Перевод c Английского на Польский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Местоположение
Польша, Krakow
Обо мне
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Перевод
96%Качество
96%Соблюдение сроков
Основано на 35 оценках
3.3 млнслов
817проектов
4.726
за слово
7:29 AM Последний визит:12 часов назад
robert boc
robert boc
Местоположение
Польша
Обо мне
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Перевод
93%Качество
98%Соблюдение сроков
Основано на 12 оценках
485 тысслов
89проектов
3.524
за слово
1:29 PM Последний визит:52 минуты назад
Pawel Sokolski
Pawel Sokolski
Местоположение
Польша, Biała Podlaska
Обо мне
Experienced in translations in the field of engineering, IT and medicine. Among my clients you can find a trending web-hosting provider - Weebly, and a worldwide manufacturer of travel vaccines - Valneva SE.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
987 тысслов
204проекта
6.168
за слово
7:29 AM Последний визит:3 дня назад
Martin Dudek
Martin Dudek
Местоположение
Германия
Обо мне
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Перевод
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Программное обеспечение
Программное обеспечение
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 68 оценках
1.8 млнслов
670проектов
6.056
за слово
7:29 AM Последний визит:10 часов назад
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
Местоположение
Польша, Катовице
Обо мне
Я имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на высоком уровне, а также других иностранных языков. Я принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских вузах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года я профессионально занимаюсь письменными и устными переводами. В качестве устного переводчика я успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели, на фабрике «Тойота» и т.д. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 19 оценках
1.9 млнслов
90проектов
3.524
за слово
8:29 AM Последний визит:9 часов назад
Stella Chudinowa
Stella Chudinowa
Местоположение
Польша, Warszawa
Обо мне
Устный и письменный перевод, есть отзывы и рекомендации Szanowni Państwo, jestem absolwentką filologii na UW oraz lingwistyki (specjalizacja: przekład i komunikacja międzykulturowa). Mam doświadczenie w tłumaczeniu (m.in. tekstylia, systemy zamocowań, artykuły sportowe, elektronika). Mam znajomość narzędzi CAT (Trados, Transit, Wordfast i innych). Wykonuję tłumaczenia stron internetowych, broszur i ulotek dla wielu firm, biuletynów informacyjnych, katalogów, instrukcji obsługi, korespondencji biznesowej, przewodników turystycznych i wielu innych. Jestem osobą rzetelną i terminową, moje tłumaczenia są zawsze solidne i dopracowane. Z mojej strony gwarantuję terminowość, rzetelność i wysoką jakość tłumaczonych treści. Переводчик (носитель языка) с многолетним опытом работы.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
454 тысслов
27проектов
3.074
за слово
7:29 AM Последний визит:14 часов назад
Piwko Lukasz
Piwko Lukasz
Местоположение
Польша
Обо мне
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
Перевод
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Программное обеспечение
Программное обеспечение
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 22 оценках
1.4 млнслов
2487проектов
5.287
за слово
7:29 AM Последний визит:23 часа назад
Maks Medard
Maks Medard
Местоположение
Польша, Варшава
Обо мне
Добрый день, Меня зовут Максим, я начинающий переводчик, студент 4 курса Высшей школы экологии и управления в Варшаве. Hello, I am a student-freelance of experience in technical, automotive, medical, IT, marketing, legal and financial fields. My working languages are English < > Polish < > Russian <> Ukrainian I have been working for numerous translation agencies, organizations, institutions and clients from all over the world. I can translate 1000 - 2000 words daily. I use SDL Trados Studio 2017, Across, memo 2017. I will be at your disposal. Kind Regards Maks
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
373 тысслов
96проектов
1.012
за слово
8:29 AM Последний визит:12 часов назад
Miroslav Fidorovich
Miroslav Fidorovich
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Перевожу тексты с польского на русский и с русского на польский. Опыт работы: 8 лет. Тематики: инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
853 тысслов
61проект
2.86
за слово
9:29 AM Последний визит:16 часов назад
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Местоположение
Польша, Krakow
Обо мне
Я - коренной поляк, закончил факультет "Русская культура" в Кракове, работал в Москве с 2011 по 2016 год. Свободное знание русского и английского языков, опыт в переводах и адаптации текстов с 2011, фрилансер с 2014 года, прежде всего в области ИТ, перевода сайтов\приложений, рекламных текстов. Кроме переводов занимаюсь SEO и интернет-маркетингом. В отличии от многих фрилансеров гарантирую не только правильный перевод,но и это адаптацию с учетом местной специфики и целевой аудитории. Native speaker of Polish language, with close-to-native knowledge of Russian and English. Experience in tranlations and localization since 2011, freelancer since 2014. SEO and digital marketing adept. Preferred areas: IT, websites/apps localization, marketing/SEO articles, ads, manuals, health&lifestyle - but open to other topics as well I know, that often pure translation is not enough - working with me you can be sure, that all content would be localized to local realities and target group interests!
Перевод
ИТ и телеком
ИТ и телеком
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 35 оценках
970 тысслов
374проекта
3.524
за слово
7:29 AM Последний визит:7 часов назад
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
Местоположение
Испания, Cordoba
Обо мне
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
Перевод
Программное обеспечение
Программное обеспечение
97%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 47 оценках
552 тысслов
399проектов
3.074
за слово
7:29 AM Последний визит:11 часов назад
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Местоположение
Польша, Gdansk
Обо мне
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Перевод
ИТ и телеком
ИТ и телеком
187 тысслов
68проектов
3.524
за слово
7:29 AM Последний визит:16 часов назад
Wojciech Krawczyk
Wojciech Krawczyk
Местоположение
Польша, Wierzyce
Обо мне
I have a PhD in applied linguistics and two M.A. diplomas: in English and in Spanish philology. I work in a team of two professional, Polish, freelance, sworn translators with more than 15 years of translation practice each of us. My fortes include the following fields: law, contracts, notarial deeds, accountancy, real estate, banking, legal regulations, legal opinions, IT, user manuals for household appliances, high-tech devices and industrial machinery. Feel free to check out my portfolio where you can find my CV, diplomas, sample translations and a few selected letters of reference.
Перевод
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Машиностроение
Машиностроение
Промышленность
Промышленность
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
224 тысслов
137проектов
7.93
за слово
7:29 AM Последний визит:2 дня назад
Agata Bak
Agata Bak
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
Перевод
Программное обеспечение
Программное обеспечение
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 61 оценке
294 тысслов
260проектов
5.683
за слово
7:29 AM Последний визит:4 дня назад
Stanislav Karpenok
Stanislav Karpenok
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Профессиональный переводчик польского языка, более 20 лет занимаюсь письменными и устными переводами. Зарегистрирован в качестве ИП. Член Союза переводчиков России. Имеется большой опыт перевода специализированных и технических текстов. Перевожу техническую документацию, руководства по эксплуатации, паспорта безопасности, инструкции по монтажу, а также юридические документы, финансово-экономические и коммерческие тексты (таможенные декларации, каталоги продукции, коммерческие и тендерные предложения, рекламные и информационные материалы, контракты, договоры, уставы и учредительные документы). Использую Trados Studio 2015/2017 и memoQ, smartCAT, Memsource. Опыт устного перевода на деловых переговорах и семинарах, производственных предприятиях, международных конференциях, переговорах на уровне правительственных делегаций. Выполнял синхронный перевод на Санкт-Петербургском международном культурном форуме. Также перевожу книги различной тематики, в том числе художественную литературу.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
384 тысслов
49проектов
4.406
за слово
Последний визит:4 дня назад
Kasia Podlipska
Kasia Podlipska
Местоположение
Польша, Poznan
Обо мне
I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.
Перевод
Программное обеспечение
Программное обеспечение
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
16.5 тысслов
14проектов
5.287
за слово
7:29 AM
Natalia translator
Natalia translator
Местоположение
Украина
Обо мне
устный и письменный переводчик
Перевод
142 тысслов
5.124
за слово
8:29 AM Последний визит:9 часов назад
Monika Voinic
Monika Voinic
Местоположение
Литва, Vilnius
Обо мне
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Перевод
157 тысслов
6.149
за слово
8:29 AM
Andrzej Ziomek
Andrzej Ziomek
Местоположение
Польша
Обо мне
A passionate language professional, delivering good product at moderate cost.
Перевод
Программное обеспечение
Программное обеспечение
81 тысслов
4проекта
5.124
за слово
7:29 AM
Aleksei Shashkin
Aleksei Shashkin
Местоположение
Российская Федерация
Перевод
27 тысслов
2проекта
1.362
за слово
11:29 AM
Michal Cyfert
Michal Cyfert
Местоположение
Польша
Перевод
Юриспруденция
Юриспруденция
31 тысслов
3проекта
4.646
за слово
magya
magya
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Plano
Перевод
250 тысслов
69проектов
4.406
за слово
12:29 AM Последний визит:2 часа назад
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Местоположение
Индия, NAGPUR
Обо мне
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Перевод
94%Качество
94%Соблюдение сроков
Основано на 16 оценках
142 тысслов
37проектов
1.362
за слово
11:59 AM Последний визит:25 минут назад
Marcus Olu
Marcus Olu
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Chicago
Обо мне
Am a young linguist with a Bachelor Degree in linguist and foreign language A translator by training and a career diplomat. I am a graduate from Texas University with a language combination of Japan, Chinese and Korean. Besides, I have accumulated a professional experience of 7 years in the Foreign Affairs (ATA). My work in the ATA involves, inter alia, writing, translating and editing, which enabled me to develop, through the years, good writing and translation skills in my three-language combination as well as a scrupulous approach to detailed work. I am familiar with a wide variety of subjects on the bilateral level, including political questions, economics, development cooperation and scientific and cultural cooperation. I also consolidated this asset with freelance translations, such as the few medical modules that I translated from Korean and Japanese into English, and vice-versa, for the WHO Office in The State...
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
124 тысслов
15проектов
4.406
за слово
12:29 AM Последний визит:33 минуты назад
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Местоположение
Польша, Wrocław
Обо мне
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
Перевод
99%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 67 оценках
159 тысслов
219проектов
5.287
за слово
8:29 AM Последний визит:72 минуты назад
Jakub Grula
Jakub Grula
Местоположение
Польша
Обо мне
I'm a freelancer translator. In past I was translating games, subtitles, official documents and agreements.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 20 оценках
391 тысслов
172проекта
1.522
за слово
7:29 AM Последний визит:17 часов назад
Nina Berseneva
Nina Berseneva
Местоположение
Российская Федерация
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
645 тысслов
15проектов
2.2
за слово
9:29 AM Последний визит:30 часов назад
Janina Skodo
Janina Skodo
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Кроме русского родные языки семьи сербский, польский, немецкий и чешский. Работала штатным PR-директором и редактором-переводчиком в Бюро переводов Трактат. Сотрудничаю со многими бюро переводов в течение многих лет. Тематики: юридические документы(договоры, межгосударственные контракты, результаты испытаний, протоколы судебных заседаний, судебные иски и акты, справки и доверенности для посольств), медицинские документы (медицинские справки, анализы, эпикризы, выписки и т.п. - ранее работала на кафедре биохимии УДН им. Патриса Лумумбы ), техника (энергетика, сельское хозяйство, ветеринария, производство металлов, текстиль, производство продуктов, инструкции по производству и применению) маркетинг и продажи (инструкции,обзоры, доклады, презентации,, статьи), недвижимость, таможенные документы, страховые документы, банковские документы, перевод сайтов, искусство (описания предметов искусства, документация на ввоз-вывоз) перевод статей, обзоров и книг, перевод резюме, инструкции и т.п.
Перевод
97%Качество
99%Соблюдение сроков
Основано на 31 оценке
1.5 млнслов
137проектов
4.406
за слово
9:29 AM Последний визит:12 часов назад
Jakub Bragiel
Jakub Bragiel
Местоположение
Польша, Bydgoszcz
Обо мне
I'm a professional translator, who is passionate about his work. I started as the inhouse translator at SDL, the global player in the translations field, after gaining experience and learning the rules of translations' world I decided to play on my own. Now I can offer professional all services around translations - with high quality level.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 14 оценках
32 тысслов
46проектов
2.243
за слово
7:29 AM Последний визит:10 часов назад
Magdalena Ochmanska
Magdalena Ochmanska
Местоположение
Польша
Обо мне
PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
279 тысслов
19проектов
3.074
за слово
Последний визит:2 дня назад
Justyna Kraszewska - Piotr Kraszewski Uslugi
Justyna Kraszewska - Piotr Kraszewski Uslugi
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
Freelance EN<>PL technical translator passionate about and fascinated by languages. I work for direct clients and translation agencies.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 10 оценках
194 тысслов
32проекта
4.658
за слово
7:29 AM Последний визит:2 дня назад
Jaszczurowska Maria
Jaszczurowska Maria
Местоположение
Польша, Bielsko-biala
Обо мне
I have worked as a translator of literature and other types of text since 2004. My areas of expertise include law, arts, economy, pharmacology.
Перевод
29 тысслов
4проекта
8.811
за слово
7:29 AM
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Местоположение
Польша, Lodz
Обо мне
Freelancer with over 15 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but currently studying political science in Lisbon. I read a lot, and I look at photographs a lot. Aficionado of good hip-hop.
Перевод
Программное обеспечение
Программное обеспечение
333 тысслов
7.174
за слово
7:29 AM
Oskar Winiarski
Oskar Winiarski
Местоположение
Польша
Обо мне
Currently working in glass industry; in free time interested in chemistry, psychology, TES games, cooking, music and drawing
Перевод
611 тысслов
8проектов
1.762
за слово
7:29 AM Последний визит:10 часов назад
Anna Nowak
Anna Nowak
Местоположение
Польша
Обо мне
English>Polish translator certified by Polish Ministry of Justice.
Перевод
45 тысслов
21проект
5.607
за слово
Agata Wrzosek
Agata Wrzosek
Местоположение
Польша
Обо мне
Owner of ArroW - translation company. Working with natives to provide high-quality translations.
Перевод
3.7 млнслов
7проектов
1.762
за слово
7:29 AM Последний визит:67 минут назад
Michael Agyeman
Michael Agyeman
Местоположение
Чехия, Olomouc
Обо мне
Multilingual, Linux and C-program enthusiast. I like traveling and experiencing new things.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
187 тысслов
7проектов
5.287
за слово
8:29 AM Последний визит:5 часов назад
Milosz Wojtyna
Milosz Wojtyna
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
10 years of experience in translating academic texts in humanities, social sciences, and business. MA in Translation Studies, PhD in Literary Studies, post-graduate course in translation.
Перевод
10.2 млнслов
7проектов
6.809
за слово
Сейчас на сайте
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
843 тысслов
53проекта
1.762
за слово
7:29 AM
Aliaksandr Ushakevich
Aliaksandr Ushakevich
Местоположение
Беларусь
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
263 тысслов
15проектов
1.762
за слово
9:29 AM
Aleksey Nikolaevich Vigura
Aleksey Nikolaevich Vigura
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Имею технико-экономическое и лингвистическое образование. Являюсь профессиональным переводчиком (стаж 25 лет), а также специалистом в области энергетики (инвестиционная аналитика и международное развитие бизнеса). Знание нескольких языков. Опыт и навыки: - многолетний опыт работы в области устного и письменного перевода в области экономики, бизнеса, строительства, финансов, коммерции, юриспруденции, договоров, - знание профильной терминологии, - опыт работы в зарубежных компаниях, - опыт ведения переговоров с зарубежными партнерами, - опыт и знание стиля официального делового общения на международном уровне, - опыт представительской работы (прием и сопровождение высоких иностранных делегаций), - наличие второго профильного технического образования, - большой опыт работы с SDL Trados, - скорость перевода - 1,5-2,5 стр./час.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
24 тысслов
7проектов
3.633
за слово
8:29 AM Последний визит:4 дня назад
Lea Mikolcz
Lea Mikolcz
Местоположение
Польша
Перевод
431 тысслов
5проектов
1.762
за слово
7:29 AM Последний визит:16 часов назад
Hubert Maciejewicz
Hubert Maciejewicz
Местоположение
Польша, Nowy Tomysl
Обо мне
Experienced lingust
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
28 тысслов
8проектов
5.287
за слово
7:29 AM
Malgorzata Kurowska
Malgorzata Kurowska
Местоположение
Польша
Обо мне
Full-time freelance translator specialising in the following fields: technology (automotive technology, appliances, electronics, medicine technology etc.), IT (user manuals, Web sites, online help etc.). Working in a team with my husband, also a full-time freelance translator.
Перевод
9 938слов
10проектов
9.223
за слово
7:29 AM Последний визит:3 дня назад
Igor Bojczuk
Igor Bojczuk
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
I'm a professional Polish/Russian/English translator and Polish is my native language. I'm able to deliver very high quality translations in very short time.I gained my experience while working for a translation company in Warsaw and as a Freelance translator in many different projects. I'm characterized by a very serious approach towards my work and I never exceed the deadline. Translation is more about creativity. One has to find the proper words in such way that the sentence not only would be logical, but it will also sound natural and intelligent. While translating I try my best to preserve all feelings and ideas of the original text.
Перевод
436 тысслов
3проекта
5.287
за слово
8:29 AM Последний визит:12 часов назад
Wojciech Sleboda
Wojciech Sleboda
Местоположение
Польша
Обо мне
Hi, I'm technical translator specializing in translation and editing of technical documents: machine manuals, software help files, menu options, highly technical documents in various fields. Over 5 000 000 translated words.
Перевод
80%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
240 тысслов
377проектов
4.406
за слово
Pawel Jaloszynski
Pawel Jaloszynski
Местоположение
Польша, Cracow
Обо мне
Independent Business Owner at TRANSLATIO. EN-PL/PL-EN translation, MTPE and proofreading in finances, marketing, travel, goods and entertainment areas.
Перевод
210 тысслов
1проект
2.643
за слово
7:29 AM Сейчас на сайте
Anna Laszczka
Anna Laszczka
Местоположение
Польша, Warszawa
Обо мне
Link to my profile on UpWork https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01471ebfb97b51dddb/ You can check my reviews and experience there. My services: 1. Translations (Polish-English-Polish and Russian-Polish) * general * medical * financial 2. Medical articles 3. Articles/blog posts/web content in Polish
Перевод
36 тысслов
1проект
2.643
за слово
2:29 PM Сейчас на сайте
Marcin Piechowiak
Marcin Piechowiak
Местоположение
Польша, Czudec
Обо мне
I have been dealing with several different professions so far. At the beginning I worked as a teacher at Primary School. Then I worked for a company in whcih I was responsible for hte following issues: - -Making payrolls. - entering invoices in the books, - drawing up and sending documents and e-documents to governmental offices, - translations (written and oral) and interpreting (during business meetings). Year later I began to work for my present job where I mainly have similar duties as in my previous job but, apart from them, I had to master some more: - maintaining good business relations with current business partners, - accepting and fulfiling purchase orders, - coordinating the whole process from the order to the shipment of a given product, - coordinating shipments, - finding new business partners worldwide, - keeping export documents, - participation in international trade fairs.
Перевод
150 тысслов
4проекта
4.406
за слово
7:29 AM
Jakub Saxlund
Jakub Saxlund
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I am a binational pole/finn who knows both languages at a native level.
Перевод
76 тысслов
2проекта
1.362
за слово
7:29 AM Последний визит:4 дня назад
Фильтры
Ставка за слово