translation & subtitles), as well as a global pharmaceutical corporation (mostly QM), various types of IT companies (most jobs focused on manual translation), etc.
▶ Rate: 0.09USD per word
Surcharge(s): PDF / Power Point (+5% to +8%), Handwritten source(+8% to +10%)
Discount(s): Jobs of low complexity (-5% to +8%))
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
A highly-driven individual who has in-depth local knowledge and a strong background in fashion/global retail with 4 years of professional work experience in localisation, copywriting, buying & product merchandising, and global fashion retail/e-commerce.
Currently working as a Freelance Korean Copywriter & Translator at Farfetch, localising content for the partnered brands' official Korean language websites.
Previously worked as a Korean Sub Editor at Matchesfashion across the men’s and women’s Korean language sites with a focus on a personalised online shopping experience.
Fluency in Korean (native level - both written and spoken)
Experience in translations (incl. websites, mobile app, editorial & technical content, subtitles for films and Social Media)
Background in Global Luxury Fashion Retail/E-commerce
CMS, Microsoft Office (Excel, PowerPoint and Word), and Adobe Creative Suite (Photoshop and InDesign)
- English to Korean translator (native Korean)
- Currently living in South Korea
- Experienced in the areas of health functional food, cosmetics and film marketing.
- Specializing in: Marketing, PR, Food & Beverages, Cooking/Culinary, Tourism & Travel, Cosmetics, Film, etc.
- CAT: SDL Trados 2019, memoQ 8.5, Wordfast 5, Memsource, Smartcat
Have experience living in the U.S.A. the republic of South Africa, and China for 10 years. I also have working experience as a SNS marketer, English teacher, and Researcher. I have translated/proofread for IT companies such as Wix.com and booking.com.