<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Переводчики в языковой паре Английский - Испанский (носитель), выполняют работы по темам: Страхование
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Сортировка
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Manchester
Обо мне
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 12 оценках
Перевод
7.098 за
слово
914 тыс слов 413 проектов

Сертифицирован:
Общая тематика
Общая тематика

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
Karina Illescas
Karina Illescas
Местоположение
Гватемала
Обо мне
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Перевод
4.898 за
слово
448 тыс слов 9 проектов
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.099 за
слово
1.4 млн слов 62 проекта

Протестирован:
Веб-сайт
Веб-сайт
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
1.3 млн слов 39 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
13:54 Был на сайте:
6 дней назад
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Местоположение
Испания, Ponferrada
Обо мне
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Перевод
4.198 за
слово
31 тыс слов 1 проект
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Местоположение
Испания, Huelva
Обо мне
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 20 оценках
Перевод
2.544 за
слово
580 тыс слов 461 проект

Протестирован:
Образование
Образование
20:54 Был на сайте:
19 часов назад
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 57 оценках
Перевод
2.099 за
слово
884 тыс слов 420 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
16:54 Сейчас на сайте
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Местоположение
Панама, Panama
Обо мне
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
1.399 за
слово
23 тыс слов 20 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
14:54 Был на сайте:
2 дня назад
Laura Intile
Laura Intile
Местоположение
Аргентина, Manuel b. gonnet
Обо мне
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.799 за
слово
129 тыс слов 19 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Образование
Образование
16:54 Был на сайте:
6 дней назад
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Местоположение
Аргентина, Resistencia
Обо мне
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.353 за
слово
59 тыс слов 16 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.053 за
слово
1.5 млн слов 3 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
14:54 Был на сайте:
6 дней назад
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Местоположение
Испания
Обо мне
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
48 тыс слов 15 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Vanesa Mingori
Vanesa Mingori
Местоположение
Колумбия, Medellín
Обо мне
I’m a native Spanish speaker translator with fluency in German, Italian and English. I like to help my clients to overcome any language barrier they may find. I offer my services as translator, subtitler and proofreader. A precise and well curated translation can get you very far and help you avoid many inconvenient moments. I’ve been working since 2014 as a freelance translator and studied a Major in German, Italian and English Translation. I’m very familiarized with CAT Tools. At the same time, I have developed several audiovisual projects as feature films and corporative videos using Subtitle Edit and AegiSub. Among the most recent projects I’ve worked are: 12,000 words translation of a sales brochure for a marketing company (DE-ES); 6,000 words of a Patient Binder (EN-ES). I also translated and adapted legal documents such as Terms & Conditions, NDA agreements, Terms of Service. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
1.781 за
слово
177 тыс слов 14 проектов
14:54 Был на сайте:
2 дня назад
Maria Angeles
Maria Angeles
Местоположение
Испания, Seville
Обо мне
I am hoping to work with you!
Перевод
5.597 за
слово
301 тыс слов 82 проекта
20:54 Был на сайте:
3 дня назад
Fernando Torres
Fernando Torres
Местоположение
Колумбия, Duitama
Обо мне
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.081 за
слово
24 тыс слов 15 проектов
Manuel Sanchez
Manuel Sanchez
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a native Spanish speaker translator, proofreader and copywriter. As a freelance translator with an educational background in Modern Foreign Languages and Sales & Marketing, I have worked as an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator over the past 9 years. During the last decade, I have delivered localization, transcreation, transliteration, audiovisual, interpreting and translations services for software, applications, websites, social media and regular documents on tourism, education, engineering, manuals, construction, beauty, marketing, and more. I provide faithful translations that precisely convey the meaning of the source text. I am aware of the differences between creative translations and exact translations, and will adapt my style to your respective needs. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language.
Перевод
1.272 за
слово
45 тыс слов
15:54 Был на сайте:
2 дня назад
Hugo Bentancor
Hugo Bentancor
Местоположение
Уругвай, Maldonado
Обо мне
I have a business and banking background and I can translate anything concerning commercial documents. I can translate insurance documents as well.
Перевод
2.099 за
слово
39 тыс слов
16:54 Был на сайте:
2 дня назад
Ivan Pena
Ivan Pena
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
For more than 20 years I have worked for a plurality of translations companies in the fields of Science, Patents, Mining, Technology & Arts
Перевод
6.297 за
слово
365 тыс слов
15:54 Был на сайте:
3 дня назад
Karen Guzman
Karen Guzman
Местоположение
Эль-Сальвадор, Santa Tecla
Обо мне
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Перевод
10.495 за
слово
16.3 тыс слов
Glendys Dahl
Glendys Dahl
Местоположение
Венесуэла, Lecheria
Обо мне
I'm a native Spanish speaker working as a freelance translator, proofreader and transcriber since January 2014. I have great writing skills, and my experience includes topics such as: IT, Insurance, Legal, Medical, Gastronomy, web pages, apps and games, among others. Also, I have experience translating books (Health, Educational, Sci-Fi and Non-Fiction). ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ Soy hispanoparlante nativa, laborando como traductora, correctora y transcriptora freelance desde Enero del 2014. Tengo buenas habilidades para la escritura, y mi experiencia incluye los siguientes temas: IT, Seguros, Legal, Medicina, Gastronomía, sitios Web, aplicaciones, juegos y otros. De igual manera, tengo experiencia traduciendo libros (Educativos, en el área de Salud, Ciencia Ficción y No Ficción).
Перевод
2.544 за
слово
4 170 слов 1 проект

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Ernesto Samper
Ernesto Samper
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
Perfectionist, detail-oriented, quick, reliable, with excellent writing/linguistic skills.
Перевод
8.396 за
слово
143 тыс слов
Javier Gonzalez
Javier Gonzalez
Местоположение
Испания, Ponferrada
Обо мне
Legal postgraduate with more than 10 years of experience as a translator
Перевод
3.498 за
слово
58 тыс слов
Jose Martinez
Jose Martinez
Местоположение
Колумбия, Bogota
Обо мне
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
Перевод
1.399 за
слово
40 тыс слов
Susana Vivas
Susana Vivas
Местоположение
Аргентина, Córdoba
Обо мне
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON Digital Communications (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
Перевод
3.88 за
слово
63 тыс слов 4 проекта
Tomas Carr-Rollitt
Tomas Carr-Rollitt
Местоположение
Аргентина
Обо мне
Native bilingual English and Spanish speaker with 15 years of experience in translation, editing, writing, teaching and other language services.
Перевод
3.498 за
слово
18.6 тыс слов 1 проект
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Местоположение
Мексика, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
Обо мне
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Перевод
3.88 за
слово
85 тыс слов 1 проект
Перевод
4.198 за
слово
163 тыс слов
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Перевод
3.88 за
слово
251 слово
Arturo Gomez
Arturo Gomez
Местоположение
Мексика, Torreón
Обо мне
Mexican. Professional translator and interpreter in ENG-SPA and FRA-SPA with a degree in Languages and 4 years of experience.
Перевод
1.081 за
слово
26 тыс слов
Patricia Acosta Schumann
Patricia Acosta Schumann
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Louisville, KY
Обо мне
If you were to ask others their opinions about me, they would say "Dedicate, reliable, responsible, and easy going"
Перевод
5.597 за
слово
15 тыс слов
Castro Monica
Castro Monica
Местоположение
Аргентина
Обо мне
I studied at U.B.A (University of Buenos Aires), I graduated as a Sworn Translator in the English Language, my mother tongue is Spanish. I am a freelancer, I am acquainted mostly of legal, financial, business, and general subjects. I work with SmartCat and Trados. My rates are USS 0.10/word.
Перевод
6.997 за
слово
232 тыс слов
Jean Bellego
Jean Bellego
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Louisville Kentucky
Обо мне
I have translated and interpreted for many years in many different arenas. I love my livelihood with a passion. I am detail oriented and focused on clarity, perfection and timeliness. I try to be humble and aware of my limitations, as to accepting projects. I believe in charging a fair price for my services. I do not believe in opportunists. Thanks for looking at my profile!
Перевод
6.997 за
слово
6 370 слов 1 проект
14:54 Был на сайте:
7 дней назад
Osvaldo Rocha
Osvaldo Rocha
Местоположение
Корея
Обо мне
- Native Spanish translator, proofreader and post-editor. - Languages: Spanish, Portuguese, English, German, Swedish, Norwegian and Danish. - Areas of expertise: IT, business, marketing, engineering, gaming, manuals, media, government, legal, finance, tourism, literature and education. - 9+ years experience as a freelancer for companies and agencies based in America, Europe and Asia.
Перевод
3.498 за
слово
842 слова 1 проект
Daxiedma
Daxiedma
Местоположение
Аргентина
Обо мне
20 years experience, MEDICINE, Technology, ENGINEERING, IT, Science, Tourism, Business, Art, and Literature. Extremely responsible, highly honest and objective. Professional, Human Translation Performance. Our aggressive QA warrants the best job. Term assurance, TM creation, and CAT technology. (Trados 2011, 2017 and Omega T). Our proofreading is always a detailed task, editing, and post-editing on any file. Confidentiality and privacy are a major concern. Legally dependable, certified jobs. We sign our jobs with excellence. Expect the best, accurate and fast return.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
3 580 слов 2 проекта
Перевод
3.498 за
слово
57 тыс слов
Claudia Brauer
Claudia Brauer
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Miami
Обо мне
Years as a translator and interpreter _____ + 40! (yes, forty!) Words translated_________________________ 12 million Hours of interpreting logged _____________ 17 thousand
Перевод
10.495 за
слово
303 тыс слов
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
Местоположение
Испания, Granada
Обо мне
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.246 за
слово
11.5 тыс слов 6 проектов
Alvaro de Marcos
Alvaro de Marcos
Местоположение
Испания
Обо мне
Hello and welcome to my profile! My name is Álvaro and I am a 31-year-old Spanish native Industrial Engineer and Freelance Translator/Proofreader/Editor/Transcreator, bilingual in English as proved by my English Cambridge Proficiency. I have 11 years of translation experience, and currently work for many prestigious agencies such as Onehourtranslation, Gengo, mytranslation, Translated and Hogarth. My areas of translation specialization are technical, marketing, legal/certificates, medical, software/hardware, financial and website localization. My current translation capacity is approx. 6,000 words per day with the use of more
Перевод
3.498 за
слово
1 404 слова
20:54 Был на сайте:
27 часов назад
Cira Peacock
Cira Peacock
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Frisco
Обо мне
Simultaneous and consecutive court interpreter as independent contractor in Federal, Criminal, Immigration and Civil Courts. Interpretation and translation of complex general, legal, medical, and technical material during legal proceedings, conferences, seminars, official visits and broadcasting. Medical translator and Professor of writing techniques for investigative journalism.
Перевод
12.594 за
слово
8 061 слово
Maximiliano Marzetti
Maximiliano Marzetti
Местоположение
Франция
Обо мне
Attorney-at-Law, Trademark and Patent Attorney, Freelance Legal Translator and University Professor.
Перевод
4.198 за
слово
135 слов 1 проект
Ushuaia Solutions
Ushuaia Solutions
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
Ushuaia Solutions is your Language Service Partner for Latin America and the US. If you need quality translation from English into Spanish and Portuguese and great personalized service, that's our core. And we also offer all the complementary services you'd expect from a full service solution. With more than 17 years in the market we have an impressive portfolio of agency and direct clients who trust us to be a reliable and consistent extension of their own team. And we can use every major CAT tool and DTP package in the market. Our TEP rates are between USD 0.07 and 0.12 according to the exact target variety and subject matter. Volume discounts and specialized client teams are available for large projects and ongoing accounts. But it's all about you and what you need. Write back and we can start exploring what we can do together.
Перевод
3.904 за
слово
1 556 слов
Ana C Vasquez
Ana C Vasquez
Местоположение
Коста-Рика, Palmares
Обо мне
Professional translator for legal, technical and confidential documents. Editing for Spanish documents. Associated to Carmiol Professional Translations (Costa Rica): For official documents and interpretations http://www.carmiol.com/en/ Full confidenciality an quality is assured
Перевод
2.799 за
слово
34 тыс слов 5 проектов
Cecilia Suarez
Cecilia Suarez
Местоположение
Испания, Montevideo
Обо мне
Public Translator (EN<>SP) graduated from the University of the Republic, Uruguay, and ATA-certified English into Spanish translator as of October 2018. Excellent communication and analytical skills; able to adapt to different working environments and situations, working under pressure and always meeting deadlines. Thorough legal knowledge and experience, as well as particular expertise in financial translations. Proactive, continuously looking for new career opportunities.
Перевод
3.18 за
слово
188 слов
16:54 Был на сайте:
3 дня назад
David Ruiz
David Ruiz
Местоположение
Мексика
Обо мне
I believe in the power of words, their capacity to transmit the strongest of feelings when used right. Reading is a skill, but writing is art. High-quality is what best describes my work as a translator. If you want your target audience to act, to clearly understand, to follow-through or to simply have a good time reading, then I am the perfect option for your translation needs. Great grammar and editing for a perfect presentation. Highly experienced in SEO, legal documents, training and user manuals, articles, full-length books, ebooks, short stories, technical documents, editing, and proofreading. 3) My advanced skills include thorough research to find the right terms for technical translations and attention to detail for an awesome final product. Looking forward to working with you!
Перевод
0.89 за
слово
1 308 слов
Global Insights Translation Services
Global Insights Translation Services
Местоположение
Аргентина, Córdoba
Обо мне
We are a translation agency based in Córdoba, Argentina that offers a wide variety of high-quality linguistic services through a qualified and specialized team of translators and the use of the latest technology. Our goal is to provide our customers with a customized service tailored to their needs as well as to help them grow and be successful in the Latin American market.
Перевод
4.898 за
слово
16:54 Был на сайте:
6 дней назад
Ana Moreno
Ana Moreno
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Miami
Обо мне
Hello! Native Spanish speaker graduated from schools in both the US and England. I have a vast experience in different fields, but mainly in the media industry. I strive for quality and effectiveness in the work that I offer my clients and I look forward to helping you.
Перевод
16.092 за
слово
197 слов
Virginia Arrighi
Virginia Arrighi
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
I'm an English<>Spanish Translator. My native language of speaker fluency is Spanish (Argentinian). I also have proficiency in Chilean and Castillian Spanish. I've completed the Translation Studies in English. I've started the Simultaneous Interpretation Course in English and Teacher Training Course in English and I will finish them soon. Next October, I'm starting a postgraduate degree in Audiovisual Translation and Localization. Currently, I work as a Recruiter for Moravia IT in the Lyrics Transcription Project. I'm in charge of identifying suitable resources for external clients, qualifying and onboarding resources providing assistance throughout the process, negotiating vendors’ rates taking into account all factors involved, providing follow-up and support throughout the assignments, updating the database with all relevant information, reporting to the Project Manager, assisting multiple Project Managers in their searches, recruiting technical and linguistic roles.
Перевод
0.954 за
слово
86 слов
Cardenio Carvajal
Cardenio Carvajal
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
I am a creative teacher and always commited to my job and students. When I face a translation project, I make my best effort to comply with all the variables involved in it, such us terminology, punctuation, semantic, syntax, extratextual and intratextual factors around the document, and edition and revision. I take everything into account so I can deliver a perfect translation job.
Перевод
3.498 за
слово
572 слова
Sergio A. Sanchez
Sergio A. Sanchez
Местоположение
Венесуэла, Caracas
Обо мне
I am Sergio, a native Spanish speaker with native fluency in the english language. I am currently studying to get my Licentiate Degree in International Affairs. I also have Diplomas in Social Media Management and Digital Marketing. I am responsible, resourceful and capable of translating any subject required in a proficient way. I like to get to know my clients, their needs and expectations. The most important thing for me is to maintain fidelity from the original source and adapt it to deliver precise translations in a short amount of time in the best interest of my clients.
Перевод
1.081 за
слово
Jimena Ramirez
Jimena Ramirez
Местоположение
Коста-Рика, San Jose
Обо мне
VanSant Leadership Program Certified; English Teaching and Translation; specialist on communication, ELL and tutoring for languages
Перевод
1.145 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Страхование
Ставка, за слово
от
до