<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Переводчики в языковой паре Английский - Испанский (носитель), выполняют работы по темам: Финансы
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Сортировка
Roxana Rivera
Roxana Rivera
Местоположение
Мексика, Distrito federal
Обо мне
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 45 оценках
Перевод
2.784 за
слово
617 тыс слов 137 проектов

Протестирован:
Медицина
Медицина
18:45 Был на сайте:
2 часа назад
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Местоположение
Чили, Concepcion
Обо мне
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
4.872 за
слово
3.3 млн слов 42 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
20:45 Был на сайте:
34 часа назад
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Manchester
Обо мне
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 12 оценках
Перевод
7.068 за
слово
914 тыс слов 413 проектов

Сертифицирован:
Общая тематика
Общая тематика

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
Absalon Guzman
Absalon Guzman
Местоположение
Венесуэла, Maracay
Обо мне
Native Spanish speaker, born in Colombia and living in Venezuela Wide experience in general translations, I use CAT software and perform 100% human translations too, also proofread my translations in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. Please see my profiles: https://www.tm-town.com/translators/absalonguzman7305 (Professional Member) http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/absalon_guzman.php Also volunteer translator for the The Rosetta Foundation: www.trommons.org and HealthTap https://www.healthtap.com/translate
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 11 оценках
Перевод
1.392 за
слово
386 тыс слов 105 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Описания продукции
Описания продукции
21:15 Был на сайте:
7 часов назад
AINOA ELGUEZABAL
AINOA ELGUEZABAL
Местоположение
Испания, Bilbao
Обо мне
I am a professional freelance translator for the English-Spanish pair of languages based in Bilbao, Spain. I have a strong background in Human Resources with extensive experience in the multinational company in the Latin American region. Before I started my career in Human Resources, I did translation studies, which I later completed while working as I always had in mind a return to translation. After retiring from Motorola, where I worked for 18 years, I decided to reinvent myself and focus on what I love by combining my extensive experience in the corporate world with my translation skills. Working in an American company with a presence in LatAm and the studies I had done (translation, business administration, management, marketing) had given me the knowledge and expertise to translate the fields of business administration, organization and management, marketing & sales, being my main area of specialization internal communications, human capital management & rewards.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
6.22 за
слово
22 тыс слов 3 проекта

Курс пройден:
Общая тематика
Общая тематика
Karina Illescas
Karina Illescas
Местоположение
Гватемала
Обо мне
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Перевод
4.872 за
слово
448 тыс слов 9 проектов
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.088 за
слово
1.4 млн слов 62 проекта

Протестирован:
Веб-сайт
Веб-сайт
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.176 за
слово
1.3 млн слов 39 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
18:45 Был на сайте:
4 дня назад
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Местоположение
Испания, Ponferrada
Обо мне
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Перевод
4.176 за
слово
31 тыс слов 1 проект
Francis Rivas
Francis Rivas
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Перевод
2.088 за
слово
350 тыс слов 51 проект

Протестирован:
Образование
Образование
02:45 Сейчас на сайте
Jose G.
Jose G.
Местоположение
Испания, Toledo
Обо мне
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 65 оценках
Перевод
2.784 за
слово
1.6 млн слов 563 проекта

Протестирован:
Описания продукции
Описания продукции
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
еще 2
01:45 Был на сайте:
45 минут назад
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Местоположение
Испания
Обо мне
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
5.442 за
слово
1.1 млн слов 2339 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
01:45 Был на сайте:
9 часов назад
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Местоположение
Испания, Huelva
Обо мне
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 20 оценках
Перевод
2.531 за
слово
580 тыс слов 460 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
01:45 Был на сайте:
2 часа назад
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 57 оценках
Перевод
2.088 за
слово
884 тыс слов 419 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
21:45 Был на сайте:
3 часа назад
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Местоположение
Панама, Panama
Обо мне
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
1.392 за
слово
23 тыс слов 20 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
19:45 Был на сайте:
5 часов назад
Daniel Vega
Daniel Vega
Местоположение
Аргентина, Victoria
Обо мне
I have started translating in 1997, as part of my duties for an ISO 9000- QS 9000- ISO 14000 training and consulting agency. That job provided me with wide and practical experience in many areas, until I could leave the on-site job and start as a freelancer.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.088 за
слово
658 тыс слов 25 проектов

Протестирован:
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
21:45 Был на сайте:
7 дней назад
Carles Pachon
Carles Pachon
Местоположение
Испания, Calella
Обо мне
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Перевод
4.311 за
слово
322 тыс слов 18 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Местоположение
Аргентина, Resistencia
Обо мне
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.341 за
слово
59 тыс слов 16 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.037 за
слово
1.5 млн слов 3 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
19:45 Был на сайте:
4 дня назад
Julio Banda
Julio Banda
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
English - Spanish translator (Latin America)
Перевод
3.48 за
слово
79 тыс слов 2 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Местоположение
Испания
Обо мне
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.176 за
слово
48 тыс слов 15 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Carlos Jose
Carlos Jose
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, New york
Обо мне
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
Перевод
3.48 за
слово
51 тыс слов 7 проектов

Протестирован:
Веб-сайт
Веб-сайт
Benito Marcano Yamarthe
Benito Marcano Yamarthe
Местоположение
Венесуэла, El valle del espiritu santo
Обо мне
I am a teacher of English and a Certified Translator
Перевод
1.961 за
слово
313 тыс слов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Philip C.
Philip C.
Местоположение
Эквадор
Обо мне
Hello, I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done. For more than NINE YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about: - Websites, apps, blogs, software & hardware; - PC games and mobile games; - IT documents, IoT documents, SaaS content, engineering documents, user manuals; - Oil & Gas industry, Mechanical & Metallurgic documents, Tech, Automatic & Robotics; - Whitepapers, ICOs, Blockchain, and Cryptocurrency; - Marketing, Digital marketing, SEO friendly, and keyword analysis strategies; - Business, Finance & Banking, Economics, eCommerce Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations! Please check my Work History and Feedback here: https://www.upwork.com/freelancers/~0164da375a5a932f2a
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 6 оценках
Перевод
4.556 за
слово
207 тыс слов 38 проектов
19:45 Был на сайте:
6 часов назад
Maria Angeles
Maria Angeles
Местоположение
Испания, Seville
Обо мне
I am hoping to work with you!
Перевод
5.568 за
слово
301 тыс слов 82 проекта
01:45 Был на сайте:
34 часа назад
Перевод
9.744 за
слово
252 тыс слов 19 проектов
20:45 Был на сайте:
27 часов назад
Raul Guerrero
Raul Guerrero
Местоположение
Эквадор, Quito
Обо мне
I am a freelance interpreter/translator with 14 years of experience. My native tongue is Spanish, and I lived in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I have a lot of experience working with translation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, and Asia (over 3,700,000 translated words since 2015 solely for translation agencies). Through said companies I translated for some of the largest companies in the world from the medical, pharmaceutical, healthcare, automotive, oil, financial, and insurance industries.
50%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.468 за
слово
161 тыс слов 104 проекта
19:45 Был на сайте:
5 дней назад
Cesar Octavio Delgado
Cesar Octavio Delgado
Местоположение
Венесуэла, Puerto ordaz
Обо мне
Freelance translator in Forex, IT and anything related with technology!
Перевод
4.176 за
слово
713 тыс слов 634 проекта
Nicolas Ferretti
Nicolas Ferretti
Местоположение
Российская Федерация
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
4.29 за
слово
151 тыс слов 13 проектов
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
2.088 за
слово
36 тыс слов 20 проектов
Fernando Torres
Fernando Torres
Местоположение
Колумбия, Duitama
Обо мне
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.076 за
слово
24 тыс слов 15 проектов
Jose Luis Escalona
Jose Luis Escalona
Местоположение
Бразилия, Porto Velho
Обо мне
I'm a System Engineer who loves languages and live in Brazil, I've worked as translator a few times, it's not my main profession but I certanly take care about the quality of my translations because of my love for right speaking and writing.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
3.48 за
слово
51 тыс слов 2 проекта
20:45 Был на сайте:
31 час назад
Jesus Poo Pantoja
Jesus Poo Pantoja
Местоположение
Мексика, Mexico City
Обо мне
More than 20 years experience in high-level, specialized translation for Mexican and international corporates, financial services organizations, law firms, Big 4 accounting firms, government agencies and ministries, and entrepreneurs (fintech) at various stages of investment raising. My areas of specialization include: ° Legal General ° International Financial Services ° Corporate Governance and Legal ° Energy and Mining ° FMCG, Food & Agribusiness • Chemical and Pharmaceutical ° Entrepreneurs Avoid costly mistakes at key points in your corporate transaction, legal process or investment due diligence. Google translate is for people who can afford mistakes. My clients cannot and do not. Excellence, speed and total confidentiality assured.
Перевод
5.568 за
слово
180 тыс слов
18:45 Был на сайте:
51 минуту назад
Manuel Sanchez
Manuel Sanchez
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a native Spanish speaker translator, proofreader and copywriter. As a freelance translator with an educational background in Modern Foreign Languages and Sales & Marketing, I have worked as an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator over the past 9 years. During the last decade, I have delivered localization, transcreation, transliteration, audiovisual, interpreting and translations services for software, applications, websites, social media and regular documents on tourism, education, engineering, manuals, construction, beauty, marketing, and more. I provide faithful translations that precisely convey the meaning of the source text. I am aware of the differences between creative translations and exact translations, and will adapt my style to your respective needs. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language.
Перевод
1.265 за
слово
44 тыс слов
20:45 Был на сайте:
5 часов назад
Hugo Bentancor
Hugo Bentancor
Местоположение
Уругвай, Maldonado
Обо мне
I have a business and banking background and I can translate anything concerning commercial documents. I can translate insurance documents as well.
Перевод
2.088 за
слово
39 тыс слов
21:45 Был на сайте:
4 часа назад
Manuel Alejandro Bernal Alvarez
Manuel Alejandro Bernal Alvarez
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
I´m a Colombian expat currently living and studying International Relations and business at Kazan (Volga region) Federal University in Kazan, Rep. of Tatarstan. Russia. I speak fluently English and Russian + my native Spanish. My interests are Political and Economical affairs, linguistics and second language acquisition, Sociology and all that concerns Human Sciences. Few years ago i was a proffesional Soccer player (2012-2014) in a professional club of the Second division of my country. Colombia. Currently I teach ESL in a language academy of Kazan.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.784 за
слово
69 тыс слов 3 проекта
Karen Guzman
Karen Guzman
Местоположение
Эль-Сальвадор, Santa Tecla
Обо мне
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Перевод
10.44 за
слово
16.3 тыс слов
Ernesto Samper
Ernesto Samper
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
Perfectionist, detail-oriented, quick, reliable, with excellent writing/linguistic skills.
Перевод
8.352 за
слово
143 тыс слов
Ismael Jimenez
Ismael Jimenez
Местоположение
Испания, San Bartolomé (Playa Honda)
Обо мне
- Solid training in videogame translation and software localization. - Comprehensive training and professional experience in audiovisual translation (film and TV subtitling, and closed captioning). - Highly skilled and expert on subtitling for the deaf and hard-of-hearing and audiodescription for blind people in TV shows and films. - Experienced in mobile applications and videogames translation and software localization. - Skilfulness and quick adaptability in any translation field. - Extensive experience in translation of marketing, tourism and IT contents. - Master's degree thesis entitled Subtitling and audiodescription software: comparative analysis and proposal for adaptation aimed at accessibility.
Перевод
3.48 за
слово
8 891 слово 4 проекта
00:45 Был на сайте:
4 дня назад
Javier Gonzalez
Javier Gonzalez
Местоположение
Испания, Ponferrada
Обо мне
Legal postgraduate with more than 10 years of experience as a translator
Перевод
3.48 за
слово
58 тыс слов
Jose Martinez
Jose Martinez
Местоположение
Колумбия, Bogota
Обо мне
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
Перевод
1.392 за
слово
40 тыс слов
Tomas Carr-Rollitt
Tomas Carr-Rollitt
Местоположение
Аргентина
Обо мне
Native bilingual English and Spanish speaker with 15 years of experience in translation, editing, writing, teaching and other language services.
Перевод
3.48 за
слово
18.6 тыс слов 1 проект
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Местоположение
Мексика, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
Обо мне
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Перевод
3.86 за
слово
85 тыс слов 1 проект
Перевод
4.176 за
слово
163 тыс слов
Ainhoa Rivilla
Ainhoa Rivilla
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
Enthusiastic, hard working and professional translator who likes learning and discovering new things every day through languages. During the master I was lucky to learn from and work with the most important audiovisual studios in Spain, like: Tecnisón, SDI Media and Best Digital.
Перевод
2.784 за
слово
28 тыс слов 7 проектов
Gemma Plaza Espinosa
Gemma Plaza Espinosa
Местоположение
Мексика, Mexico distrito federal
Обо мне
I have a Translation and interpreting degree, specialised in Sworn Translation. Experience in translations for the Polytechnic University department, essays, and educational material, as well as translations in the International trade area covering a wide range of fields.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
1.392 за
слово
147 тыс слов 23 проекта

Протестирован:
Описания продукции
Описания продукции
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Перевод
3.86 за
слово
251 слово
Arturo Gomez
Arturo Gomez
Местоположение
Мексика, Torreón
Обо мне
Mexican. Professional translator and interpreter in ENG-SPA and FRA-SPA with a degree in Languages and 4 years of experience.
Перевод
1.076 за
слово
26 тыс слов
GONZALEZ Elena
GONZALEZ Elena
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
With studies in Law and Translation up to Masters Level I have over 15 years of experience working on the banking, legal and international development sectors. Since 2010 I am Member of the Chartered Institute of Linguists and I also deliver independent translations English/Spanish/Catalan on my areas of expertise (legal, business, government/international organisations, international aid/development, human rights) working with specialized agencies, legal practitioners and direct clients including leading international NGOs. See more information on my website www.widewords.com My skills and experience include: • Project management; • Writing, editing and translating a wide range of policy, technical and advocacy documents in both English and Spanish. • Translation English into Spanish and Catalan of legal documents and other general documents.
Перевод
3.48 за
слово
22 тыс слов 1 проект
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Местоположение
Колумбия, Medellin
Обо мне
Professional translator working as a freelancer since 2009.
Перевод
4.176 за
слово
253 слова
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Финансы
Ставка, за слово
от
до