<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Переводчики в языковой паре Английский - Испанский (носитель), выполняют работы по темам: Автомобильный бизнес
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Сортировка
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Местоположение
Испания, Zaragoza
Обо мне
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 26 оценках
Перевод
4.198 за
слово
765 тыс слов 603 проекта

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
14:45 Был на сайте:
28 часов назад
Daniel Lozada
Daniel Lozada
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 95 оценках
Перевод
0.7 за
слово
2.9 млн слов 320 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
ИТ и телеком
ИТ и телеком
09:15 Сейчас на сайте
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 57 оценках
Перевод
2.099 за
слово
886 тыс слов 421 проект

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
10:45 Сейчас на сайте
Hugo Marciales
Hugo Marciales
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Обширный опыт работы с текстами разного формата, договоры, руководства, новости, обзоры, каталоги, веб сайты и др. За годы своей деятельности, с успехом приходилось работать с различной тематикой материалов, технические, юридические, художественные, спортивные, политические.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 76 оценках
Перевод
1.61 за
слово
1.6 млн слов 539 проектов
16:45 Был на сайте:
2 часа назад
Jose G.
Jose G.
Местоположение
Испания, Toledo
Обо мне
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 65 оценках
Перевод
2.799 за
слово
1.7 млн слов 565 проектов

Протестирован:
Описания продукции
Описания продукции
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
еще 2
14:45 Сейчас на сайте
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Местоположение
Испания, Huelva
Обо мне
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 20 оценках
Перевод
2.544 за
слово
580 тыс слов 461 проект

Протестирован:
Образование
Образование
14:45 Был на сайте:
2 дня назад
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Местоположение
Испания, Barcelona
Обо мне
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 15 оценках
Перевод
4.685 за
слово
206 тыс слов 84 проекта

Протестирован:
Игры
Игры
ИТ и телеком
ИТ и телеком
14:45 Был на сайте:
2 дня назад
Martin Gonzalez Aurora
Martin Gonzalez Aurora
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 6 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 9 оценках
Перевод
1.781 за
слово
35 тыс слов 17 проектов

Протестирован:
Программное обеспечение
Программное обеспечение
ИТ и телеком
ИТ и телеком
15:45 Был на сайте:
3 дня назад
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Местоположение
Панама, Panama
Обо мне
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
1.399 за
слово
23 тыс слов 20 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
08:45 Был на сайте:
3 дня назад
93%
Качество
93%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
4.198 за
слово
912 тыс слов 1672 проекта

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
Был на сайте:
7 дней назад
Carles Pachon
Carles Pachon
Местоположение
Испания, Calella
Обо мне
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Перевод
4.331 за
слово
322 тыс слов 18 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Maria Reche
Maria Reche
Местоположение
Испания
Обо мне
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.399 за
слово
87 тыс слов 16 проектов
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Местоположение
Аргентина, Resistencia
Обо мне
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.354 за
слово
59 тыс слов 16 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.053 за
слово
1.5 млн слов 3 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
08:45 Был на сайте:
7 дней назад
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Местоположение
Испания
Обо мне
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
48 тыс слов 15 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Carlos Jose
Carlos Jose
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, New york
Обо мне
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
Перевод
3.499 за
слово
51 тыс слов 7 проектов

Протестирован:
Веб-сайт
Веб-сайт
Philip C.
Philip C.
Местоположение
Эквадор
Обо мне
Hello, I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done. For more than NINE YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about: - Websites, apps, blogs, software & hardware; - PC games and mobile games; - IT documents, IoT documents, SaaS content, engineering documents, user manuals; - Oil & Gas industry, Mechanical & Metallurgic documents, Tech, Automatic & Robotics; - Whitepapers, ICOs, Blockchain, and Cryptocurrency; - Marketing, Digital marketing, SEO friendly, and keyword analysis strategies; - Business, Finance & Banking, Economics, eCommerce Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations! Please check my Work History and Feedback here: https://www.upwork.com/freelancers/~0164da375a5a932f2a
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 6 оценках
Перевод
4.58 за
слово
207 тыс слов 38 проектов
08:45 Был на сайте:
46 минут назад
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Местоположение
Испания, Valencia
Обо мне
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 11 оценках
Перевод
2.481 за
слово
101 тыс слов 37 проектов
14:45 Был на сайте:
6 часов назад
Maria Angeles
Maria Angeles
Местоположение
Испания, Seville
Обо мне
I am hoping to work with you!
Перевод
5.598 за
слово
301 тыс слов 82 проекта
14:45 Был на сайте:
4 дня назад
Raul Guerrero
Raul Guerrero
Местоположение
Эквадор, Quito
Обо мне
I am a freelance interpreter/translator with 14 years of experience. My native tongue is Spanish, and I lived in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I have a lot of experience working with translation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, and Asia (over 3,700,000 translated words since 2015 solely for translation agencies). Through said companies I translated for some of the largest companies in the world from the medical, pharmaceutical, healthcare, automotive, oil, financial, and insurance industries.
50%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.481 за
слово
161 тыс слов 104 проекта
08:45 Был на сайте:
7 дней назад
Nicolas Ferretti
Nicolas Ferretti
Местоположение
Российская Федерация
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
4.29 за
слово
151 тыс слов 13 проектов
Susana Vivas
Susana Vivas
Местоположение
Аргентина, Córdoba
Обо мне
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON Digital Communications (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
Перевод
3.88 за
слово
63 тыс слов 4 проекта
10:45 Сейчас на сайте
Fernando Torres
Fernando Torres
Местоположение
Колумбия, Duitama
Обо мне
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.081 за
слово
24 тыс слов 15 проектов
Manuel Sanchez
Manuel Sanchez
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a native Spanish speaker translator, proofreader and copywriter. As a freelance translator with an educational background in Modern Foreign Languages and Sales & Marketing, I have worked as an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator over the past 9 years. During the last decade, I have delivered localization, transcreation, transliteration, audiovisual, interpreting and translations services for software, applications, websites, social media and regular documents on tourism, education, engineering, manuals, construction, beauty, marketing, and more. I provide faithful translations that precisely convey the meaning of the source text. I am aware of the differences between creative translations and exact translations, and will adapt my style to your respective needs. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language.
Перевод
1.272 за
слово
45 тыс слов
09:45 Был на сайте:
12 часов назад
Перевод
3.499 за
слово
24 тыс слов
08:45 Был на сайте:
2 часа назад
Ivan Pena
Ivan Pena
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
For more than 20 years I have worked for a plurality of translations companies in the fields of Science, Patents, Mining, Technology & Arts
Перевод
6.297 за
слово
365 тыс слов
09:45 Был на сайте:
4 дня назад
Lucia Alia
Lucia Alia
Местоположение
Германия
Обо мне
Comprehensively trained and professionally suited individual with a sharp eye for details and work ethics. Freelance translator and conference interpreter (June 2013 – present) Translation and interpreting for different events, organisations and publications, such as:  Fédération International de Motocyclisme (simultaneous interpreting, February and May 2016)  Federación Madrileña de Motociclismo (liaison interpreting, June 2015)  Motoclub Talavera de la Reina (liaison interpreting, May 2013, 2014, 2015 and 2016)  Grand-huit shortfilm by Camille Fleurit (subtitling, May 2016)  Universidad de La Laguna (simultaneous interpreting, March 2015)  Associació de Mestres Rosa Sensat; ÁfricaLGBT; La Vía Campesina (volunteering translation and interpreting since June 2013)
Перевод
4.198 за
слово
32 тыс слов
Jose Martinez
Jose Martinez
Местоположение
Колумбия, Bogota
Обо мне
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
Перевод
1.399 за
слово
40 тыс слов
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Местоположение
Мексика, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
Обо мне
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Перевод
3.88 за
слово
85 тыс слов 1 проект
Arturo Gomez
Arturo Gomez
Местоположение
Мексика, Torreón
Обо мне
Mexican. Professional translator and interpreter in ENG-SPA and FRA-SPA with a degree in Languages and 4 years of experience.
Перевод
1.081 за
слово
26 тыс слов
Eduard Ferre
Eduard Ferre
Местоположение
Испания
Обо мне
I am a translator and mechanical engineer with MSc in Renewable Energy and Master's in Specialized Translation. I work full-time as a freelance translator and my working languages are English, Spanish and Catalan. My main fields of translation are mechanical engineering, automotive, robotics, information technology, renewable energy and sustainability. I have experience translating technical documents and subtitles from English to Spanish and Catalan.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
37 тыс слов 1 проект
Natalie Toledo
Natalie Toledo
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
Hi there! My name is Natalie, a highly professional and motivated English-Spanish translator from Chile. I have more than 8 years of experience working as a translator, editor, writer, and project manager worldwide. I have worked in several fields for well-known companies, mainly specializing in the areas of localization, transcreation, and creative writing. I am a very proactive, creative, and responsible person. I love what I do, and I am always willing to continue learning and taking new challenges. If you're looking for great quality, experience, and you really want to connect with your Spanish speaking audience, do not hesitate in contacting me.
Перевод
9.796 за
слово
9 775 слов
Перевод
4.198 за
слово
10.3 тыс слов
Jean Bellego
Jean Bellego
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Louisville Kentucky
Обо мне
I have translated and interpreted for many years in many different arenas. I love my livelihood with a passion. I am detail oriented and focused on clarity, perfection and timeliness. I try to be humble and aware of my limitations, as to accepting projects. I believe in charging a fair price for my services. I do not believe in opportunists. Thanks for looking at my profile!
Перевод
6.997 за
слово
6 370 слов 1 проект
Paula Sifredi
Paula Sifredi
Местоположение
Аргентина, Ingeniero Maschwitz
Обо мне
Knowledgeable and experienced translator able to work in multiple environments. Fluent in both English and Spanish with knowledge of cultural and regional variations. Skilled written and verbal communicator, both in English and Spanish. Knowledgeable in how culture can influence language. Graduated mechanics. Specialized in tourism, website localization, technical texts, video game localization and description, subtitling and literature.
Перевод
3.499 за
слово
22 тыс слов 3 проекта
JOSE VALLEJO
JOSE VALLEJO
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I have an excellent knowledge of English and Spanish. With a Ph. D. degree in Rhetorics and Linguistics and more than 20 years of both undergraduate and graduate level teaching experience in the field of English and Spanish contrastive rhetoric, in addition to my outstanding teaching abilities, I have the knowledge to carry out excellent translations. When I embark on a project, I go through a meticulous process of linguistic analysis and literature review about the genre or discourse pattern of the specific field involved in the pair languages.
Перевод
4.198 за
слово
20 тыс слов
Lucrecia Mendez
Lucrecia Mendez
Местоположение
Гватемала, Ciudad de guatemala
Обо мне
I am a Sworn Legal Translator certified by the Ministry of Education of the republic of Guatemala. I lived and studied in USA for three years. Besides, I have university studies in Human Resources and Education.
Перевод
4.071 за
слово
5 506 слов 1 проект

Протестирован:
Образование
Образование
Перевод
3.499 за
слово
57 тыс слов
Lorena
Lorena
Местоположение
Испания, Monforte del cid
Обо мне
My name is Lorena Ruiz, I am a language lover, an addicted to culture and an enterprising young. I am also an experienced multilingual and multicultural linguist, proficient in English, French and Catalan. WORK EXPERIENCE <<MORE THAN 6 YEARS OF EXPERIENCE>> As a Sworn Translator for French, I have translated about 500,000 words for private clients and translation agencies like clinical trials, dossiers, regulatory documents, patient information, contracts, toxicology reports, adverse events, etc. As an English to Spanish Translator, I have translated more than 500,000 words for translation agencies like training materials, videos, questionnaires, marketing collateral, Instructions for Use, scientific journal articles, manufacturing process descriptions, product labels, etc. I have also localized more than 500,000 words (websites, software, hardware, mobile applications, SEO, technical manuals, business applications, etc.) I have translated more than 500,000 words about marketing and advertising (market research questionnaires, promotional literature, Internet/online marketing, company websites, Powerpoint presentations, product descriptions, employee manuals, etc.). Moreover, during the last years, I have translated and subtitled advertising and corporate videos, films, TV series, web videos, videogames, etc. EDUCATION I graduated in Translation and Interpreting at the University of Alicante in 2011 and I finished the European Master’s degree in Audiovisual Translation (video games localization, subtitling, dubbing and websites translation) at the Autonomous University of Barcelona in 2015. I am also a certified Sworn Translator for French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. SOFTWARE I have been working as a Freelance & In-house Translator, Interpreter and Project Manager for the last six years. In other words, I have experience with SDL Trados Studio, MemoQ, Subtitling Workshop, OmegaT, CatsCradle, Adobe InDesign, Microsoft Office, Matecat and Wordpress. Currently, I work as a full-time translator. Please find attached my CV with my latest translation projects. You can also find further information about me on my Proz profile: http://www.proz.com/translator/1368595; or on my website: http://lorena-ruiz.com/.
Перевод
4.198 за
слово
9 526 слов
Monica de Leon
Monica de Leon
Местоположение
Соединенные Штаты Америки
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
7.697 за
слово
3 911 слов 3 проекта
Jose Luis Penon
Jose Luis Penon
Местоположение
Ирландия, Newbridge
Обо мне
• Fluent in Spanish and English. Intermediate French. Conversational Portuguese and Italian. • Experience in ICT applied to the Teaching of Spanish Language as a Foreign Language. Experience creating Websites and WebQuest. • Distance, semi-distance and on-site Tutor of AVE, Learning Spanish Online by Instituto Cervantes Dublin since 2004. • Experience in translation, localization and interpretation. IT competent user level (Word, PowerPoint, Excel, Internet). Competent user of Translation Workspace XLIFF Editor and Linguistic Tool Box.
Перевод
1.207 за
слово
772 слова

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Alvaro de Marcos
Alvaro de Marcos
Местоположение
Испания
Обо мне
Hello and welcome to my profile! My name is Álvaro and I am a 31-year-old Spanish native Industrial Engineer and Freelance Translator/Proofreader/Editor/Transcreator, bilingual in English as proved by my English Cambridge Proficiency. I have 11 years of translation experience, and currently work for many prestigious agencies such as Onehourtranslation, Gengo, mytranslation, Translated and Hogarth. My areas of translation specialization are technical, marketing, legal/certificates, medical, software/hardware, financial and website localization. My current translation capacity is approx. 6,000 words per day with the use of more
Перевод
3.499 за
слово
1 404 слова
14:45 Был на сайте:
4 часа назад
Cira Peacock
Cira Peacock
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Frisco
Обо мне
Simultaneous and consecutive court interpreter as independent contractor in Federal, Criminal, Immigration and Civil Courts. Interpretation and translation of complex general, legal, medical, and technical material during legal proceedings, conferences, seminars, official visits and broadcasting. Medical translator and Professor of writing techniques for investigative journalism.
Перевод
12.595 за
слово
8 061 слово
Judit Samblas
Judit Samblas
Местоположение
Испания
Обо мне
https://es.linkedin.com/in/juditsamblas http://www.jsamblas.es
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.898 за
слово
3 912 слов 1 проект
Daniel Alonso Palacio
Daniel Alonso Palacio
Местоположение
Испания
Обо мне
I am pasionate, commited and in love qith languages. I am always looking for new jobs and challenges and ready to participate in different projects. Aside from education and languages I am interested in motor racing, food, travelling, music and literature. Drop me a line and we will make it work!
Перевод
5.598 за
слово
29 тыс слов
Ushuaia Solutions
Ushuaia Solutions
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
Ushuaia Solutions is your Language Service Partner for Latin America and the US. If you need quality translation from English into Spanish and Portuguese and great personalized service, that's our core. And we also offer all the complementary services you'd expect from a full service solution. With more than 17 years in the market we have an impressive portfolio of agency and direct clients who trust us to be a reliable and consistent extension of their own team. And we can use every major CAT tool and DTP package in the market. Our TEP rates are between USD 0.07 and 0.12 according to the exact target variety and subject matter. Volume discounts and specialized client teams are available for large projects and ongoing accounts. But it's all about you and what you need. Write back and we can start exploring what we can do together.
Перевод
3.905 за
слово
1 556 слов
Joan Romano Fossemo Castro
Joan Romano Fossemo Castro
Местоположение
Италия, Roma
Обо мне
I am Romano, 26 year-old graduate specialized in the field of languages and translation. I had the opportunity to do a professional internship in Argentina where I worked for a translation company and I was able to expand my experience. I am passionate about languages, culture, IT and technology. I love to read about all sort of topics specially social related matters. My dream is to become an entrepreneur one day. I decided to join Smart Cat to expand my experience by doing freelance work and this platform allows me to do so.
Перевод
6.997 за
слово
458 слов
Ana Moreno
Ana Moreno
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Miami
Обо мне
Hello! Native Spanish speaker graduated from schools in both the US and England. I have a vast experience in different fields, but mainly in the media industry. I strive for quality and effectiveness in the work that I offer my clients and I look forward to helping you.
Перевод
16.093 за
слово
197 слов
Virginia Arrighi
Virginia Arrighi
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
I'm an English<>Spanish Translator. My native language of speaker fluency is Spanish (Argentinian). I also have proficiency in Chilean and Castillian Spanish. I've completed the Translation Studies in English. I've started the Simultaneous Interpretation Course in English and Teacher Training Course in English and I will finish them soon. Next October, I'm starting a postgraduate degree in Audiovisual Translation and Localization. Currently, I work as a Recruiter for Moravia IT in the Lyrics Transcription Project. I'm in charge of identifying suitable resources for external clients, qualifying and onboarding resources providing assistance throughout the process, negotiating vendors’ rates taking into account all factors involved, providing follow-up and support throughout the assignments, updating the database with all relevant information, reporting to the Project Manager, assisting multiple Project Managers in their searches, recruiting technical and linguistic roles.
Перевод
0.954 за
слово
86 слов
Israel Jose Arias Govin
Israel Jose Arias Govin
Местоположение
Российская Федерация
Перевод
1.59 за
слово
258 слов
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Автомобильный бизнес
Ставка, за слово
от
до