<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
Сортировка
David Boldrin
David Boldrin
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 18 оценках
Перевод
3.142 за
слово
685 тыс слов 90 проектов

Протестирован:
Блокчейн и криптовалюты
Блокчейн и криптовалюты
Программное обеспечение
Программное обеспечение
08:51 Был на сайте:
3 часа назад
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Местоположение
Беларусь, Minsk
Обо мне
Greetings from the greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 21 оценке
Перевод
5.45 за
слово
655 тыс слов 1530 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Блокчейн и криптовалюты
Блокчейн и криптовалюты
16:51 Был на сайте:
72 минуты назад
Pedro Alves
Pedro Alves
Местоположение
Португалия
Обо мне
Hello, I'm Pedro Alves, a native Portuguese translator. I've been a full-time translator for over four years and I consider myself a very experienced professional, capable of engaging on any project. I've worked with a few notable companies, such as Panasonic, Bechtel, IQ Option, and more recently, Tetra Pak. Kind regards, Pedro Alves
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 23 оценках
Перевод
4.167 за
слово
1.5 млн слов 402 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
13:51 Был на сайте:
2 часа назад
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.757 за
слово
227 тыс слов 275 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
13:51 Был на сайте:
22 часа назад
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Перевод
3.006 за
слово
276 тыс слов 5 проектов

Протестирован:
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
10:51 Был на сайте:
4 дня назад
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Местоположение
Португалия
Обо мне
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
2.254 за
слово
347 тыс слов 26 проектов
13:51 Был на сайте:
61 минуту назад
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Местоположение
Португалия, Lisbon/Sintra
Обо мне
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.163 за
слово
51 тыс слов 13 проектов
14:51 Был на сайте:
15 часов назад
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
3.3 за
слово
10.9 тыс слов 14 проектов
16:51 Был на сайте:
2 часа назад
Sergio Monteiro
Sergio Monteiro
Местоположение
Португалия, Braga
Обо мне
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.26 за
слово
101 тыс слов 15 проектов
Перевод
4.508 за
слово
73 тыс слов
Antonio Cardoso
Antonio Cardoso
Местоположение
Португалия, Espinho
Обо мне
A former Tourist Guide at the Port wine cellars, then a Portuguese Army Master Sergeant with international cooperation with several institutions in many missions abroad (NATO, EUROFOR, KFOR, EUFOR) and from 2012 to present a freelancer.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
3.757 за
слово
2 686 слов 2 проекта
Martins Adrieli
Martins Adrieli
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am a Brazilian Translator/Editor. I have a Bachelor's degree in Languages (English & Portuguese) and a Master's degree in Translation Studies. I have worked as a Translator/Editor for 5 years. Which includes translation/proofreading/subtitling/transcreation/QA/transcription of books, movies, articles, websites, e-learning courses, manuals. I also have experience working in a public school as a Portuguese Assistant Teacher. I had the opportunity to study English in the USA.
Перевод
9.017 за
слово
17.5 тыс слов
Diana Sousa
Diana Sousa
Местоположение
Южная Африка, Cape Town
Обо мне
I'm a professional translator with more than 10 years experience working with the Portuguese, French and English languages. I specialise in the International Development sector, where I previously worked for 5 years with not-for-profit organisations, as well as localisation for the African Portuguese and French audiences, tourism and travel, marketing and advertising.
Перевод
6.011 за
слово
302 тыс слов
Перевод
6.763 за
слово
188 слов
David Cheveia
David Cheveia
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
i am an excellent and responsible translator
Перевод
1.161 за
слово
Teresa Fernandes
Teresa Fernandes
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I have been working as a freelance DE/EN/ES - PT and PT - EN Translator since 2006, as a CAT-tools trainer since 2009 and as a Project Manager since 2012.
Перевод
3.415 за
слово
233 слова 1 проект
Nuno Couto
Nuno Couto
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
Please see my LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/pub/nuno-couto/1a/5a8/362
Перевод
6.661 за
слово
Nadia Valls
Nadia Valls
Местоположение
Португалия
Обо мне
I am a Portuguese Translator and Proofreader with more than 4 years of experience. For the past years I've been working as a freelance translator of websites, documents and apps and I also perform location/language testing where I'm required to correct and improve translation of websites and apps. I have an excellent knowledge of English, both written and spoken and I'm a native Portuguese speaker. I'm dynamic, communicative, persistent, autodidact and cooperative. Contact me for a fast and good job
Перевод
1.503 за
слово
10.5 тыс слов 1 проект
Cintia Nishio
Cintia Nishio
Местоположение
Бразилия, Rio de janeiro
Обо мне
I have over 17 years of experience as an Advertiser, working for big Global companies such as Unilever, Coca-Cola and Avon. I hold a bachelor degree in Advertising, as well as an MBA in Corporate Administration. English has been my passion since I was 10 years old and I am now taking a free fall and leaving my old life behind to live my dream of working as a Language Coach and Translator.
Перевод
1.913 за
слово
11.1 тыс слов 1 проект
Luiza Brando
Luiza Brando
Местоположение
Бразилия, Rio de janeiro
Обо мне
I have a bachelor degree in translation and I have already worked both as a freelancer and as an in-house translator.
Перевод
15.028 за
слово
1 580 слов

Протестирован:
Медицина
Медицина
Mario Lima
Mario Lima
Местоположение
Португалия, Olhão
Обо мне
I have a very diverse professional background that started in the army, which was my home for 6 years. After that, I followed a career in logistics, human resources and tourism. I enjoy reading a wide variety of subjects, including tech magazines, history, and linguistic articles. I just graduated in Languages and Communication at the University of Algarve (Portugal). Terminology applied in translation, Linguistics and Language and Culture of English and Spanish are some of the subjects included in the degree. I am very resilient, committed, enthusiastic and very professional. Because of my passage through the army and logistics, I adapt very well to any kind of job and I became very organized and methodical. If you need a Portuguese translator feel free to contact me.
Перевод
6.661 за
слово
188 слов
Jessica Mendes
Jessica Mendes
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
Portuguese translator Areas: Education, Business, Marketing, General Law, Gaming EN>PT(BR) and ES>PT(BR) Professional Experience Portuguese Translator and Proofreader – 2011 – Present The work involves accurate rendering, proofreading, editing and/or localization of content from English to Portuguese and Spanish to Portuguese. Areas of expertise: Education, Pedagogy, Philosophy, Marketing, Business, Legal, Arts, Fashion, Social Sciences, Tourism, Contracts, Health, Foreign Policy and Gaming. My experience working as a translator has allowed me to gain advanced knowledge in CAT tools and to acquire good skills in implementation of SEO technologies.
Перевод
3.757 за
слово
48 тыс слов 4 проекта
Перевод
4.508 за
слово
2 481 слово 1 проект
Luiza de Moura Alves
Luiza de Moura Alves
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
Skilled translator: literary, legal, technical and academic texts (EN<>PTB) , proofreader and interpreter. I also teach English as a second language and Portuguese to native and non-native speakers.
Перевод
1.025 за
слово
Guilherme Barros
Guilherme Barros
Местоположение
Бразилия
Обо мне
Oct/2007-Mar/2008: Trainee at Reader's Digest Brasil Ltda. Sep/2009-Feb/2011: Translator, proofreader and manager at Lersch Traduções. Mar/2011-May/2011: Translator and proofreader at Grupo Primacy Translations. Jun/2011-Dec/2016: Translator, proofreader and manager at Prowords Serviços Linguísticos. Jan/2017: Started working as a Freelancer.
Перевод
5.26 за
слово
58 тыс слов 1 проект
Перевод
3.757 за
слово
8 557 слов 5 проектов
Перевод
2.254 за
слово
675 слов

Протестирован:
Образование
Образование
Melo Mari
Melo Mari
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I have been copywriting since 1999. Although at that time I only wrote/reviewed for general day-to-day consumer products, since then I have done many specializations, and the ones I did in the IT and marketing areas allowed me to perform well working as a copywriter/localizer for Microsoft from 2003 to 2005 and for Apple since the beginning of 2014. In addition, to deliver the best transcreation possible and to understand what appeals to the customer I have done marketing courses. I have also worked as a localizer for Coca-Cola, McDonald’s, Louis Vuitton, Nestlé and other well known brands in my 18 years of profession. Apart from that, I also have many years of experience in legal and industrial translations and I am a Bachelor of Laws.
Перевод
3.757 за
слово
47 тыс слов 1 проект
Paulo Reis
Paulo Reis
Местоположение
Португалия, Alcochete
Обо мне
I worked for five years as Head of Information Department of Macau Government Press Office, where I was in charge for all contacts with foreign journalist, based in Hong Kong.s. I worked, as a translator, reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Gabinete para os Assuntos de Direito Internacional (“Office for International Law Affairs”). That office was in charge of translating all documents, decisions, deliberations and new regulations coming from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization or the Universal Postal Union. Those documents had to be translated from the official languages used by those organizations to be published, in Portuguese and Chinese, in the local official gazette, in order to became law and be applied in Macau. My job was to compare the texts translated to Portuguese with the versions in English and French, in order to detect mistakes in the translations.
Перевод
4.618 за
слово
Ferreira Priscila
Ferreira Priscila
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I am a professional English/Spanish into Portuguese (European) translator with 5 years of experience particularly in the Marketing and Business, and Information Technologies fields. I work with several clients such as companies, individuals, universities, and European institutions. My goal is to provide a quality and trustworthy service, always assuring that deadlines are met and the client is satisfied.
Перевод
4.163 за
слово
15.2 тыс слов
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Местоположение
Португалия, Ericeira
Обо мне
Translating, interpreting, reviewing and subtitling is what I know best. But I know so much more. I'm always looking for professional challenges, wherever they might take me. And acquiring new skills is one of my passions (besides good food). My mother tongue is European Portuguese, and I work with English, French, and Spanish. Welcome to my profile.
Перевод
4.508 за
слово
764 слова
Carlos Martins
Carlos Martins
Местоположение
Португалия, Lamego
Обо мне
Translation, Editing, Proofreading, QA. 5000 words/day. Efficiency and speed.
Перевод
4.508 за
слово
Rui Teixeira
Rui Teixeira
Местоположение
Португалия
Обо мне
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
Перевод
45.084 за
слово
7 382 слова
Sergio Oliveira
Sergio Oliveira
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I am an experienced translator with a degree from ISAI in Porto in translation and interpretation with Portuguese, English, French and Spanish.
Перевод
3.757 за
слово
Andre Costa
Andre Costa
Местоположение
Португалия, Braga
Обо мне
I'm starting my career as a freelance translator. I am also taking a master's degree in Translation that i will finish in 2019. I have C2 English, B2 Spanish and B1 French. If you chose me as your translator you won't regret it.
Перевод
4.508 за
слово
Andre Moreira
Andre Moreira
Местоположение
Япония
Обо мне
Born in the Portuguese countryside in 1990, I've been living in Japan since 2012. After finishing my Computer Engineering University Course in Lisbon, Portugal, I decided to study Japanese in Tokyo, with the purpose of continuing my studies there. After one year of studying of the language, I entered a Japanese Professional College where I finished my study in 2015. I am now working in a videogame Japanese company as Motion Designer. I also write in my blog about Japan. My goal is to introduce Japan to anyone who is interested in the culture, the language, the music, the anime, the food, and so on. And that's what you can find there: everything! Plus, my experience here as a Portuguese expat. You can access through this link: The Rising Sky Blog Should you have some questions on how to come to Japan, what to do, where to study, etc., feel free to contact me!
Перевод
7.514 за
слово
232 слова
Patricia Figueiredo
Patricia Figueiredo
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
Hello! I'm Portuguese, I live in Spain since 2009, and I've been working as a portuguese proofereader for 10 years and as a translator for 8. I studied portuguese linguistics and literature and soon I found out I wanted to work with languages. Another passion of mine is cooking, so whenever I can, I mix both and traslate food related contents. I consider myself a reliable and perfeccionist worker.
Перевод
6.011 за
слово
7 841 слово
Clara Duarte de Figueiredo
Clara Duarte de Figueiredo
Местоположение
Португалия, Viseu
Перевод
3.757 за
слово
288 слов
paulocaldeira
paulocaldeira
Местоположение
Португалия
Обо мне
Portuguese translator, proofreader, copywriter and transcreator CERTIFIED BY THE TOP 15 AGENCIES WORLDWIDE​ | Fast and accurate writer, with a keen eye for detail, excellent communication, research and planning skills; very responsible professional, self-reliant and stress-resistant. World Champion Translator for English/Portuguese/Galician | 16 years of experience in localization | Linguist for English, French, Spanish and Italian | Educator for Portuguese | 26 years of journalism 3 times awarded with official credentials | BA in Cultural Management | MsC in Tourism, Development and Innovation | MA in English Linguistics Diploma in Languages applied to Mobile apps | Instructor/Trainer certified by the Portuguese State | Official Expert for Creative Industries within the European Commision
Перевод
4.163 за
слово
4 слова
Daniela Monteiro
Daniela Monteiro
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
Hi there, I am Daniela, a professional translator and content writer from Portugal, but also lived in Angola and Brazil. I am also vastly experienced in both technical and non-technical assignments (Medicals and Pharmaceuticals, Economics and Finance, Human Resources, Advertising and Marketing, Health Care, Nutrition, Sports, and Travel and Tourism). My language pairs are: English - Portuguese, Portuguese - English, Spanish- Portuguese, French - Portuguese, English - Spanish and Spanish - English. I am detail oriented and very committed to the projects I embrace, providing all my services in top-notch quality. I have excellent research skills and a proven ability to meet project deadlines. My priority is to deliver a great service to all my clients. I work with SDL Trados Studio 2011, in order to keep the source text format and structure, whether the file is in Word, Excel, PowerPoint, PDF, Indesign. For PHP and HTML I use Notepad++. Feel free to contact me. Cheers!
Перевод
1.503 за
слово
Jose Guedes
Jose Guedes
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am a half-American native Brazilian EN-PT and PT-EN translator and proofreader with over 9 years of experience. My main specialty is Law and my secondary specialties are Finance and IT. Only a person who has fully experienced both languages firsthand is able to successfully convey, with complete cultural authenticity and linguistic integrity, the meaning of what is being said. Having grown up in an English speaking household in Brazil and later lived with my family for years in the United States, I am thoroughly familiar with the subtleties and intricacies of both languages. Translation is in my blood! Following my mother's footsteps, and my grandmother's before hers, I am a third generation translator. This constant, close contact with translation throughout my life has deeply ingrained both love and admiration for this beautiful profession in my mind. I have translated, transcribed and proofread as a favor to friends and as a hobby ever since I can remember. In over 9 years of professional experience as a freelance translator, I have worked with countless agencies and hundreds of private clients, translating over three and a half million words. I truly understand the craft, and all of its nuances. As much an art as it is an exact science, translating requires intimate familiarity with both source and target languages and an unparalleled ability to select the precise words to transmit the original idea to the reader, as well as a comprehension that goes beyond simply what is written and also considers the target audience and the context as a whole. I am very dedicated and passionate about my work and am wholly committed to providing translations of the highest possible quality. I follow a strict, proven QA process using specialized quality management software that ensures, to the very limit of what is humanly possible, a translation that is free of errors, consistent and compliant with the requirements set forth for individual translators in international standards of quality such as the EN 15038 and ISO 17100. If you have confidential documents you need translated, your sensitive information is safe with me. Strict confidentiality is maintained during every stage of the process, and no subcontractor or online service is ever used except upon your explicit request. Backups are regularly created and stored in multiple devices to ensure that, in the event of unforeseen technical problems, no time will have been wasted. Although Law is my main specialty, I also work with a wide variety of other subjects, particularly Finance and IT. My preferred CAT Tool is SDL Trados Studio 2014, though I also own all previous versions and have worked with many others in the past. I am an extremely fast and accurate typist, averaging over 120 words per minute with near perfect accuracy. This allows me to focus my time and energy thinking, reviewing and researching, thus vastly improving the overall quality of the translation.
Перевод
6.011 за
слово
Jose Ribeiro
Jose Ribeiro
Местоположение
Португалия
Обо мне
Let me introduce myself - I am a native Portuguese translator, who specializes in English, German and Spanish translation. I graduated in Languages, Literatures and Cultures – English and German Linguistics, and completed my studies in Portugal and Germany. I have a multitude of practical experience, especially in regards to household appliance guidebook translation. My specializations include technical, IT and business affairs translation. My works are consistently delivered punctually and with excellent quality. I am certified by APTRAD (Portuguese Translators and Interpreters Association).
Перевод
4.508 за
слово
7 989 слов 1 проект
Перевод
2.254 за
слово
Elisabete Frade
Elisabete Frade
Местоположение
Португалия
Обо мне
(emartinsfrade@gmail.com) I am a Portuguese native with over 10 years of experience with translating and proofreading a broad variety of documents for major companies as well as for individuals. My understanding of the English language is exceptional in both writing and speaking. I have a master in European studies, a bachelor in International Relations, a technical degree in Tourism and a degree in English, from the Wall Street Institute. I also have a TOEIC (Test of English for International Communication) diploma. Because I have lived abroad in an English speaking country and worked on an English speaking company for over 4 years, I have used English on a day to day basis, I have a perfect understanding of the spoken language, which enables me to deliver a fluent and modern text. Besides translations I also have a broad experience in transcribing (global lives project a.o), proofreading, subtitling and games localization.
Перевод
2.254 за
слово
65 тыс слов 2 проекта
Caroline Negri
Caroline Negri
Местоположение
Бразилия
Обо мне
- More than 10 year experience in international companies and 2 years as a freelancer - Excellent technical qualification, organization, punctuality and commitment - High cultural level and Knowledge of different subjects Specialized in Consumer Goods and Business, Marketing and Communication, Industry and Manufacturing, Education, Literature. Translating for Hasbro, Mary kay, Chivas, Tetra Pak, P&G, Disney, Walmart, Publicis, Tim, The Travel Channel, publishers and others. Please see my CV! Contact Information: Email: ca_negri@hotmail.com
Перевод
2.254 за
слово
Sara Paiva
Sara Paiva
Местоположение
Португалия, Oporto
Обо мне
Sociologist since 2010, I teach Portuguese, history and social studies. Since 2013 I've been dedicated to writing, doing works to the Pennine Acute Hospitals, in Manchester, UK (doing reports, articles, Power Point presentations, and thesis revisions) and Universidade do Porto. I've also been writing to the online journal Blasting News Portugal, which I let you the link to my articles. http://pt.blastingnews.com/equipe-editorial/sara-paiva/ I also reached the 15th place, among half a million of writers, in a freelancer's platform, fact that leaves me very proud of myself.
Перевод
2.732 за
слово
240 слов
jorge quinta
jorge quinta
Местоположение
Португалия
Обо мне
Dear Sir/Madam: I am a dynamic individual with excellent presentation and communications skills. I have hands-on experience in managing successful sales and marketing programs (B2B and B2C), writing marketing content, Interpreting and translation, human resources, as well as training, developing and motivating individuals and teams. I have the desire to supersede standards and deliver on challenging targets. I am also tenacious and innovative. I take responsibility for making decisions in an analytical, strategic, pro-active, methodical and assertive way. I believe my academic qualifications and career achievements will help me perform the demands of the position to the highest standard, with competence, accontability and drive. I have been working as a Portuguese/Spanish Remote Freelance Translator/Interpreter in the Business, Court/Legal, Government, Medical & Healthcare, Travel & Leisure industries. Looking forward to hearing from you. Kind regards Jorge Quinta
Перевод
1.161 за
слово
615 слов
Barros Eurico
Barros Eurico
Местоположение
Португалия
Обо мне
My name is Eurico Barros and I am an EU Portuguese translator and proofreader with more than 10 years of experience and I hold a BA in translation studies. In terms of specialization fields I am specialized in texts related to electronics & IT (software, online gaming & betting, apps, home appliances), livestock, veterinary and animal husbandry, tourism and marketing. To ensure the best solution in the market regarding translations into EU Portuguese, I only translate into my native language, work in projects related to my specializing fields and I use CAT tools (SDL Trados Studio 2011 & 2014, MemoQ, X-bench) in all my translations.
Перевод
3.757 за
слово
240 слов
Leticia Novais
Leticia Novais
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I am a Brazilian Portuguese Linguist since 2014 and graduated in Translation and Interpretation Studies at Methodist University of Piracicaba - UNIMEP (Brazil). I have experience translating/editing technical documents from many fields and also experience with game localization, subtitling and QA/QC. I also had an experience abroad as a translation intern in a translation agency.
Перевод
4.508 за
слово
1 456 слов
Leonel Sitoe
Leonel Sitoe
Местоположение
Мозамбик, Maputo
Обо мне
I am an En>Pt translator and English languge teacher. I was trained to be a teacher in 2012. I am both a translation student and a translator (with good work experience). WORK EXPERIENCE I have been working as translator since 2014. I have successfully translated for a translation agency-Translated, thereby giving a lot of work experience in various fields, namely: General, Religion, Law, Politics, Medicine, Finance, Internet, website. I would be happy to work for you in the aforementioned fields. Leonel Sitoe
Перевод
3.757 за
слово
1 163 слова
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Маркетинг, реклама, PR
Ставка, за слово
от
до