Редактура c Английского на Польский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Местоположение
Польша, Krakow
Обо мне
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Редактура
96%Качество
96%Соблюдение сроков
Основано на 35 оценках
3.3 млнслов
817проектов
2.403
за слово
2:01 PM Сейчас на сайте
robert boc
robert boc
Местоположение
Польша
Обо мне
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Редактура
93%Качество
98%Соблюдение сроков
Основано на 12 оценках
485 тысслов
89проектов
1.762
за слово
8:01 PM Последний визит:24 часа назад
Martin Dudek
Martin Dudek
Местоположение
Германия
Обо мне
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 68 оценках
1.8 млнслов
672проекта
2.981
за слово
2:01 PM Последний визит:27 минут назад
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Местоположение
Беларусь, Minsk
Обо мне
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Редактура
95%Качество
98%Соблюдение сроков
Основано на 71 оценке
1.5 млнслов
377проектов
1.602
за слово
4:01 PM Последний визит:2 часа назад
Miroslav Fidorovich
Miroslav Fidorovich
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Перевожу тексты с польского на русский и с русского на польский. Опыт работы: 8 лет. Тематики: инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
853 тысслов
61проект
1.43
за слово
4:01 PM Последний визит:2 часа назад
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Местоположение
Польша, Krakow
Обо мне
Я - коренной поляк, закончил факультет "Русская культура" в Кракове, работал в Москве с 2011 по 2016 год. Свободное знание русского и английского языков, опыт в переводах и адаптации текстов с 2011, фрилансер с 2014 года, прежде всего в области ИТ, перевода сайтов\приложений, рекламных текстов. Кроме переводов занимаюсь SEO и интернет-маркетингом. В отличии от многих фрилансеров гарантирую не только правильный перевод,но и это адаптацию с учетом местной специфики и целевой аудитории. Native speaker of Polish language, with close-to-native knowledge of Russian and English. Experience in tranlations and localization since 2011, freelancer since 2014. SEO and digital marketing adept. Preferred areas: IT, websites/apps localization, marketing/SEO articles, ads, manuals, health&lifestyle - but open to other topics as well I know, that often pure translation is not enough - working with me you can be sure, that all content would be localized to local realities and target group interests!
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 35 оценках
975 тысслов
375проектов
1.762
за слово
2:01 PM Сейчас на сайте
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
Местоположение
Испания, Cordoba
Обо мне
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
Редактура
97%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 47 оценках
552 тысслов
399проектов
2.05
за слово
2:01 PM Последний визит:83 минуты назад
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Местоположение
Польша, Gdansk
Обо мне
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Редактура
187 тысслов
68проектов
1.362
за слово
2:01 PM Последний визит:22 часа назад
Stella Chudinowa
Stella Chudinowa
Местоположение
Польша, Warszawa
Обо мне
Устный и письменный перевод, есть отзывы и рекомендации Szanowni Państwo, jestem absolwentką filologii na UW oraz lingwistyki (specjalizacja: przekład i komunikacja międzykulturowa). Mam doświadczenie w tłumaczeniu (m.in. tekstylia, systemy zamocowań, artykuły sportowe, elektronika). Mam znajomość narzędzi CAT (Trados, Transit, Wordfast i innych). Wykonuję tłumaczenia stron internetowych, broszur i ulotek dla wielu firm, biuletynów informacyjnych, katalogów, instrukcji obsługi, korespondencji biznesowej, przewodników turystycznych i wielu innych. Jestem osobą rzetelną i terminową, moje tłumaczenia są zawsze solidne i dopracowane. Z mojej strony gwarantuję terminowość, rzetelność i wysoką jakość tłumaczonych treści. Переводчик (носитель языка) с многолетним опытом работы.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
454 тысслов
27проектов
1.584
за слово
2:01 PM Последний визит:2 дня назад
Piwko Lukasz
Piwko Lukasz
Местоположение
Польша
Обо мне
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 22 оценках
1.4 млнслов
2487проектов
2.643
за слово
2:01 PM Последний визит:2 дня назад
Agata Bak
Agata Bak
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 61 оценке
294 тысслов
260проектов
3.634
за слово
2:01 PM Последний визит:5 дней назад
Kasia Podlipska
Kasia Podlipska
Местоположение
Польша, Poznan
Обо мне
I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
16.5 тысслов
14проектов
4.406
за слово
2:01 PM
Monika Voinic
Monika Voinic
Местоположение
Литва, Vilnius
Обо мне
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Редактура
157 тысслов
4.099
за слово
3:01 PM
Andrzej Ziomek
Andrzej Ziomek
Местоположение
Польша
Обо мне
A passionate language professional, delivering good product at moderate cost.
Редактура
81 тысслов
4проекта
2.609
за слово
2:01 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Местоположение
Индия, NAGPUR
Обо мне
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Редактура
94%Качество
94%Соблюдение сроков
Основано на 16 оценках
142 тысслов
37проектов
88.111
за слово
6:31 PM Последний визит:58 минут назад
Jakub Bragiel
Jakub Bragiel
Местоположение
Польша, Bydgoszcz
Обо мне
I'm a professional translator, who is passionate about his work. I started as the inhouse translator at SDL, the global player in the translations field, after gaining experience and learning the rules of translations' world I decided to play on my own. Now I can offer professional all services around translations - with high quality level.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 14 оценках
32 тысслов
46проектов
1.362
за слово
2:01 PM Последний визит:4 часа назад
Jakub Grula
Jakub Grula
Местоположение
Польша
Обо мне
I'm a freelancer translator. In past I was translating games, subtitles, official documents and agreements.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 20 оценках
391 тысслов
172проекта
1.442
за слово
2:01 PM Последний визит:28 часов назад
Magdalena Ochmanska
Magdalena Ochmanska
Местоположение
Польша
Обо мне
PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
280 тысслов
19проектов
1.025
за слово
Последний визит:15 часов назад
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Местоположение
Польша, Wrocław
Обо мне
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
Редактура
99%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 67 оценках
163 тысслов
221проект
4.406
за слово
3:01 PM Последний визит:21 час назад
Janina Skodo
Janina Skodo
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Кроме русского родные языки семьи сербский, польский, немецкий и чешский. Работала штатным PR-директором и редактором-переводчиком в Бюро переводов Трактат. Сотрудничаю со многими бюро переводов в течение многих лет. Тематики: юридические документы(договоры, межгосударственные контракты, результаты испытаний, протоколы судебных заседаний, судебные иски и акты, справки и доверенности для посольств), медицинские документы (медицинские справки, анализы, эпикризы, выписки и т.п. - ранее работала на кафедре биохимии УДН им. Патриса Лумумбы ), техника (энергетика, сельское хозяйство, ветеринария, производство металлов, текстиль, производство продуктов, инструкции по производству и применению) маркетинг и продажи (инструкции,обзоры, доклады, презентации,, статьи), недвижимость, таможенные документы, страховые документы, банковские документы, перевод сайтов, искусство (описания предметов искусства, документация на ввоз-вывоз) перевод статей, обзоров и книг, перевод резюме, инструкции и т.п.
Редактура
97%Качество
99%Соблюдение сроков
Основано на 31 оценке
1.5 млнслов
137проектов
2.643
за слово
4:01 PM Последний визит:18 часов назад
Pawel Gromek
Pawel Gromek
Местоположение
Польша
Редактура
94 тысслов
12проектов
1.842
за слово
Последний визит:3 дня назад
Jaszczurowska Maria
Jaszczurowska Maria
Местоположение
Польша, Bielsko-biala
Обо мне
I have worked as a translator of literature and other types of text since 2004. My areas of expertise include law, arts, economy, pharmacology.
Редактура
29 тысслов
4проекта
4.406
за слово
2:01 PM
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Местоположение
Польша, Lodz
Обо мне
Freelancer with over 15 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but currently studying political science in Lisbon. I read a lot, and I look at photographs a lot. Aficionado of good hip-hop.
Редактура
333 тысслов
5.124
за слово
2:01 PM
Anna Nowak
Anna Nowak
Местоположение
Польша
Обо мне
English>Polish translator certified by Polish Ministry of Justice.
Редактура
45 тысслов
21проект
1.602
за слово
Milosz Wojtyna
Milosz Wojtyna
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
10 years of experience in translating academic texts in humanities, social sciences, and business. MA in Translation Studies, PhD in Literary Studies, post-graduate course in translation.
Редактура
10.2 млнслов
7проектов
3.124
за слово
Последний визит:25 часов назад
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
843 тысслов
53проекта
1.362
за слово
2:01 PM
Hubert Maciejewicz
Hubert Maciejewicz
Местоположение
Польша, Nowy Tomysl
Обо мне
Experienced lingust
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
28 тысслов
8проектов
2.643
за слово
2:01 PM
Malgorzata Kurowska
Malgorzata Kurowska
Местоположение
Польша
Обо мне
Full-time freelance translator specialising in the following fields: technology (automotive technology, appliances, electronics, medicine technology etc.), IT (user manuals, Web sites, online help etc.). Working in a team with my husband, also a full-time freelance translator.
Редактура
9 938слов
10проектов
3.075
за слово
2:01 PM Последний визит:4 дня назад
Igor Bojczuk
Igor Bojczuk
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
I'm a professional Polish/Russian/English translator and Polish is my native language. I'm able to deliver very high quality translations in very short time.I gained my experience while working for a translation company in Warsaw and as a Freelance translator in many different projects. I'm characterized by a very serious approach towards my work and I never exceed the deadline. Translation is more about creativity. One has to find the proper words in such way that the sentence not only would be logical, but it will also sound natural and intelligent. While translating I try my best to preserve all feelings and ideas of the original text.
Редактура
436 тысслов
3проекта
1.762
за слово
3:01 PM Последний визит:51 минуту назад
Wojciech Sleboda
Wojciech Sleboda
Местоположение
Польша
Обо мне
Hi, I'm technical translator specializing in translation and editing of technical documents: machine manuals, software help files, menu options, highly technical documents in various fields. Over 5 000 000 translated words.
Редактура
80%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
240 тысслов
377проектов
1.602
за слово
Anna Laszczka
Anna Laszczka
Местоположение
Польша, Warszawa
Обо мне
Link to my profile on UpWork https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01471ebfb97b51dddb/ You can check my reviews and experience there. My services: 1. Translations (Polish-English-Polish and Russian-Polish) * general * medical * financial 2. Medical articles 3. Articles/blog posts/web content in Polish
Редактура
38 тысслов
1проект
1.762
за слово
9:01 PM Сейчас на сайте
Pawel Jaloszynski
Pawel Jaloszynski
Местоположение
Польша, Cracow
Обо мне
Independent Business Owner at TRANSLATIO. EN-PL/PL-EN translation, MTPE and proofreading in finances, marketing, travel, goods and entertainment areas.
Редактура
211 тысслов
1проект
1.362
за слово
2:01 PM Последний визит:21 час назад
Jakub Saxlund
Jakub Saxlund
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I am a binational pole/finn who knows both languages at a native level.
Редактура
76 тысслов
2проекта
1.362
за слово
2:01 PM Последний визит:5 дней назад
Damian Wlodek
Damian Wlodek
Местоположение
Польша, Radom
Редактура
138 тысслов
1.025
за слово
2:01 PM Сейчас на сайте
Olesya Spodarik
Olesya Spodarik
Местоположение
Украина
Обо мне
Маю досвід з перекладом статей, курсових, анотацій, медичних документів, юридичних текстів.
Редактура
102 тысслов
1проект
0.481
за слово
3:01 PM Последний визит:4 дня назад
Konrad Wieckowski
Konrad Wieckowski
Местоположение
Польша, Kraków
Обо мне
I'm specialised in finance, accounting and sales in fashion sector, where I actively worked full time aside of my translation activity.
Редактура
97 тысслов
7.049
за слово
2:01 PM Последний визит:13 часов назад
Jakub Hnidec
Jakub Hnidec
Местоположение
Польша, Bielsko-Biała
Обо мне
I approach each task with passion and attention to detail and always try to meet the needs of customers, looking for solutions that will satisfy them. I made my professional debut in 2009 and established cooperation with APM PRO for whom I translated correspondence and technical documents such as operating manuals, catalogue cards and certificates for road safety equipment. This provided me with an opportunity to get to know the technical terminology and to serve as a language consultant. By establishing Jakub Hnidec Translations in September 2015 I was able to fully focus on my work as a translator. A step into the unknown, which turned out to be a bull's eye and led to a rapid expansion of the customer base, most of which returns regularly with new orders. Since 2016, the offer also includes software localization and translating marketing content.
Редактура
293 тысслов
4.099
за слово
2:01 PM Последний визит:20 часов назад
Klaudia Mikolajczuk
Klaudia Mikolajczuk
Местоположение
Польша, Warsaw
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
30 тысслов
1проект
10.249
за слово
3:01 PM Последний визит:5 дней назад
Klara Ertav
Klara Ertav
Местоположение
Турция, İstanbul
Редактура
72 тысслов
13.217
за слово
3:01 PM Последний визит:2 дня назад
Malgorzata Lasota
Malgorzata Lasota
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
I am a translator in language pairs: Czech-Polish, Slovak-Polish and English-Polish. I strongly believe in work ethics, productivity and punctuality. I only translate into my native language because it gives me a natural advantage of understanding the language to the core. I only work with editable source files (no .pdf files, no scans, no images).
Редактура
162 тысслов
7.049
за слово
2:01 PM Последний визит:5 дней назад
Jakub Kurzepa
Jakub Kurzepa
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
Bi-lingual native person - Czech and Polish, translation services providing since 2012.
Редактура
19.7 тысслов
2.643
за слово
2:01 PM Последний визит:5 дней назад
Robert Pruszczak
Robert Pruszczak
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
I am a native Polish translator specializing in business, economic, finance, consumer electronics and marketing translation, as well as software and website localization. I have a master’s degree in Economics with specialization in Economic Assessment and Functioning of Enterprises. I have worked on various translation projects in the fields of economics, IT, marketing, software, law and literature. In addition, I have been translating subtitles for TV series since 2011. I am happy to combine a passion for economics, marketing and localization with a professional approach to quality and deadlines. Please, feel free to visit my professional website: www.foxlang.com
Редактура
61 тысслов
2.643
за слово
2:01 PM
Marta W
Marta W
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
I am a dedicated Polish copywriter, translator and proofreader. I am passionate about copywriting, and I am a co-owner of travel blog. On daily basis, I speak and write mainly in Polish. Since I started working as a freelancer, I have written and translated a variety of articles in Polish about health, travel and gambling. I am highly experienced in both spoken and written communication. I am serious about my work and believe in good communication and confidentiality. Client satisfaction and quality work are my top priorities.
Редактура
34 тысслов
6проектов
1.362
за слово
2:01 PM
Ewelina Oldak-Lewinska
Ewelina Oldak-Lewinska
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
I'm a translator and a teacher with a Master's degree in Russian and English philology. Working since 2010 with various Polish and European companies.
Редактура
42 тысслов
9.224
за слово
2:01 PM
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka
Местоположение
Польша
Обо мне
I am a hard-working, experienced and reliable translator working with English to Polish translations. My translations are professional, delivered promptly and without undue delays and my impeccable knowledge of English is certified by University of Cambridge (CPE with "A" mark). I have also studied medicine, although I did not decide to pursue a career of medical doctor, choosing instead to focus on being a full time translator. My extensive experience and knowledge gained during the last 16 years of presence on the market allows me to provide you with the best translation quality you can expect.
Редактура
36 тысслов
2проекта
4.005
за слово
2:01 PM
Krzysztof Wilczynski
Krzysztof Wilczynski
Местоположение
Польша, Gdynia
Обо мне
Востоковедение, Гданьский Университет, языки: русский и китайский Научные статьи: «Употребление грамматико-переводного метода обучения в условиях близкородственности русского и польского языков» (Москва, 2019), Феномен экстрасенсов в культуре современной России на примере телепередачи «Битва экстрасенсов» (Москва, 2020) https://ug.academia.edu/KrzysztofWilczyński Eastern Studies, University of Gdańsk (2017-2020), specialization: Russian and Chinese (Mandarin) languages; Scientific publications: "The use of grammar-translation learning method in conditions of closely related Russian and Polish" (Moscow, 2019)
Редактура
22 тысслов
1проект
1.041
за слово
3:01 PM
Weronika Stefanska
Weronika Stefanska
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
University student
Редактура
12.5 тысслов
11.23
за слово
2:01 PM Последний визит:4 дня назад
Paulina Kawalec
Paulina Kawalec
Местоположение
Польша
Редактура
22 тысслов
1.362
за слово
2:01 PM
Aleksandra Lesniewska
Aleksandra Lesniewska
Местоположение
Польша, Kobylniki
Обо мне
Polish native speaker with an MA in World Literature, experienced in editing and translating academic writing
Редактура
101 тысслов
3проекта
4.406
за слово
2:01 PM
Arletta Rozanska
Arletta Rozanska
Местоположение
Польша, Wierzyce
Обо мне
Polish freelance translator and proofreader. More than 10 year experience in translation and proofreading for EU institutions and agendas, including CORDIS ( Community Research and Development Information Service) - the gateway to European research and development; articles on scientific research in health care, medicine, environment, biology, technology, physics, IT, European policies, etc. Linguist with a pronounced predilection for social psychology and its sociocultural perspective. Another area fascinating me is the functioning of the brain and its role in guiding human’s behaviours, shaping the memories and perceptions. To understand better its intricacy and function at a higher level, I am studying the functional anatomy of the human brain. Definitely a dog person with an interest in canine behaviour. A keen amateur photographer (still assimilating various techniques) and an avid gardener. I’m fond of classical and jazz music.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
69 тысслов
24проекта
7.049
за слово
2:01 PM
Фильтры
Ставка за слово