<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
Сортировка
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.678 за
слово
227 тыс слов 276 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
05:08 Был на сайте:
63 минуты назад
Pedro Alves
Pedro Alves
Местоположение
Португалия
Обо мне
Hello, I'm Pedro Alves, a native Portuguese translator. I've been a full-time translator for over four years and I consider myself a very experienced professional, capable of engaging on any project. I've worked with a few notable companies, such as Panasonic, Bechtel, IQ Option, and more recently, Tetra Pak. Kind regards, Pedro Alves
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 23 оценках
Перевод
4.079 за
слово
1.5 млн слов 404 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
05:08 Был на сайте:
3 часа назад
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Местоположение
Беларусь, Minsk
Обо мне
Greetings from the greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 21 оценке
Перевод
5.337 за
слово
661 тыс слов 1548 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Блокчейн и криптовалюты
Блокчейн и криптовалюты
08:08 Был на сайте:
6 часов назад
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Местоположение
Португалия, Lisbon/Sintra
Обо мне
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.077 за
слово
52 тыс слов 13 проектов
06:08 Был на сайте:
34 часа назад
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Местоположение
Португалия
Обо мне
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
2.207 за
слово
347 тыс слов 26 проектов
05:08 Был на сайте:
2 дня назад
Danilo de Sousa Nhantumbo
Danilo de Sousa Nhantumbo
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Baltimore
Обо мне
My passion lies in translation, entrepreneurship and helping people. After studying business administration at London Metropolitan University, I began my career working in finance, energy and telecommunications in Maputo, Mozambique. In 2013, I founded Navitas Group Lda, a company that aimed to disrupt the stagnant translation market in Mozambique. Mainly, I want to focus on using translation to facilitate communication between individuals and companies, as well as participating in entrepreneurial endeavors that catalyze socio-economic development. I have a depth of experience working in telecommunications, energy and new business development as well as 19 years of experience of translation and intercultural communication. I am currently pursuing a Masters in Translation and Localization Project Management at the University of Maryland, thus honing my translation skills, incorporating CAT Tools, MT and project management techniques into our company workflow and service delivery.
Перевод
2.608 за
слово
37 тыс слов 7 проектов
00:08 Был на сайте:
6 дней назад
Olivia Taju
Olivia Taju
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
Translator and QA Specialist with 8 years experience. Outstanding written and verbal communication and interpersonal skills. Great capacity of being self-disciplined for good results.
Перевод
3.678 за
слово
17.6 тыс слов 6 проектов
Martins Adrieli
Martins Adrieli
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am a Brazilian Translator/Editor. I have a Bachelor's degree in Languages (English & Portuguese) and a Master's degree in Translation Studies. I have worked as a Translator/Editor for 5 years. Which includes translation/proofreading/subtitling/transcreation/QA/transcription of books, movies, articles, websites, e-learning courses, manuals. I also have experience working in a public school as a Portuguese Assistant Teacher. I had the opportunity to study English in the USA.
Перевод
8.828 за
слово
17.5 тыс слов
David Cheveia
David Cheveia
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
i am an excellent and responsible translator
Перевод
1.137 за
слово
Silva Joao Gabriel
Silva Joao Gabriel
Обо мне
Hello, my name is Joao Gabriel de Lima Pereira Silva. I am a skilled translator and customer service operator from Brazil. My native language is Portuguese (Brazil), and I am fluent in English. I have been involved with positions related to languages since 2012. My first job has been as an onsite bilingual telephone operator (and interpreter) for Embratel, a famous telecommunications company in Brazil. Since then, I have worked for other companies as a freelancer, both with customer service and translations. I have worked for Clariness, a German company specialized in clinical research, as a customer service operator as well, online. For Clariness, I also have translated some templates and sections of their website. With my experience at Clariness, I have acquired some knowledge about the medical industry. As a translator and proofreader, I have worked for famous agencies, such as Gengo.com and Straker Translations. I also have translated for Idea Translations and Go Global!. I have extensive experience with translating about several subjects. I know how to translate websites: preserve placeholders, names of buttons, etc. Aside from that, I have general translation skills and experience about tourism, e-commerce, law, manufacturing, and mobile apps (gaming, quizzes, etc).
Перевод
3.678 за
слово
218 слов
Lacerlo Bila
Lacerlo Bila
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
Compliance with deadlines, Smart and Confident
Перевод
5.149 за
слово
Jessica Mendes
Jessica Mendes
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
Portuguese translator Areas: Education, Business, Marketing, General Law, Gaming EN>PT(BR) and ES>PT(BR) Professional Experience Portuguese Translator and Proofreader – 2011 – Present The work involves accurate rendering, proofreading, editing and/or localization of content from English to Portuguese and Spanish to Portuguese. Areas of expertise: Education, Pedagogy, Philosophy, Marketing, Business, Legal, Arts, Fashion, Social Sciences, Tourism, Contracts, Health, Foreign Policy and Gaming. My experience working as a translator has allowed me to gain advanced knowledge in CAT tools and to acquire good skills in implementation of SEO technologies.
Перевод
3.678 за
слово
48 тыс слов 4 проекта
Перевод
4.414 за
слово
2 481 слово 1 проект
Luiza de Moura Alves
Luiza de Moura Alves
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
Skilled translator: literary, legal, technical and academic texts (EN<>PTB) , proofreader and interpreter. I also teach English as a second language and Portuguese to native and non-native speakers.
Перевод
1.003 за
слово
Alberto Cury
Alberto Cury
Местоположение
Бразилия
Обо мне
Not to mention my passion for languages, about hobbies i really like to listen most of the 80' music, good books and i always appreciate great companies with interesting conversations
Перевод
3.678 за
слово
Guilherme Barros
Guilherme Barros
Местоположение
Бразилия
Обо мне
Oct/2007-Mar/2008: Trainee at Reader's Digest Brasil Ltda. Sep/2009-Feb/2011: Translator, proofreader and manager at Lersch Traduções. Mar/2011-May/2011: Translator and proofreader at Grupo Primacy Translations. Jun/2011-Dec/2016: Translator, proofreader and manager at Prowords Serviços Linguísticos. Jan/2017: Started working as a Freelancer.
Перевод
5.149 за
слово
58 тыс слов 1 проект
Перевод
2.207 за
слово
675 слов

Протестирован:
Образование
Образование
Melo Mari
Melo Mari
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I have been copywriting since 1999. Although at that time I only wrote/reviewed for general day-to-day consumer products, since then I have done many specializations, and the ones I did in the IT and marketing areas allowed me to perform well working as a copywriter/localizer for Microsoft from 2003 to 2005 and for Apple since the beginning of 2014. In addition, to deliver the best transcreation possible and to understand what appeals to the customer I have done marketing courses. I have also worked as a localizer for Coca-Cola, McDonald’s, Louis Vuitton, Nestlé and other well known brands in my 18 years of profession. Apart from that, I also have many years of experience in legal and industrial translations and I am a Bachelor of Laws.
Перевод
3.678 за
слово
47 тыс слов 1 проект
Paulo Reis
Paulo Reis
Местоположение
Португалия, Alcochete
Обо мне
I worked for five years as Head of Information Department of Macau Government Press Office, where I was in charge for all contacts with foreign journalist, based in Hong Kong.s. I worked, as a translator, reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Gabinete para os Assuntos de Direito Internacional (“Office for International Law Affairs”). That office was in charge of translating all documents, decisions, deliberations and new regulations coming from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization or the Universal Postal Union. Those documents had to be translated from the official languages used by those organizations to be published, in Portuguese and Chinese, in the local official gazette, in order to became law and be applied in Macau. My job was to compare the texts translated to Portuguese with the versions in English and French, in order to detect mistakes in the translations.
Перевод
4.522 за
слово
Rui Teixeira
Rui Teixeira
Местоположение
Португалия
Обо мне
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
Перевод
44.138 за
слово
7 382 слова
Sergio Oliveira
Sergio Oliveira
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I am an experienced translator with a degree from ISAI in Porto in translation and interpretation with Portuguese, English, French and Spanish.
Перевод
3.678 за
слово
Andre Costa
Andre Costa
Местоположение
Португалия, Braga
Обо мне
I'm starting my career as a freelance translator. I am also taking a master's degree in Translation that i will finish in 2019. I have C2 English, B2 Spanish and B1 French. If you chose me as your translator you won't regret it.
Перевод
4.414 за
слово
Daniela Monteiro
Daniela Monteiro
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
Hi there, I am Daniela, a professional translator and content writer from Portugal, but also lived in Angola and Brazil. I am also vastly experienced in both technical and non-technical assignments (Medicals and Pharmaceuticals, Economics and Finance, Human Resources, Advertising and Marketing, Health Care, Nutrition, Sports, and Travel and Tourism). My language pairs are: English - Portuguese, Portuguese - English, Spanish- Portuguese, French - Portuguese, English - Spanish and Spanish - English. I am detail oriented and very committed to the projects I embrace, providing all my services in top-notch quality. I have excellent research skills and a proven ability to meet project deadlines. My priority is to deliver a great service to all my clients. I work with SDL Trados Studio 2011, in order to keep the source text format and structure, whether the file is in Word, Excel, PowerPoint, PDF, Indesign. For PHP and HTML I use Notepad++. Feel free to contact me. Cheers!
Перевод
1.471 за
слово
Jose Guedes
Jose Guedes
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am a half-American native Brazilian EN-PT and PT-EN translator and proofreader with over 9 years of experience. My main specialty is Law and my secondary specialties are Finance and IT. Only a person who has fully experienced both languages firsthand is able to successfully convey, with complete cultural authenticity and linguistic integrity, the meaning of what is being said. Having grown up in an English speaking household in Brazil and later lived with my family for years in the United States, I am thoroughly familiar with the subtleties and intricacies of both languages. Translation is in my blood! Following my mother's footsteps, and my grandmother's before hers, I am a third generation translator. This constant, close contact with translation throughout my life has deeply ingrained both love and admiration for this beautiful profession in my mind. I have translated, transcribed and proofread as a favor to friends and as a hobby ever since I can remember. In over 9 years of professional experience as a freelance translator, I have worked with countless agencies and hundreds of private clients, translating over three and a half million words. I truly understand the craft, and all of its nuances. As much an art as it is an exact science, translating requires intimate familiarity with both source and target languages and an unparalleled ability to select the precise words to transmit the original idea to the reader, as well as a comprehension that goes beyond simply what is written and also considers the target audience and the context as a whole. I am very dedicated and passionate about my work and am wholly committed to providing translations of the highest possible quality. I follow a strict, proven QA process using specialized quality management software that ensures, to the very limit of what is humanly possible, a translation that is free of errors, consistent and compliant with the requirements set forth for individual translators in international standards of quality such as the EN 15038 and ISO 17100. If you have confidential documents you need translated, your sensitive information is safe with me. Strict confidentiality is maintained during every stage of the process, and no subcontractor or online service is ever used except upon your explicit request. Backups are regularly created and stored in multiple devices to ensure that, in the event of unforeseen technical problems, no time will have been wasted. Although Law is my main specialty, I also work with a wide variety of other subjects, particularly Finance and IT. My preferred CAT Tool is SDL Trados Studio 2014, though I also own all previous versions and have worked with many others in the past. I am an extremely fast and accurate typist, averaging over 120 words per minute with near perfect accuracy. This allows me to focus my time and energy thinking, reviewing and researching, thus vastly improving the overall quality of the translation.
Перевод
5.885 за
слово
Elisabete Frade
Elisabete Frade
Местоположение
Португалия
Обо мне
(emartinsfrade@gmail.com) I am a Portuguese native with over 10 years of experience with translating and proofreading a broad variety of documents for major companies as well as for individuals. My understanding of the English language is exceptional in both writing and speaking. I have a master in European studies, a bachelor in International Relations, a technical degree in Tourism and a degree in English, from the Wall Street Institute. I also have a TOEIC (Test of English for International Communication) diploma. Because I have lived abroad in an English speaking country and worked on an English speaking company for over 4 years, I have used English on a day to day basis, I have a perfect understanding of the spoken language, which enables me to deliver a fluent and modern text. Besides translations I also have a broad experience in transcribing (global lives project a.o), proofreading, subtitling and games localization.
Перевод
2.207 за
слово
65 тыс слов 2 проекта
jorge quinta
jorge quinta
Местоположение
Португалия
Обо мне
Dear Sir/Madam: I am a dynamic individual with excellent presentation and communications skills. I have hands-on experience in managing successful sales and marketing programs (B2B and B2C), writing marketing content, Interpreting and translation, human resources, as well as training, developing and motivating individuals and teams. I have the desire to supersede standards and deliver on challenging targets. I am also tenacious and innovative. I take responsibility for making decisions in an analytical, strategic, pro-active, methodical and assertive way. I believe my academic qualifications and career achievements will help me perform the demands of the position to the highest standard, with competence, accontability and drive. I have been working as a Portuguese/Spanish Remote Freelance Translator/Interpreter in the Business, Court/Legal, Government, Medical & Healthcare, Travel & Leisure industries. Looking forward to hearing from you. Kind regards Jorge Quinta
Перевод
1.137 за
слово
615 слов
Leonel Sitoe
Leonel Sitoe
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
I am an En>Pt translator and English languge teacher. I was trained to be a teacher in 2012. I am both a translation student and a translator (with good work experience). WORK EXPERIENCE I have been working as translator since 2014. I have successfully translated for a translation agency-Translated, thereby giving a lot of work experience in various fields, namely: General, Religion, Law, Politics, Medicine, Finance, Internet, website. I would be happy to work for you in the aforementioned fields. Leonel Sitoe
Перевод
3.678 за
слово
1 163 слова
Coelho Patricia
Coelho Patricia
Местоположение
Бразилия, Rio de janeiro
Обо мне
I'm a proficient, accurate and fast translator, always on time and on budget, and I'm eager to work with clients overseas. I’m a skilled and reliable translator with a proven ability to translate documents from English into my mother tongue, Brazilian Portuguese. I have sound knowledge and understanding of the ideas and concepts between different languages and have ability to interpret them in appropriate manner. Besides, I am aware that there is no margin for errors on legal translations and I have excellent written skills and sound understanding of grammar. My language combination, education and experience meet your current recruiting needs. I would like to work as a freelance translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
Перевод
4.079 за
слово
Silva Henrique
Silva Henrique
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I've been working as a freeance translator/proofreader since 1985, from English to Portuguese (Brazil) and my areas of expertise range from Medical, Pharmaceutical, Legal (contracts in general), Marketing, HR, Psychology, and commercial in general. I'm graduated in Psychology (BA), Bochemistry (BA) and Litterature (BA).
Перевод
3.678 за
слово
Joao Carvalho
Joao Carvalho
Местоположение
Португалия
Обо мне
Translator/Subtitler With a degree in translation with experience in various fields. Currently finishing a Masters degree in Specialised Translation in Juridical Sciences
Перевод
5.417 за
слово
1 проект
Перевод
3.678 за
слово
Перевод
3.678 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Юриспруденция
Ставка, за слово
от
до