Перевод c Английского на Сербский (кириллица)
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Местоположение
Индия, NAGPUR
Обо мне
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Перевод
94%Качество
94%Соблюдение сроков
Основано на 18 оценках
144 тысслов
40проектов
1.354
за слово
3:26 AM Последний визит:6 часов назад
Tijana Tularcevic
Tijana Tularcevic
Местоположение
Сербия, Belgrade
Обо мне
I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
Перевод
89%Качество
89%Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
81 тысслов
48проектов
2.628
за слово
9:56 AM Последний визит:2 дня назад
Stefan Vulevic
Stefan Vulevic
Местоположение
Сербия, Lovcenac
Обо мне
Hello, my name is Stefan. I graduated on Faculty of Law in Novi Sad. Currently, I am on a Master program in Belgrade which is held in English. I have been actively learning English for several years both in private schools and individually. I have b2 and c1 level certificates and I am currently preparing for CPE. I worked for OneHourTranslation company for 3 years as a translator.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
16.2 тысслов
11проектов
5.256
за слово
10:56 PM Последний визит:2 дня назад
Ivan Vatovic
Ivan Vatovic
Местоположение
Сербия
Обо мне
Freelance IT translator
Перевод
30 тысслов
1проект
4.38
за слово
10:56 PM Последний визит:7 часов назад
Tomislav Patarcic
Tomislav Patarcic
Местоположение
Хорватия, Zagreb
Обо мне
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Перевод
26 тысслов
3проекта
3.504
за слово
10:56 PM
Rade Jekic
Rade Jekic
Местоположение
Сербия, Valjevo
Обо мне
I am translator, editor and proofreader with 10 years of experience. My main fields of expertise are IT, mechanical engineering, construction and medicine. My primary language pair is English -> Serbian (Latin & Cyrillic), but I am also working in English -> Croatian, English -> Montenegrin, English -> Bosnian. I am responsible, fast professional worker,, detail-oriented.
Перевод
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
51 тысслов
7проектов
5.256
за слово
10:56 PM
Mina Bec
Mina Bec
Местоположение
Сербия, Pančevo
Обо мне
Architect with experience in translation for 1 year. I worked with international company on all type of documents, contracts e t c.. free to work anytime.
Перевод
1 348слов
2проекта
1.752
за слово
10:56 PM Последний визит:2 дня назад
Dunja Ramadanovic
Dunja Ramadanovic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Sarajevo
Обо мне
I have 5 years of experience working as a freelance translator, with native-level English language skills, and have previously done editing, proofreading, transcription, and voice recording work, among others. I can use CAT Tools such as Trados Studio 2017, MemoQ, and Memsource. I also have excellent knowledge of German and French, with previous translation and call center work experience in those two languages.
Перевод
200слов
2.628
за слово
10:56 PM Последний визит:5 часов назад
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Местоположение
Индия, Pune
Обо мне
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
Перевод
4.38
за слово
Последний визит:12 часов назад
Milan Radivojevic
Milan Radivojevic
Местоположение
Сербия, Smederevo
Обо мне
I am native Serbian, College graduate and I use Trados Studio 2017. My field of expertise is Engineering, but have also done a lot of medical translations. Medical: More than 200.000 words over the period of 4 years and counting Complete documentation, Instructions for use of hardware and software, and Software translation for: Heart Catheters for pacing, ablation, mapping; Pacemakers MRI equipment Medical reports (more than 50.000 words) Various medical reports Lab results Operation procedures Post-op and rehab procedures Discharge letters… My experience with subtitling starts back in 2000. when I started creating subtitles from scratch for domestic DVD and TV publishing companies. As for foreign, I started translating Canadian Sportfishing and other TV programs. Since then, I believe I translated more than 600 movies and/or series for various companies and agencies.
Перевод
511слов
3проекта
4.108
за слово
10:56 PM
Dusica Banovic
Dusica Banovic
Местоположение
Сербия, Belgrade
Обо мне
I've got more than 13 years of progressive technical translation experience. I graduated from the Faculty of Philology, University of Belgrade and earned Master's degree in English language and literature. I have also earned the Diploma in technical translation from the Association of technical and scientific translators of Serbia, Belgrade. My technical fields of expertise are chiefly mechanical engineering, mining and energy, electrical engineering, civil engineering, marketing, patents, legal documents, economy, banking and finance, IT, environmental protection etc. I have been permanently employed as the Head of technical translation for English and Serbian with PE EPS, Electric Power Industry of Serbia since 2006.
Перевод
5.135
за слово
10:56 PM
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Banja Luka
Обо мне
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
Перевод
1 053слова
1проект
2.427
за слово
10:56 PM
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Bijeljina
Обо мне
Born in Tuzla, Bosnia. Graduated in Bijeljina, Bosnia. Started working in 2015 as a court interpreter of English language, while did the same related to German language in 2017. I translate, interprete, proofread and edit. All subjects are known to me. I used to teach languages, as well.
Перевод
197слов
4.38
за слово
11:56 PM
Lazar Popov
Lazar Popov
Местоположение
Македония, Skopje
Обо мне
My name is Lazar Popov and I have a BA Degree in English Language and Literature at the Ss Cyril and Methodius University in Skopje, Macedonia. I have worked as a conference interpreter and translator for more than 20 years, as well as a Language Agency owner and instructor. I am native in both Macedonian and Serbo-Croatian, and I have lived and worked in London, UK for almost 9 years. Throughout the years I have acquired expertise translating in various fields ranging from the EU Acquis harmonization, law, education, economic development, public administration reform through to healthcare, management, judiciary, police, agriculture etc, having been commissioned by major international organizations such as the World Bank; the International Monetary Fund, the International Finance Cooperation; the U.S. Agency for International Development etc. My near native knowledge of the English language has enabled me to effectively cater for the needs of my clients.
Перевод
30.663
за слово
10:56 PM
Milan Savic
Milan Savic
Местоположение
Сербия, Belgrade
Обо мне
Full-time freelance translator since 2003
Перевод
3.982
за слово
10:56 PM
Milan Urosevic
Milan Urosevic
Местоположение
Сербия, Belgrade
Обо мне
I work as a translator since 2007. I have shelves full of technical dictionaries and I know that a little research on the topic goes a long way. My PMs say I’m the “go-to man for things that have cogs or do ‘vroom’”. List of clients I've worked for includes Google, Uber, Agco, Arthrex, Atlas Copco, Burson, Canon, Cat, Cnh, Covidien, Gardena, Garmin, Ge Healthare, General Electrics, Hahn Kolb, Honda, Huawei, Husqvarna, Jaguar Land Rover, Kaspersky, Lg, Makita, Maritz, Mcaffee, Nike, Peltor, Philips Medical, Samsung, Sandvik Mining, Sony, Tom Tom, Tweddle, Würth, Yanmar and others.
Перевод
1 583слова
1проект
4.108
за слово
10:56 PM
Tanja Markovic
Tanja Markovic
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I am freelance translator/editor from English, Dutch, French, Spanish, Catalan and Portuguese into Serbian (Latin and Cyrillic), Croatian, Bosnian and Montenegrin.
Перевод
8.216
за слово
Dalibor Lekic
Dalibor Lekic
Местоположение
Босния и Герцеговина, Višegrad
Обо мне
I am an accomplished multilingual freelance full-time professional with 8 years of experience in translation, transcreation, transcription, and simultaneous and consecutive interpreting. I always aim for the best possible production of high-quality work. This includes presenting documents in a professional manner and meeting deadlines.
Перевод
188слов
2.628
за слово
10:56 PM
Dragana Kostic
Dragana Kostic
Местоположение
Сербия, Nis
Обо мне
Work experience: - I’ve been working as a translator and proofreader, actively since 2005 to 2009, as an indoor translator, and since 2009 as freelance translator. I have rich experience as a translator. Since 2005 to 2009 I was working on translating and proofreading Serbian edition of an international magazine which has educational character and covers wide variety of themes. I have experience in translating a wide range of texts, including areas of education, linguistics, medicine, biography, articles about nature and animals etc.
Перевод
35.043
за слово
10:56 PM
LogosART Translations
LogosART Translations
Перевод
6.133
за слово
10:56 PM
Фильтры
Ставка за слово