Перевод c Английского на Корейский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Местоположение
Индия, NAGPUR
Обо мне
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Перевод
94%Качество
94%Соблюдение сроков
Основано на 17 оценках
143 тысслов
38проектов
1.377
за слово
2:30 AM Последний визит:3 часа назад
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Местоположение
Литва, Vilnius
Обо мне
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Перевод
96 тысслов
9.413
за слово
11:00 PM Последний визит:5 часов назад
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
Перевод
61 тысслов
5.344
за слово
6:00 AM
Sungyo Kim
Sungyo Kim
Местоположение
Япония, Tokyo
Обо мне
Translator, Gamer, EFL Instructor, Education Course Developer, Historian. *Currently working as a senior linguist in a Game localization agency In-depth experience and knowledge of English and Korean culture have made me a cultural bridge for my students and clients. For higher standards, I'm still on track of endless learning of localizing cultural and linguistic aspects of both languages.
Перевод
1 643слова
7.126
за слово
6:00 AM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Перевод
1 800слов
1проект
4.454
за слово
12:00 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Местоположение
Индия, Pune
Обо мне
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
Перевод
4.454
за слово
Последний визит:4 часа назад
Shripal Sharma
Shripal Sharma
Местоположение
Индия, New Delhi
Обо мне
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
Перевод
7.126
за слово
2:30 AM Последний визит:18 часов назад
yuki kato
yuki kato
Местоположение
Китай
Обо мне
Documents of Machinery and Automobile industry (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(KR>JP, CH>JP) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Subtitles, etc.
Перевод
7.126
за слово
Seugnjun Ahn
Seugnjun Ahn
Местоположение
Малайзия, Kuala Lumpur
Обо мне
Born and lived for 40 years in Korea Live in Canada and Malaysia over 10 years Customer support experience over 20 years Translation experience 10 years I have been translate such as marketing products, Manuals, Exhibition materials
Перевод
250слов
1.377
за слово
5:00 AM
Bulat Gilyazeev
Bulat Gilyazeev
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Профессиональный интерес к языкам и локализации. Написание и перевод статей на корейский-английский-русский. Перевод и редактирование субтитров к видео, играм. Подготовка сценариев.
Перевод
54слова
0.33
за слово
Hoonjik Chung
Hoonjik Chung
Местоположение
Корея, Gimpo-si
Обо мне
A meticulous freelance translator experienced in subtitle and book translation
Перевод
2 422слова
4.454
за слово
6:00 AM
Viktoriya Sitnikova
Viktoriya Sitnikova
Местоположение
Российская Федерация
Перевод
2.2
за слово
Wayne Lee
Wayne Lee
Местоположение
Корея
Перевод
950слов
5.344
за слово
6:00 AM
Shelepova Diana
Shelepova Diana
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Сертификат HSK1, TOPIK 3. Волонтер международной службы НГТУ, окончание Волонтёрской школы «BUDDY», волонтер IFOST-2016. Знание корейского языка – продвинутые навыки общения, чтение и перевод - свободно.
Перевод
2 321слово
89.072
за слово
5:00 AM
Dong Hun Lee
Dong Hun Lee
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
As an international student who jumped around various cities in Asia (Singapore, Hong Kong to name a few), I have a pretty good grasp of English, Mandarin and my mother tongue Korean. I take interest in various subjects, especially in the science and technology sector, and will be proceeding to doing a doctorate degree in Chemical Engineering. I am actively reading new papers and patents, so do not hesitate if you need translation in this aspect!
Перевод
269слов
1.377
за слово
6:00 AM
James Park
James Park
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
PARK, MINHYUCK
Перевод
27слов
1.377
за слово
6:00 AM
Jenn Seo
Jenn Seo
Местоположение
Корея, Sejong
Обо мне
As an in-house translator, I've worked in various fields and departments, working with overseas clients and vendors, for the past 10 years. I am very passionate about languages, so I have a good understanding of English, Chinese (plus an intermediate level of Spanish, German, and Japanese) and the rules of Korean orthography. Enthusiasm for translation, movies, and TV dramas made me complete a six-month course at a subtitling institution last year. I am very diligent, I work on holidays and weekends.
Перевод
224слова
3.563
за слово
6:00 AM
Jaepil Seo
Jaepil Seo
Местоположение
Корея, Daejeon
Обо мне
* Punctuality. Versatility. Trust. Reliability. * Capable of dealing with materials written in English by people from any country and culture * Compatible with most CAT tools out there * Adaptable to any condition * Worked for major Korean companies(Chaebols such as Samsung and LG) as well as Korean government agencies, corporations and institutions, i.e. National Statistical Office, National Assembly, Governors Association of Korea and etc.
Перевод
672слова
2.267
за слово
10:00 PM
Guang Li
Guang Li
Местоположение
Китай
Обо мне
Hello. How are you? I'm a native Korean translator. Over the past 5 years, I translated various contents for IT, Subtitling, Bitcoin & Cryptocurrency, Blockchain related, General Technology and Science, Machinery, Legal & Certification, Financial document, Medical document, and Gaming translation fields. I'm confident with my English-Korean translating skill and I'm here to help you get your work done! My work will be submitted in time and the quality will be guaranteed as I am a responsible professional who is aiming for 100% customer satisfaction. I would like to work with you for a long time with a good friendship. Best regards.
Перевод
550слов
3.563
за слово
5:00 AM
Olivia kim
Olivia kim
Местоположение
Корея
Перевод
170слов
1.619
за слово
Young Ji Hwang
Young Ji Hwang
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
Born and raised in Korea. Attended the high school and the university in North America. 2 years of translation experience at Samsung Electronics and Harvard Business Review. I specialize in IT, technology, science, business, finance, economics, academic journal, and music. I endeavor to precisely convey the meaninf of the targeted text to provide high-quality trnaslations to my customers within a given amount of time.
Перевод
630слов
6.235
за слово
6:00 AM
Hayoung Kim
Hayoung Kim
Местоположение
Новая Зеландия
Перевод
1.377
за слово
Jee Hee Lee
Jee Hee Lee
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Chicago, IL
Обо мне
Born in Korea, I came to the United States by myself when I was 14, making me fluent in both Korean and English. After studying Chemistry and Linguistics at the University of Chicago. I worked as a laboratory technician in the Wu lab of the Ben May Department for Cancer Biology at the University of Chicago. My passion lies in animal welfare and languages, I'm looking to find work in translation (English/Korean) and transcription. With backgrounds in both sciences and linguistics, I am well versed in both technical and scientific writings, as well as day-to-day writings. As a creative outlet, I like to crochet and make ceramics with 4+ years of experience in each.
Перевод
1 269слов
1.619
за слово
3:00 PM
Won Jun Cho
Won Jun Cho
Местоположение
Корея
Обо мне
WESTIN CHO Professional Translator (II) PROFILE Actively seeking a new opportunity where I will be able to utilize my skills, educational background, and ability to work well with your company, which will allow me to grow further. EDUCATION ▪ KyungSung University 2019 – 2022 Pharmacy ▪ International Interpretation & Translation Association 2018 – 2019 Professional Translator (II) ▪ DanKook University 2007 – 2014 Electronical Engineering (2 years in ROKAF as aeronautical engineer) CAREER ▪ BEEC, TEACHING ENGLISH GRAMMAR 2017-2019 ▪ CULCOM, ASSISTANCE MANAGER & SUBTITLER 2014-2015 LANGUAGE ▪ Language Pair : English to/from Korean ▪ Service : Translation, Proofreading ▪ Expertise : Pharmacy, Medicine, Science, Engineering, IT, Apps, Ads, Tourism/Travel, Product Manual ▪ Words per Day: 2000 ~ 3000
Перевод
61слово
3.563
за слово
6:00 AM
Kyungwon Park
Kyungwon Park
Местоположение
Корея, Incheon
Обо мне
I am a results-oriented Korean translator seeking a interesting position where I can apply my knowledge and skills for professional growth. <WEBSITE> - Adobe.com/kr - Nucleon.co.kr - blog.cybercure.ai (articles) - onlinepdftoimage.com <APPLICATION> - Home Design 3D - NeuroNation (in-app videos) - Banners App - Food Scanner - Package Tracker by Steve Robertson - Heart Rate Monitor <GAME> - Nexomon 2 - Kenshi (proofreading) - Girls Chronicle - Skyrim Enderal (as user translation) - Pictoword - Solitaire Classic Era - Snake.io - Word Beach - Stacky Bird - Break The Brick <Other Experiences> - Translated and made subtitles for Pizza Hut Undenialbly Dairy tribute video - Translated blockchain whitepapers of Azbit(AZ) and Typerium(TYPE) - Transcribed Google Sequoia Project_ko_KR - Translator of Adobe Private Talent Cloud since Aug 2019
Перевод
3.563
за слово
6:00 AM
Frances Lee
Frances Lee
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Chicago
Перевод
52слова
1.619
за слово
3:00 PM
Sveta Silicheva
Sveta Silicheva
Местоположение
Корея, Пуё (Buyeo)
Обо мне
самокритичное отношение, исполнительность, любознательность и постоянное углубление и расширение границ знаний.
Перевод
5.83
за слово
6:00 AM
Hailey Kim
Hailey Kim
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
1. Translating text to the target language (English-Korean, Korean-English) with at least 9 years of working experiences in the medical and pharmaceutical field. 2. Clinical trial application dossier, regulatory, technical documentation, medical writing, drug data sheets, health care, medical devices, marketing. 3. Proofreading to ensure the formatted translation has proper quality and standards.
Перевод
797слов
6.235
за слово
6:00 AM
Jungeun Choi
Jungeun Choi
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
Hardworking, Responsible, Passionate
Перевод
262слова
13.361
за слово
6:00 AM
Hyunju KU
Hyunju KU
Местоположение
Корея, Seoul
Перевод
8.016
за слово
6:00 AM
CLASSIC TRANSLATORS
CLASSIC TRANSLATORS
Местоположение
Франция, Paris
Обо мне
I have been offering translation services for the past 10+ years. I have worked for the supreme court, offering my translation services. I highly observe my Clients needs and deadlines. I guarantee quality human translations delivered in the shortest time possible. I am currently in Kenya for a research. But I still offer my translation services
Перевод
741слово
1проект
4.939
за слово
12:00 AM
Jane Lee
Jane Lee
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Перевод
4.454
за слово
Suha Kang
Suha Kang
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
I’m an English to Korean translator and a native Korean. I have a experience in the car industry as an engineer in 7 years. So I'm familiar with the engineering words.
Перевод
400слов
3.563
за слово
6:00 AM
David Kim
David Kim
Местоположение
Корея, Seoul
Обо мне
A generic and objective indicator of my proficiency would be my 2300 SAT and 117 TOEFL. Though I was born in Korea, I lived in the United States (Virginia, New York) for 7 years, which is equivalent to almost a third of my longevity. I have 8 years working experience (2013~2018) as a Literary Translator and Advanced Level Educator within a private English education institute. If you still doubt my abilities, feel free to contact me through my e-mail or Skype.
Перевод
1.215
за слово
6:00 AM
HYEONJEONG OH
HYEONJEONG OH
Местоположение
Корея, Gwangju
Перевод
44.536
за слово
6:00 AM
Kyeong hwan Jang
Kyeong hwan Jang
Местоположение
Корея, Kimhae, Kyeongsang-namdo
Обо мне
English-Korean Translator, Movie, TV Show, Documentary, Game, Animation
Перевод
493слова
1.377
за слово
6:00 AM
Gina Kim
Gina Kim
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
Перевод
3.563
за слово
4:00 PM
Daniel OHN
Daniel OHN
Местоположение
Корея
Перевод
17.814
за слово
6:00 AM
Yeojin Jeong
Yeojin Jeong
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Minneapolis
Обо мне
Hello, I am an English-Korean translator. Selected clients in the gaming industry include Hothead Games, Backflip Studios, Murka, King, Outerminds Inc., Hi-Rez, Toylogic, Machine Zone, Perfect World Entertainment, Smule, Ndemic Creations. Selected clients in the publishing industry include Wisdom House, ByBooks, Book Of My Life, Needle Book, Chosun and Books, Bulikwang. I am currently a monthly contributor for Computer Arts Magazine Korean editions. I was previously a monthly contributor for Lonely Planet Magazine Korean editions. Feel free to get in touch for collaborations.
Перевод
26слов
10.689
за слово
3:00 PM
Feng Joyce
Feng Joyce
Перевод
7.126
за слово
5:00 AM
Фильтры
Ставка за слово