<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fenglish-polish-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Katarzyna Zawistowska
Katarzyna Zawistowska
Местоположение
Польша, Bytom
Обо мне
A freelance English to Polish translator specialising in business, financial and technical translation (IT, chemistry, bio-fuels, wind industry, mining and geology). Experienced in cooperation with translation agencies and direct clients. Passionate about language correctness and accuracy.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.428 за
слово
374 тыс слов 29 проектов
05:23 Был на сайте:
10 часов назад
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Местоположение
Польша, Krakow
Обо мне
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Перевод
3.816 за
слово
1.7 млн слов 298 проектов
05:23 Был на сайте:
8 часов назад
Pawel Sokolski
Pawel Sokolski
Местоположение
Польша, Biała Podlaska
Обо мне
Experienced in technical translations on IT, medicine and psychology. Among my clients you can find a trending web-hosting provider - Weebly, and a worldwide manufacturer of travel vaccines - Valneva SE.
Перевод
5.692 за
слово
357 тыс слов 200 проектов
05:23 Был на сайте:
7 часов назад
robert boc
robert boc
Местоположение
Польша
Обо мне
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian on Law and Finance.
Перевод
2.134 за
слово
1 756 слов 1 проект
05:23 Был на сайте:
6 дней назад
Piwko Lukasz
Piwko Lukasz
Местоположение
Польша
Обо мне
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
Перевод
3.557 за
слово
836 тыс слов 553 проекта

Протестирован:
ИТ и телеком
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
05:23 Был на сайте:
18 часов назад
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Местоположение
Российская Федерация, Moscow
Обо мне
Я - коренной поляк, закончил факультет "Россиеведение" в Ягеллонском университете (г. Краков). С 2011 года живу и работаю в Москве. Имею 5-летний опыт переводов с и на польский язык - прежде всего в области ИТ, перевода сайтов, технической документации.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
2.846 за
слово
243 тыс слов 67 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
07:23 Был на сайте:
9 часов назад
Wojciech Krawczyk
Wojciech Krawczyk
Местоположение
Польша, Wierzyce
Обо мне
I have a PhD in applied linguistics and two M.A. diplomas: in English and in Spanish philology. I work in a team of two professional, Polish, freelance, sworn translators with more than 15 years of translation practice each of us. My fortes include the following fields: law, contracts, notarial deeds, accountancy, real estate, banking, legal regulations, legal opinions, IT, user manuals for household appliances, high-tech devices and industrial machinery. Feel free to check out my portfolio where you can find my CV, diplomas, sample translations and a few selected letters of reference.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.403 за
слово
19.7 тыс слов 16 проектов

Протестирован:
Машиностроение
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
Промышленность
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
ИТ и телеком
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
Anna Grabara
Anna Grabara
Местоположение
Польша
Обо мне
I moved on to become a translator from a full-time job as a market researcher. I've been taking up translation jobs for many years and had great feedback on my work, so I I've decided to concentrate on doing what I love, that is translating. My core specialization is translating market research related materials (questionnaires, discussion guides, instructions, transcripts, reports etc.), especially in medical & pharmaceuticals, FMCG, consumer durables, retail. I will be more than happy to take up other translation challenges as well!
Перевод
1.811 за
слово
100 тыс слов 4 проекта

Протестирован:
Косметика
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Местоположение
Польша, Gdansk
Обо мне
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Перевод
2.846 за
слово
155 тыс слов 5 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
Karol Gostomczyk
Karol Gostomczyk
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
I am a native Polish speaker with 30 years of experience studying and teaching English, devoted to focusing over 15 years of working experience in English speaking environment across a variety of fields into an outstanding translation service. My projects have included: Sales and marketing copy creation, subtitling, proofreading, Ad creation, Legal and business correspondence, interpreting (whisper, conference and simultaneous), CSR and Sustainability Reports proofreading, web content creation. 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., Poland, Intern, Translator/Interpreter (in-house); 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), Poland - Translation Assistant; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, Poland; English lecturer; (over 1000 hours’ experience teaching English to middle- and high-ranking NATO soldiers, administration staff and executives); 2000 – 2002 English Tutor; 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - (World’s Largest Online Directory for Corporate, Social and Environmental Reports) - IT Assistant, Translation, Proofreading 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets - Customer Contact and Communications
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.557 за
слово
53 тыс слов 202 проекта
04:23 Был на сайте:
5 дней назад
Перевод
4.139 за
слово
134 тыс слов 265 проектов
Перевод
3.557 за
слово
61 тыс слов 8 проектов
Перевод
4.527 за
слово
69 тыс слов 50 проектов
Justyna Kraszewska
Justyna Kraszewska
Местоположение
Польша, Wroclaw
Обо мне
Freelance PL<>EN technical translator passionate about and fascinated by languages. I work with direct clients and translation agencies.
Перевод
3.35 за
слово
71 тыс слов 3 проекта
05:23 Был на сайте:
3 дня назад
Piotrowski Rafal
Piotrowski Rafal
Местоположение
Польша, Cracow
Обо мне
Over 20 years of experience in translations and interpretations, simultaneous and consecutive. More than 10,000 pages of translated documents, never a SINGLE rejection (requests for corrections/alterations do not apply). Over 1,000 days of interpretation. Clients comprise big international players, inter alia: Mittal Steel, Philip Morris, Kimberly Clark, World Bank, HypoVereinsBank, Ford Motor Poland, Bridgestone Corporation, BP, Opel, Microsoft, Nestle, LG, Ricoh, SAS, HP, Castrol, Pfizer, Danfoss
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
9.249 за
слово
430 тыс слов 5 проектов
Stankiewicz-Wladimirow Vicky
Stankiewicz-Wladimirow Vicky
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
My native languages are Polish and Russian. I hold a Master's degree in Russian philology and translation since 1999. I have worked as a translator, interpreter and language teacher since 1998. In 2013 I completed a post diploma course for conference interpreters with FR-EN-PL language combination. I have worked as a consecutive and simultaneous interpreter since 2012.
Перевод
3.557 за
слово
75 тыс слов 1 проект
05:23 Был на сайте:
6 часов назад
Перевод
5.692 за
слово
112 тыс слов 2 проекта
05:23 Был на сайте:
6 дней назад
Przemyslaw Kasiorek
Przemyslaw Kasiorek
Местоположение
Польша, Poznan
Обо мне
Professionally involved into tech since 2011. During several years it turned out that there is an enormous need of translation across many IT projects, including websites, apps and its documentation. Variety of specializations are the result of cooperation with diverse companies and their various professions.
Перевод
10.348 за
слово
140 тыс слов
05:23 Был на сайте:
11 часов назад
Piotr Kubacki
Piotr Kubacki
Местоположение
Польша, Piotrkow Trybunalski
Обо мне
Experienced, reliable, proven and professional.
Перевод
7.114 за
слово
79 тыс слов
05:23 Был на сайте:
6 дней назад
Перевод
4.269 за
слово
25 тыс слов
05:23 Был на сайте:
6 дней назад
Zaneta Barska
Zaneta Barska
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London borough of islington
Обо мне
I am a professional English and Greek to Polish translator specializing in IT, tourism and marketing. My goal is to offer translations of the highest quality and help you to successfully deliver your messages in the Polish language. I have translated over 1.000.000 words in the following fields: • software, mobile applications, user guides, marketing texts and websites, • agreements, contracts, presentations, business guides, case studies, company profiles, brochures, financial reports, minutes, business correspondence, • travel and tourism, news articles, advertisements and other. Find more information on my website www.polishtranslator.gr.
Перевод
7.826 за
слово
135 тыс слов
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
Freelancer with over 15 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but currently studying political science in Lisbon. I read a lot, and I look at photographs a lot. Aficionado of good hip-hop.
Перевод
5.863 за
слово
187 тыс слов
Jakub Hnidec
Jakub Hnidec
Местоположение
Польша
Обо мне
People always look for work that gives joy, work to which a person wants to come back even after a horrible day and exhaustion. They look for something more than only source of income – they look for passion. Since 2009 I translate professionally. My debut coincided with start of the Intelligent Transport Systems (ITS) on Polish market and company that was the first to integrate them in Poland. This gave me a great possibility to translate technical documentations, certificates, declarations, all of which were in the ITS sector. By experience it became my specialization, although I also translate tender documentations, correspondence, general texts, academic texts, agreements, marketing materials from different areas. Thanks to cooperation with the APM PRO I have often chance to take part in very ambitious and innovatory projects, in which adequate translation is very important and which results I can watch every day.
Перевод
7.538 за
слово
163 тыс слов
Ewelina Oldak-Lewinska
Ewelina Oldak-Lewinska
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
I'm a translator and a teacher with a Master's degree in Russian and English philology. Working since 2010 with various Polish and European companies.
Перевод
8.375 за
слово
12.7 тыс слов
05:23 Был на сайте:
5 дней назад
Перевод
7.114 за
слово
19.1 тыс слов
Krzysztof Banach
Krzysztof Banach
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
My translation experience is connected with my six-year work in PR agency. I had to translate websites, documents, offers and leaflets related to business, finance, financial markets, marketing and human resources. This was mainly EN<PL translation but sometimes PL<EN as well. Apart from beforementioned topics, I like also to deal with texts on psychology, psychiatry and religion. Because I had business in Norway I have got also experience with translation from Norwegian into Polish (NO<PL). This was mainly connected with finance and administration. I'm PR Manager with a demonstrated history of working in traditional and internet PR industry. Skilled in Media Relations, Online Advertising, HR Information Management, English-Polish and Polish-English Translation, Event Planning, Customer Service, Sales Process and International Recruitment. As a side activity - for 8 years investing on Polish Stock Exchange and FOREX market.
Перевод
3.35 за
слово
13.5 тыс слов
Agata Bak
Agata Bak
Местоположение
Польша, Warsaw
Обо мне
I provide EN>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
Перевод
3.807 за
слово
10.8 тыс слов 1 проект
A R
A R
Местоположение
Испания, Cordoba
Обо мне
I'm a languages lover. I'm starting my experience but I have a good knowledge and willingness to develop. I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE) and I've studied French Philology at University.
Перевод
2.134 за
слово
7 591 слово
05:23 Был на сайте:
2 дня назад
Ilona Filipkowska
Ilona Filipkowska
Местоположение
Польша, Lublin
Обо мне
I have more than 10 years of experience in En-PL, Pl-En translation, transcreation and copywriting. Covered areas: software localisation, e-commerce, websites and apps, humanities, marketing and business, tourism I have localized many apps and web pages with the goal of ensuring the content has a nice FLOW - nothing stands out, either grammatically, stylistically or phonetically and it can be read in the blink of an eye - crucial in the context of mobile access. People are walking with your money in their pockets and all you need is a well written/translated text to make them realise it! In a nutshell - you need ME! Whether your intention is to SELL, PERSUADE, INFORM, ENTERTAIN, CONFESS, BRING SOMETHING TO ATTENTION or cause immediate ACTION – I can do it! I can help you know your target better than you already do to achieve your goal.
Перевод
2.846 за
слово
6 063 слова 2 проекта
05:23 Был на сайте:
7 дней назад
Robert Pruszczak
Robert Pruszczak
Местоположение
Польша, Gdańsk
Обо мне
I am a native Polish translator specializing in software and website localization. I have a master's degree in Economics with specialization in economic assessment and functioning of enterprises. I have worked on various translation projects in the fields of economics, IT, marketing, software, law and literature. In addition, I have been translating subtitles for TV series since 2011. I am happy to combine a passion for economics, marketing and localization with a professional approach to quality and deadlines. I am more than eager to establish cooperation with agencies and outsources in matters of my expertise. Please, feel free to visit my professional website: www.foxlang.com
Перевод
4.269 за
слово
6 957 слов
Malgorzata Budrewicz - Bell
Malgorzata Budrewicz - Bell
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Carrickfergus
Обо мне
I translate from English - Polish, Polish - English. I am a native Polish speaker and have been living in Northern Ireland since 2005. I have been working as an interpreter since 2008, and as a translator since 2016. I can offer not only a professional service, delivered on time, but also sensitivity to cultural nuances and awareness of diversity and multicultural issues.
Перевод
3.557 за
слово
5 344 слова
Jakub Bragiel
Jakub Bragiel
Местоположение
Польша, Bydgoszcz
Обо мне
I'm a professional translator, who is passionate about his work. I started as the inhouse translator at SDL, the global player in the translations field, after gaining experience and learning the rules of translations' world I decided to play on my own. Now I can offer professional all services around translations - with high quality level.
Перевод
1.811 за
слово
4 113 слов 3 проекта
Перевод
4.269 за
слово
5 214 слов
Michal Mucha
Michal Mucha
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Ruscombe Reading
Обо мне
Specialist in subjects related to Environmental Science, Healthcare, Medicine (orthopaedics, physiotherapy), Medical devices, UK Family and Child Law and Public Sector services, I work as a freelance translator providing translation and interpretation services for many local and foreign companies, individual customers, legal firms and public service institutions in the UK and Europe.
Перевод
4.188 за
слово
3 267 слов 1 проект
04:23 Был на сайте:
6 дней назад
Перевод
1.1 за
слово
1 800 слов
Перевод
6.7 за
слово
1 353 слова
06:23 Был на сайте:
7 дней назад
Перевод
1.1 за
слово
919 слов
05:23 Был на сайте:
10 часов назад
Перевод
2.846 за
слово
583 слова
05:23 Был на сайте:
16 часов назад
Szymon Wiktorowicz
Szymon Wiktorowicz
Местоположение
Тайвань
Обо мне
Experienced Translator in Polish, English and Mandarin Chinese (Traditional & Simplified). Fast and accurate translations!
Перевод
3.557 за
слово
301 слово
Beata Bury
Beata Bury
Местоположение
Польша
Обо мне
As a professional freelance translator I provide services of translation, revision and post-editing. My language combinations are: English into Polish and Italian into Polish. I specialize in marketing and advertising, contracts, privacy, manuals, history. What is more, I also translate generic texts and articles. I can help you to translate in an effective and professional way as I provide high-quality services and I make every effort to deliver my tranlations on time. Thoroughness and reliability are the main qualities I believe in so that my translations are always accurate. I have a strong educational background as I gratuated from Applied Linguistics - Specialized Translation in English.
Перевод
5.025 за
слово
Перевод
1.811 за
слово
310 слов
Natalia Le
Natalia Le
Местоположение
nullToruń
Обо мне
I finnished Russian Philology in Nicolaus Copernicus University in Toruń. I was living 2years in Leeds in West Yorkshire (UK).
Перевод
1.1 за
слово
Перевод
1.1 за
слово
Ania Marchwiak
Ania Marchwiak
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Hitchin
Перевод
5.368 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово
от
до